~新デビュー後企画第9515弾~at MOG2~新デビュー後企画第9515弾~ - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト200:名無し戦隊ナノレンジャー! 14/08/16 17:06:33.39 .net 何とは言いませんが事実を指摘されると怒ります 201:名無し戦隊ナノレンジャー! 14/08/16 17:06:47.36 .net パンシなんて全然話題になってませんけど/(^o^)\ 202:名無し戦隊ナノレンジャー! 14/08/16 17:06:53.74 .net 中田氏の妻子持ちアラサー西なんかバーボン以外は興味ないれすから 全部バーボンの連投 203:名無し戦隊ナノレンジャー! 14/08/16 17:07:19.17 .net 西はファザーファザーというセリフしかないから吹き替えを免れた 204:名無し戦隊ナノレンジャー! 14/08/16 17:07:25.98 .net 西age目厨ホイホイ云々っていうコピペの異常連投もバーボンれしたもんね 205:名無し戦隊ナノレンジャー! 14/08/16 17:07:34.43 .net みんな普段から英語で喋ってるという設定なのに、キアヌを含む ごく少数のキャストしか英語が上手く喋れないようだ。多くの日本人俳優は どうやら音でセリフを暗記したようで、LとRの発音ができていない。 これでキアヌの事を「half-breed」と呼ばせたのは嫌がらせだ。 セリフは全て棒読みで石版を読みあげているかのようだ。ESLに通えば ほんの少しは人間に聞こえるのに。喋ってるシーンは全部で20分くらい。 世界市場を狙うなら全ての セリフをもう一度吹き替え直すべき。 http://www.miaminewtimes.com/2013-12-26/film/47-ronin-movie-review/ 真田広之以外の日本人キャストは全て、最低でも1シーン、あまりに酷い 吹き替えのミスか、役者自身の実力不足と思えるシーンがある。良くて なんとか耐えられるレベルで、酷い時はあまりに棒読みすぎて1950年代の 遺物映画の音声を聞いているかのようだ。このセリフを聞きながら真面目に 忠義や献身について思いを馳せるのは難しい。 47 RONINの良い面としては、死を超越した哲学の賛歌と取れるし、 見た目は宮崎アニメっぽい。最悪なのは、セリフが棒読みで馬鹿っぽい所だ。 http://www.assignmentx.com/2013/movie-review-47-ronin/ この映画は誰かがセリフを喋る時、その喋っている本人ではなく相手側に カメラを向けるか、ワイドショットに 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch