15/06/12 00:10:53.21 .net
平凡社の東洋文庫版は、確か現代語訳だったような。
4:天之御名無主
15/06/12 00:13:08.54 .net
確か、平凡社の東洋文庫版は現代語訳だったような気が。
5:天之御名無主
15/06/12 20:13:29.30 .net
現代語訳は、菅江真澄の膨大な古文の知識をスポイルするんだよね。
でも、その地区の風俗の過去を知るにはそんな知識はスポイルされてしかるべきなのかも…
6:天之御名無主
15/06/14 17:44:33.96 .net
>>3
手に入れたけど、絶版になっていて、最近の古書なのに値段がちょい高かった。
7:天之御名無主
15/09/21 10:39:07.92 .net
調べてみると、電子書籍化されてて、むしろそっちの方が安く手にはいるな。
スマホで読めるし。