14/11/28 21:44:47.60 .net
らんたん大先生の訳文
その時戦乱の中で、母方の祖父であるプローマンはジャヤンタを戦場から連れ去り、見えざる海中に隠した。
明治以来の日本人の艱難辛苦も知らずテキトーに翻訳するズブの素人>>496
混乱の中で、彼の母方の祖父であるプローマンはジャヤンタを戦場から連れ去り、誰にも見えないようにして大洋の中に隠した
unseen by anyone and hides him in the oceanは
(unseen by anyone) and (hides him in the ocean)と分解できるはずが
らんたん大先生はandの意味が分からず両方を合成してしまった