【浄土真宗】正信偈の漢文は和習なのか?【親鸞】at KOBUN【浄土真宗】正信偈の漢文は和習なのか?【親鸞】 - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト5:名無氏物語 20/08/21 09:22:44 Q5TKiUq/.net 例えば、「如来所以興出世 唯説弥陀本願海」(釈迦如来が世に現れたのは一重に阿弥陀仏の本願を説くためだった。) って言うけど、漢文法的には「所以如来興出世」じゃないの? 6:名無氏物語 20/09/23 02:33:59.64 ZxIXQ+zm.net それは大無量寿経からイントネーションを引っ張って来たからなんだと思うなー 如来所以 興出於世 欲拯群萌 恵以真実之利 正信偈はお経とか往生要集とか善導の文章読んでたらお、ここを引用してるんやんって箇所が大量に出て来るんだ ちなみに最初は親鸞は釈迦所以と書いてたけど、結局如来表記に落ち着いた 7:名無氏物語 20/09/23 03:08:32.64 ZxIXQ+zm.net そもそも帰命無量寿如来 南無不可思議光 の南無不可思議光は南無不可思議光如来を略したものだべ 帰命無碍光如来は帰命尽十方無碍光如来を略したものだべ 七言律詩に文字をぎちぎちに押し込め漢字を切り落として作ってるのであって、カンの悪い人のためにはちゃんと解説文とか付けてたりするし 親鸞が読ませたい文献のINDEXみたいなもんですよ正信偈てのは 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch