19/03/31 18:03:18.75 uUeL6WCc.net
ガイジが漢文を読んだ結果wwwwwwwwwwwwwwwww
66名無氏物語2017/08/23(水) 06:07:26.51ID:NEr8Wq4e>>69
>>1
北海の松(河)に贇は住んでいた。強く激しい性格で、名誉と道義を重んじ、石門府隊正になっていた。
大業年間の末(615年頃)に謀反が起こり、楊(おそらく煬帝)にとても寵愛を受けていた人物が協力して乱を起こした。
北海県に攻めてきたとき、贇は郡の兵を率いてこれを討伐した。贇の軽騎兵がこれを覗いたところ、
厚が賊のりーだーであった。厚は贇に、城中にこう言わせた。「雲郡の兵はすでに敗北した。さっさと降伏しなさい。」
贇は嘘をついてこれに従うふりをした。そして城下にたどり着いたとき、大声で叫んで言った。
「私は松(河)の贇であるぞ!官軍が賊を覗き込んだら、捕らえた謀反人とはち合わせた。力及ばず屈服してしまった。
だが今官軍がたくさん来て、到着している。賊は少なくて弱い。もうこの謀反人を征伐するときだ。恐れるに足らぬやつだ。」
すると謀反人は刀を贇の口を突きつけ、彼を引きずって立ち去り、打ちのめして倒した。
贇は厚を罵ってこう言った。
「この謀反人め。どうして賢良なるものを辱めるようなことまでするのだ。災いが起きるぞ!」言い終わる前に、
賊はその腰を切断してしまった。
城中がこれをみて、誰もが腕を握りしめ涙を流し激しい感情はさらに強まった。だが北海はついに滅んだ。
煬帝は戶曹郎の郭子賤を派遣して厚を攻めさせて倒したが、贇が正義に殉じてわが身を亡ぼしたことに、
嘆き悲しむ思いがやまず、皇帝にこのことを奏上申し上げた。皇帝はありがたいおほめのお言葉を
お与えになり、朝散大夫、本郡の通守(という官職)をお贈りになった。
426:名無氏物語
19/03/31 18:03:18.16 uUeL6WCc.net
ガイジが漢文を読んだ結果wwwwwwwwwwwwwwwww
66名無氏物語2017/08/23(水) 06:07:26.51ID:NEr8Wq4e>>69
>>1
北海の松(河)に贇は住んでいた。強く激しい性格で、名誉と道義を重んじ、石門府隊正になっていた。
大業年間の末(615年頃)に謀反が起こり、楊(おそらく煬帝)にとても寵愛を受けていた人物が協力して乱を起こした。
北海県に攻めてきたとき、贇は郡の兵を率いてこれを討伐した。贇の軽騎兵がこれを覗いたところ、
厚が賊のりーだーであった。厚は贇に、城中にこう言わせた。「雲郡の兵はすでに敗北した。さっさと降伏しなさい。」
贇は嘘をついてこれに従うふりをした。そして城下にたどり着いたとき、大声で叫んで言った。
「私は松(河)の贇であるぞ!官軍が賊を覗き込んだら、捕らえた謀反人とはち合わせた。力及ばず屈服してしまった。
だが今官軍がたくさん来て、到着している。賊は少なくて弱い。もうこの謀反人を征伐するときだ。恐れるに足らぬやつだ。」
すると謀反人は刀を贇の口を突きつけ、彼を引きずって立ち去り、打ちのめして倒した。
贇は厚を罵ってこう言った。
「この謀反人め。どうして賢良なるものを辱めるようなことまでするのだ。災いが起きるぞ!」言い終わる前に、
賊はその腰を切断してしまった。
城中がこれをみて、誰もが腕を握りしめ涙を流し激しい感情はさらに強まった。だが北海はついに滅んだ。
煬帝は戶曹郎の郭子賤を派遣して厚を攻めさせて倒したが、贇が正義に殉じてわが身を亡ぼしたことに、
嘆き悲しむ思いがやまず、皇帝にこのことを奏上申し上げた。皇帝はありがたいおほめのお言葉を
お与えになり、朝散大夫、本郡の通守(という官職)をお贈りになった。
427:名無氏物語
19/03/31 18:58:26.58 e1SF/44E.net
>1>2>3>4>5>6>7>8>9>10>11>12>13>14>15>16>17>18>19>20>21>22>23>24>25>26>27>28>29>30>31>32>33>34>35>36>37>38>39>40
>41>42>43>44>45>46>47>48>49>50>51>52>53>54>55>56>57>58>59>60>61>62>63>64>65>66>67>68>69>70>71>72>73>74>75
>76>77>78>79>80>81>82>83>84>85>86>87>88>89>90>91>92>93>94>95>96>97>98>99>100>101>102>103>104>105>106>107>108>109
>110>111>112>113>114>115>116>117>118>119>120>121>122>123>124>125>126>127>128>129>130
>131>132>133>134>135>136>136>137>138>139>140>141>142>143>144>145>146>147>148>149
>150>151>152>153>154>155>156>157>158>159>160>161>162>163>164>165>166>167>168>169>170
>171>172>173>174>175>176>177>178>179>180>181>182>183>184>185>186>187>188>189>190>191>192>193>194>195>196>197>198>199
>200>201>202>203>204>205>206>207>208>209>210>211>212>213>214>215>216>217>218>219>220>221>222>223>224>225>226>227>228>229
>230>231>232>233>234>235>236>237>238>239>240>241>242>243>244>245>246>247>248>249
>250>251>252>253>254>255>256>257>258>259>260>261>262>263>264>265>266>267>268>269
428:名無氏物語
19/03/31 18:58:35.17 iYW4Rfy+.net
>1>2>3>4>5>6>7>8>9>10>11>12>13>14>15>16>17>18>19>20>21>22>23>24>25>26>27>28>29>30>31>32>33>34>35>36>37>38>39>40
>41>42>43>44>45>46>47>48>49>50>51>52>53>54>55>56>57>58>59>60>61>62>63>64>65>66>67>68>69>70>71>72>73>74>75
>76>77>78>79>80>81>82>83>84>85>86>87>88>89>90>91>92>93>94>95>96>97>98>99>100>101>102>103>104>105>106>107>108>109
>110>111>112>113>114>115>116>117>118>119>120>121>122>123>124>125>126>127>128>129>130
>131>132>133>134>135>136>136>137>138>139>140>141>142>143>144>145>146>147>148>149
>150>151>152>153>154>155>156>157>158>159>160>161>162>163>164>165>166>167>168>169>170
>171>172>173>174>175>176>177>178>179>180>181>182>183>184>185>186>187>188>189>190>191>192>193>194>195>196>197>198>199
>200>201>202>203>204>205>206>207>208>209>210>211>212>213>214>215>216>217>218>219>220>221>222>223>224>225>226>227>228>229
>230>231>232>233>234>235>236>237>238>239>240>241>242>243>244>245>246>247>248>249
>250>251>252>253>254>255>256>257>258>259>260>261>262>263>264>265>266>267>268>269
429:名無氏物語
19/03/31 19:02:26.71 iYW4Rfy+.net
>>300>301>302>303>304>305>306>307>308>309>310>311>312>313>314>315>316>317>318>319>320>321>322>323>324>325
>326>327>328>329>330>331>332>333>334>335>336>337>338>339>340>341>342>343>344>345>346>347>348>349
>>350>351>352>353>354>355>356>357>358>359>360>361>362>363>364>365>366>367>368>369>370>371>372>373>374>375
>376>377>378>379>380>381>382>383>384>385>386>387>388>389>390>391>392>393>394>395>396>397>398>399
>>400>401>402>403>404>405>406>407>408>409>410>411>412>413>414>415>416>417>418>419>420>421>422>423>424>425
>426>427>428>429>430>431>432>433>434>435>436>437>438>439>440>441>442>443>444>445>446>447>448>449
>450>451>452>453>454>455>456>457>458>459>460>461>462>463>464>465>466>467>468>469>470>471>472>473>474>475
>476>477>478>479480>481>482>483>484>485>486>487>488>489>490>491>492>493>494>495>496>497>498>499
430:名無氏物語
19/03/31 19:02:36.93 XFY8NbLy.net
>>300>301>302>303>304>305>306>307>308>309>310>311>312>313>314>315>316>317>318>319>320>321>322>323>324>325
>326>327>328>329>330>331>332>333>334>335>336>337>338>339>340>341>342>343>344>345>346>347>348>349
>>350>351>352>353>354>355>356>357>358>359>360>361>362>363>364>365>366>367>368>369>370>371>372>373>374>375
>376>377>378>379>380>381>382>383>384>385>386>387>388>389>390>391>392>393>394>395>396>397>398>399
>>400>401>402>403>404>405>406>407>408>409>410>411>412>413>414>415>416>417>418>419>420>421>422>423>424>425
>426>427>428>429>430>431>432>433>434>435>436>437>438>439>440>441>442>443>444>445>446>447>448>449
>450>451>452>453>454>455>456>457>458>459>460>461>462>463>464>465>466>467>468>469>470>471>472>473>474>475
>476>477>478>479480>481>482>483>484>485>486>487>488>489>490>491>492>493>494>495>496>497>498>499
431:名無氏物語
19/03/31 19:02:45.63 Z+745rTh.net
>>300>301>302>303>304>305>306>307>308>309>310>311>312>313>314>315>316>317>318>319>320>321>322>323>324>325
>326>327>328>329>330>331>332>333>334>335>336>337>338>339>340>341>342>343>344>345>346>347>348>349
>>350>351>352>353>354>355>356>357>358>359>360>361>362>363>364>365>366>367>368>369>370>371>372>373>374>375
>376>377>378>379>380>381>382>383>384>385>386>387>388>389>390>391>392>393>394>395>396>397>398>399
>>400>401>402>403>404>405>406>407>408>409>410>411>412>413>414>415>416>417>418>419>420>421>422>423>424>425
>426>427>428>429>430>431>432>433>434>435>436>437>438>439>440>441>442>443>444>445>446>447>448>449
>450>451>452>453>454>455>456>457>458>459>460>461>462>463>464>465>466>467>468>469>470>471>472>473>474>475
>476>477>478>479480>481>482>483>484>485>486>487>488>489>490>491>492>493>494>495>496>497>498>499
432:名無氏物語
19/03/31 19:04:04.84 Z+745rTh.net
>500>501>502>503>504>505>506>507>508>509>510>511>512>513>514>515>516>517>518>519>520>521>522>523>524>525
>526>527>528>529>530>531>532>533>534>535>536>537>538>539>540>541>542>543>544>545>546>547>548>549
>550>551>552>553>554>555>556>557>558>559>560>561>562>563>564>565>566>567>568>569>570>571>572>573>574>575
>576>577>578>579>580>581>582>583>584>585>586>587>588>589>590>591>592>593>594>595>596>597>598>599
>600>601>602>603>604>605>606>607>608>609>610>611>612>613>614>615>616>617>618>619>620>621>622>623>624>625
>626>627>628>629>630>631>632>633>634>635>636>637>638>639>640>641>642>643>644>645>646>647>648>649
>650>651>652>653>654>655>656>657>658>659>660>661>662>663>664>665>666>667>668>669>670>671>672>673>674>675
>676>677>678>679>680>681>682>683>684>685>686>687>688>689>690>691>692>693>694>695>696>697>698>699
433:名無氏物語
19/03/31 19:04:32.23 SFFuJfPt.net
>500>501>502>503>504>505>506>507>508>509>510>511>512>513>514>515>516>517>518>519>520>521>522>523>524>525
>526>527>528>529>530>531>532>533>534>535>536>537>538>539>540>541>542>543>544>545>546>547>548>549
>550>551>552>553>554>555>556>557>558>559>560>561>562>563>564>565>566>567>568>569>570>571>572>573>574>575
>576>577>578>579>580>581>582>583>584>585>586>587>588>589>590>591>592>593>594>595>596>597>598>599
>600>601>602>603>604>605>606>607>608>609>610>611>612>613>614>615>616>617>618>619>620>621>622>623>624>625
>626>627>628>629>630>631>632>633>634>635>636>637>638>639>640>641>642>643>644>645>646>647>648>649
>650>651>652>653>654>655>656>657>658>659>660>661>662>663>664>665>666>667>668>669>670>671>672>673>674>675
>676>677>678>679>680>681>682>683>684>685>686>687>688>689>690>691>692>693>694>695>696>697>698>699
434:名無氏物語
19/03/31 19:04:40.63 P+Ik5ZPc.net
>500>501>502>503>504>505>506>507>508>509>510>511>512>513>514>515>516>517>518>519>520>521>522>523>524>525
>526>527>528>529>530>531>532>533>534>535>536>537>538>539>540>541>542>543>544>545>546>547>548>549
>550>551>552>553>554>555>556>557>558>559>560>561>562>563>564>565>566>567>568>569>570>571>572>573>574>575
>576>577>578>579>580>581>582>583>584>585>586>587>588>589>590>591>592>593>594>595>596>597>598>599
>600>601>602>603>604>605>606>607>608>609>610>611>612>613>614>615>616>617>618>619>620>621>622>623>624>625
>626>627>628>629>630>631>632>633>634>635>636>637>638>639>640>641>642>643>644>645>646>647>648>649
>650>651>652>653>654>655>656>657>658>659>660>661>662>663>664>665>666>667>668>669>670>671>672>673>674>675
>676>677>678>679>680>681>682>683>684>685>686>687>688>689>690>691>692>693>694>695>696>697>698>699
435:名無氏物語
19/04/01 10:36:10.47 s+Dk1xyo.net
>>384
日本漢文・日本漢詩でもいいよ。
和文は正假名遣(契沖假名遣)に統一して書かれた物は寧ろ少ない。
漢字も冩本では草書が殆どで、楷書(正字)が用ゐられるのは活版印刷の時代になつてから。
漢學は漢字の意味を正確に理解することが全てなので、漢籍の活字本では楷書(正字)が用ゐられた。
やはり日本人にとつて重要なのは和文よりも漢文。
436:名無氏物語
19/04/01 22:41:48.30 2YNtmCxS.net
>>435
漢文は人の感情を表すのは實に苦手。
而して迚も大雜把な言語。
437:名無氏物語
19/04/02 10:42:43.50 fXyF5csS.net
>>436
漢文は「然」を使へば感情は表せる。
漫然、憤然、嫣然など。
438:名無氏物語
19/04/02 13:09:22.44 aX00zrsJ.net
>>436
「漢文は人の感情を表すのは實に苦手。」
たとえば?
「而して迚も大雜把な言語。」
たとえば?
439:名無氏物語
19/04/03 06:19:27.05 Kt0eTlRq.net
令和の「令」を良いといふ意味で使ふには熟語として數百年は要する。
殘念ながら熟語としての「令和」は存在しないから、助辭としての「令」と捉へる
のが漢文を少しでも慥なんだものの考へ。
すなはち令和は「和をせしむ=和にさせる」
こんなもん使へるかよ。
俺は皇記2679年で書くからな。
440:名無氏物語
19/04/03 07:28:18.97 7jEd2fBx.net
>>439
4 よい。りっぱな。「令色・令名」
441:名無氏物語
19/04/03 07:52:59.69 Kt0eTlRq.net
>>440
熟語として「令和」は存在してゐないから「良い」といふ意味にはならない。
「令和」貧而國蠹跳梁跋扈
和をして貧しくせしめて、國蠹跳梁跋扈す。
「令和」求移民而國蠹破潰國
和をして移民を求めしめて國蠹國を破潰す。
442:名無氏物語
19/04/03 08:00:43.94 7jEd2fBx.net
>>441
明治も大正も昭和も平成も熟語じゃないだろ
443:名無氏物語
19/04/03 08:02:44.08 Kt0eTlRq.net
>>442
だから何?
明治や大正では>>441のやうな惡い意味では使へませんが何か、。
444:名無氏物語
19/04/03 08:15:29.40 7jEd2fBx.net
>>443
出典が令月なんだから「よい・おだやか」の意味だろ
445:名無氏物語
19/04/03 08:15:30.08 7jEd2fBx.net
>>443
出典が令月なんだから「よい・おだやか」の意味だろ
446:名無氏物語
19/04/03 09:10:42.23 Kt0eTlRq.net
令月といふ單語は長い時間をかけてその意味になつたのであり、昨日出來た「令和」には
「良い」といふ意味はありません。少しでも漢文をやつた者であれば>>441のやうに使役
の助動詞として捉へるのが常識です。熟語として成立もしてゐない以上、他の文章で同じ
やうに「よい」と考へればセンター試驗すら落第しますよwwwwwww
「令和」上税而益々使民貧
○和をして税を上げしめて、ますます民をして貧しくなさしむ
×よき和が~
447:名無氏物語
19/04/03 09:26:26.40 Kt0eTlRq.net
いやいや新鮮だな。
「令和」上税而益々使民貧
「よき和が税を上げてますます民をして貧しくなさしむ」wwwwwwwwwwwwwww
448:名無氏物語
19/04/03 09:34:42.88 Kt0eTlRq.net
「令和」貧而國蠹跳梁跋扈
和をして貧しくせしめて、國蠹跳梁跋扈す。
政府譯:「よき」和が貧しくなりて、國蠹跳梁跋扈すwwwwwwwwwwwwwwwwww
「令和」求移民而國蠹破潰國
和をして移民を求めしめて國蠹國を破潰す。
政府譯「よき和が移民を求めて國蠹が國を破潰すwwwwwwwwwwwwwwwww
「令和」上税而益々使民貧
和をして税を上げしめて、ますます民をして貧しくなさしむ
政府譯「よき和が税を上げてますます民をして貧しくなさしむ」wwwwwwwwwwwwwww
449:名無氏物語
19/04/03 09:39:58.26 Kt0eTlRq.net
政府譯作つたらドツボに嵌つたwwwwwwwwwwwwwwwww
450:名無氏物語
19/04/03 16:14:38.88 8kYa+oHp.net
中国人民の評価
另外,你不觉得“令和”的“令”字有一点冰冷的感觉吗?
比如法令,命令等,再就是冷,都有令这个字。
而“令月”指的是开春的2月份,梅花开放的时候,天气稍冷指的就是这个“令月”。
“令”还有高贵的意思,比如令尊、令郎等尊称。
所以给人一种冷然、凛然、高贵的感觉。
而“和”这个字有给人很温暖的感觉,这样形成的反差我反而觉得非常好。
451:名無氏物語
19/04/03 16:16:20.00 8kYa+oHp.net
>>446 >>447 >>448 >>449
お前中国人民に逆らうのか?????????
另外,你不觉得“令和”的“令”字有一点冰冷的感觉吗?
比如法令,命令等,再就是冷,都有令这个字。
而“令月”指的是开春的2月份,梅花开放的时候,天气稍冷指的就是这个“令月”。
“令”还有高贵的意思,比如令尊、令郎等尊称。
所以给人一种冷然、凛然、高贵的感觉。
而“和”这个字有给人很温暖的感觉,这样形成的反差我反而觉得非常好。
452:名無氏物語
19/04/03 16:16:20.53 8kYa+oHp.net
>>446 >>447 >>448 >>449
お前中国人民に逆らうのか?????????
另外,你不觉得“令和”的“令”字有一点冰冷的感觉吗?
比如法令,命令等,再就是冷,都有令这个字。
而“令月”指的是开春的2月份,梅花开放的时候,天气稍冷指的就是这个“令月”。
“令”还有高贵的意思,比如令尊、令郎等尊称。
所以给人一种冷然、凛然、高贵的感觉。
而“和”这个字有给人很温暖的感觉,这样形成的反差我反而觉得非常好。
453:名無氏物語
19/04/03 16:19:32.79 8kYa+oHp.net
>>446 >>447 >>448 >>449
もしかして中国語読めない????????
另外,你不觉得“令和”的“令”字有一点冰冷的感觉吗?
比如法令,命令等,再就是冷,都有令这个字。
而“令月”指的是开春的2月份,梅花开放的时候,天气稍冷指的就是这个“令月”。
“令”还有高贵的意思,比如令尊、令郎等尊称。
所以给人一种冷然、凛然、高贵的感觉。
而“和”这个字有给人很温暖的感觉,这样形成的反差我反而觉得非常好。
454:名無氏物語
19/04/03 16:19:33.21 8kYa+oHp.net
>>446 >>447 >>448 >>449
もしかして中国語読めない????????
另外,你不觉得“令和”的“令”字有一点冰冷的感觉吗?
比如法令,命令等,再就是冷,都有令这个字。
而“令月”指的是开春的2月份,梅花开放的时候,天气稍冷指的就是这个“令月”。
“令”还有高贵的意思,比如令尊、令郎等尊称。
所以给人一种冷然、凛然、高贵的感觉。
而“和”这个字有给人很温暖的感觉,这样形成的反差我反而觉得非常好。
455:名無氏物語
19/04/03 16:22:34.76 8kYa+oHp.net
>>446 >>447 >>448 >>449
ジャップ「シナ人が間違ってる!!!!中華の後継者たる日本人の俺が正しい!!!!!!!!!!」
另外,你不觉得“令和”的“令”字有一点冰冷的感觉吗?
比如法令,命令等,再就是冷,都有令这个字。
而“令月”指的是开春的2月份,梅花开放的时候,天气稍冷指的就是这个“令月”。
“令”还有高贵的意思,比如令尊、令郎等尊称。
所以给人一种冷然、凛然、高贵的感觉。
而“和”这个字有给人很温暖的感觉,这样形成的反差我反而觉得非常好。
456:名無氏物語
19/04/03 16:22:35.26 8kYa+oHp.net
>>446 >>447 >>448 >>449
ジャップ「シナ人が間違ってる!!!!中華の後継者たる日本人の俺が正しい!!!!!!!!!!」
另外,你不觉得“令和”的“令”字有一点冰冷的感觉吗?
比如法令,命令等,再就是冷,都有令这个字。
而“令月”指的是开春的2月份,梅花开放的时候,天气稍冷指的就是这个“令月”。
“令”还有高贵的意思,比如令尊、令郎等尊称。
所以给人一种冷然、凛然、高贵的感觉。
而“和”这个字有给人很温暖的感觉,这样形成的反差我反而觉得非常好。
457:名無氏物語
19/04/03 16:24:32.87 8kYa+oHp.net
>>446 >>447 >>448 >>449
中国語がわからんジャップが無理すんなwwwwwwwwwwwwwwwww
另外,你不觉得“令和”的“令”字有一点冰冷的感觉吗?
比如法令,命令等,再就是冷,都有令这个字。
而“令月”指的是开春的2月份,梅花开放的时候,天气稍冷指的就是这个“令月”。
“令”还有高贵的意思,比如令尊、令郎等尊称。
所以给人一种冷然、凛然、高贵的感觉。
而“和”这个字有给人很温暖的感觉,这样形成的反差我反而觉得非常好。
458:名無氏物語
19/04/03 16:24:32.58 8kYa+oHp.net
>>446 >>447 >>448 >>449
中国語がわからんジャップが無理すんなwwwwwwwwwwwwwwwww
另外,你不觉得“令和”的“令”字有一点冰冷的感觉吗?
比如法令,命令等,再就是冷,都有令这个字。
而“令月”指的是开春的2月份,梅花开放的时候,天气稍冷指的就是这个“令月”。
“令”还有高贵的意思,比如令尊、令郎等尊称。
所以给人一种冷然、凛然、高贵的感觉。
而“和”这个字有给人很温暖的感觉,这样形成的反差我反而觉得非常好。
459:名無氏物語
19/04/03 16:38:04.17 8kYa+oHp.net
>>446 >>447 >>448 >>449
中国語が読めんジャップの妄言はこちらwwwwwwwwwwww
「令月といふ單語は長い時間をかけてその意味になつたのであり、昨日出來た「令和」には
「良い」といふ意味はありません。少しでも漢文をやつた者であれば>>441のやうに使役
の助動詞として捉へるのが常識です。熟語として成立もしてゐない以上、他の文章で同じ
やうに「よい」と考へればセンター試驗すら落第しますよwwwwwww
「令和」上税而益々使民貧
○和をして税を上げしめて、ますます民をして貧しくなさしむ
×よき和が~」
なお中国の新聞
「另外,你不觉得“令和”的“令”字有一点冰冷的感觉吗?
比如法令,命令等,再就是冷,都有令这个字。
而“令月”指的是开春的2月份,梅花开放的时候,天气稍冷指的就是这个“令月”。
“令”还有高贵的意思,比如令尊、令郎等尊称。
所以给人一种冷然、凛然、高贵的感觉。
而“和”这个字有给人很温暖的感觉,这样形成的反差我反而觉得非常好。」
460:名無氏物語
19/04/03 21:38:11.03 agPl7kZD.net
なんかまた胡散臭いやつが沸いてゐるな
助辭としての「令」を使つた古文だから閒違つてねえよw
閒違へたといふなら具體的のその箇所を指摘してみろよw
461:名無氏物語
19/04/03 21:39:01.11 agPl7kZD.net
ああ、それから支那語なんか勉強する氣ねえから日本語で説明しろよ
462:名無氏物語
19/04/04 16:20:44.52 0MIX14LE.net
やはり日本人に必要なのは和文よりも漢文。
463:名無氏物語
19/04/04 19:15:23.48 tGNDZgmQ.net
漢文は固より政治的言語。
政治的なるがゆゑに表現に乏しく、人に對する語彙が極端に尠い大雜把な言語。
464:名無氏物語
19/04/04 19:47:08.74 v8/odA6k.net
>>463
「漢文は固より政治的言語」
根據は?
「政治的なるがゆゑに表現に乏しく」
具體的な例を
「人に對する語彙が極端に尠い」
具體的な例を
465:名無氏物語
19/04/04 20:54:33.42 tGNDZgmQ.net
>>464
そんな基礎的の縡も知らずに漢文を云々してゐるの歟。
466:名無氏物語
19/04/04 21:10:40.86 v8/odA6k.net
>>465
誰が漢文を「政治的言語」だと言つてゐるのか
467:名無氏物語
19/04/04 23:08:32.08 tGNDZgmQ.net
>>466
支那人自身が。
468:名無氏物語
19/04/04 23:42:23.93 0MIX14LE.net
君たち、學問の論議は論文を引用して語るものだ。
469:名無氏物語
19/04/05 01:59:24.42 rdiptKmb.net
令人:①美人 ②立派な人間。例「我無令人『詩経』」
令主:①よい君主。②優れた主。
令色:①愛想のいい態度。②美しい顔色。
令名:よい評判。
令月:①美しい月(空に冴える月)。②陰暦二月の別名。
形容詞の令はもともと「美しい、すばらしい」という意味だった。
470:名無氏物語
19/04/05 02:13:48.29 rdiptKmb.net
ちなみに、新元号「令和」は、
「于時、初春令月、氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭薫珮後之香。」からとったものだと政府が明確に述べています。
「この時(時においては)、初春の美しき月(二月)、気配は素晴らしく風は和やかであり、
梅は鏡前の粉(おしろい)を一面に吹き付けたようで、蘭は、宝玉の香り袋のように薫っている。」
471:名無氏物語
19/04/05 02:19:06.22 rdiptKmb.net
助字の「令(しむ)」は、日本語で未然形にすることが可能な語とともに使う。
令走「走らしむ」 令食肉「肉を食はしむ」
名詞を未然形にして使う場合「・・たらしむ(=~へと変化させる)」となる。
「令月」の令を助字ととらえることは不可能です。
472:名無氏物語
19/04/05 02:29:19.53 rdiptKmb.net
助辞の「令」の使い方:令+A+未然形で結ぶ述部「Aをして…(未然形)しむ」
例: 令+<我>+<殺衆> 「<我>をして<衆きを殺さ><しむ>」
473:名無氏物語
19/04/05 08:50:22.30 BbhgWy65.net
「令和」発案者の中西進の著書によれば
万葉集の当該箇所の執筆者は百済人
474:名無氏物語
19/04/05 08:58:19.71 QvGoYVd0.net
山上憶良渡來人説か
475:名無氏物語
19/04/05 09:08:19.09 QvGoYVd0.net
しかし新撰姓氏録には山上氏は粟田氏の支族とあるから日本人だろう
476:名無氏物語
19/04/05 11:40:48.63 JIJwVK7j.net
>>469-472
やはりバカAKI婆は、新元號の出典が文選からの孫引きといふことを知らんらしい。
「仲春令月、時和氣清。」--張衡「歸田賦」(『文選』所收)
しかもバカAKI婆が何も知らずに書いた梅云云は「令和」の説明に全く必要ない部分。
本當の原典である「歸田賦」では、「時和氣清」の後は「原隰郁茂、百草滋榮。」とあつて、梅は全く述べられてゐない。
477:名無氏物語
19/04/05 17:56:36.66 /ePTE/th.net
作文以漢語文言。
478:名無氏物語
19/04/05 18:34:41.96 lb222zNA.net
また馬鹿AKIが吼えてゐるよw
↓の例文の「令和」を形容詞「よい」と捉へる根據を聞いてゐるんだよw
令月といふ熟語として運用されてた物ではなく、初出の造語「令和」を使つた漢文の意味を聞いてんだよw
「令和」貧而國蠹跳梁跋扈
和をして貧しくせしめて、國蠹跳梁跋扈す。
政府譯:「よき」和が貧しくなりて、國蠹跳梁跋扈すwwwwwwwwwwwwwwwwww
「令和」求移民而國蠹破潰國
和をして移民を求めしめて國蠹國を破潰す。
政府譯「よき」和が移民を求めて國蠹が國を破潰すwwwwwwwwwwwwwwwww
「令和」上税而益々使民貧
和をして税を上げしめて、ますます民をして貧しくなさしむ
政府譯「よき」和が税を上げてますます民をして貧しくなさしむ」wwwwwwwwwwwwwww
479:名無氏物語
19/04/05 18:40:49.34 /ePTE/th.net
>>478
IDが變はつてゐるがどうした?
480:名無氏物語
19/04/05 18:51:32.37 /ePTE/th.net
令者嘉也,和者平也,不管他出自何典,是否尽如人意,这两字背后美好和平的寄托,在局势纷纭的当下,亦是良愿。
481:名無氏物語
19/04/05 18:55:50.89 lb222zNA.net
>>479
俺は別人だもの。おいら高校漢文程度の知識しかないよ。
それゆゑ文語譯はつけませうよ。
482:名無氏物語
19/04/05 19:03:18.21 /ePTE/th.net
>>481
>>480は支那のニュースサイトの新年號に對する論評
參考にしてもらひたい
URLリンク(www.guancha.cn)
483:名無氏物語
19/04/05 19:30:01.55 /ePTE/th.net
>>480
飜譯
令は嘉である。和は平である。その出典がどうであらうと、人の意に沿ふかどうかに關はらず、この二文字の背後にある美しい平和への希望は、入り亂れてゐる現在の情勢では、良い願ひである。
484:名無氏物語
19/04/05 20:18:26.36 VgueHvto.net
>>482
そんなくだらない物はどうでも良いよ。
俺みたいな似非にすら玩具にされるのが「令和」なんだよ。
安易に使役動詞なんざ使ふからだバーカw
俺は改元の詔が發せられるまでは皇記2679年と書く。
誰が忖度村の土人どもが選んだ「令和」なんか使ふか。
高校漢文すら理解出來ない知惠遲れどもが使へばよい。お似合ひだ。
485:名無氏物語
19/04/05 22:37:43.24 exN15tup.net
兔に角西暦を廢止して呉れ。
486:名無氏物語
19/04/05 23:10:03.96 188/aJZ+.net
この板って、下品なだけで何の価値もないな
興味があってきてみたけど、見てがっかりした
487:名無氏物語
19/04/05 23:43:32.51 /ePTE/th.net
>>484
漢語わからん奴が漢語を論じる?
488:名無氏物語
19/04/05 23:48:14.61 zeuWU7Zk.net
>>484
年号は成語ではない
489:名無氏物語
19/04/06 01:52:45.30 9GJbVaIK.net
令者嘉也,和者平也,不管他出自何典,是否尽如人意,这两字背后美好和平的寄托,
在局势纷纭的当下,亦是良愿。
令とは嘉(すばらしさ)であり、和とは平(安寧)であり、
どの出典からとったものであれ、また、人意に完全に従っているかどうかにかかわらず、
この二文字の背後にある美しい平和への希望は、勢力が紛糾する現状においては、
これまた良き願いである。
いいね。
490:名無氏物語
19/04/06 02:22:55.92 VILeuWso.net
また馬鹿AKIが吼えてゐるよw
↓の例文の「令和」を形容詞「よい」と捉へる根據を聞いてゐるんだよw
令月といふ熟語として運用されてた物ではなく、初出の造語「令和」を使つた漢文の意味を聞いてんだよw
「令和」貧而國蠹跳梁跋扈
和をして貧しくせしめて、國蠹跳梁跋扈す。
政府譯:「よき」和が貧しくなりて、國蠹跳梁跋扈すwwwwwwwwwwwwwwwwww
「令和」求移民而國蠹破潰國
和をして移民を求めしめて國蠹國を破潰す。
政府譯「よき」和が移民を求めて國蠹が國を破潰すwwwwwwwwwwwwwwwww
「令和」上税而益々使民貧
和をして税を上げしめて、ますます民をして貧しくなさしむ
政府譯「よき」和が税を上げてますます民をして貧しくなさしむ」wwwwwwwwwwwwwww
491:名無氏物語
19/04/06 03:01:03.26 9GJbVaIK.net
中国最古の詩篇『詩経』の中でも、「令」は形容詞として使われています。
『詩経』《凱風》
母氏聖善、我無令人。
有子七人、莫慰母心。
母上は素晴らしい善人であるのに、我々の中に、優秀な人間(令なる人)がいない。
私たち子供が7人もいながら母の思いを慰める(満たす)ことがない。
492:名無氏物語
19/04/06 03:19:07.11 9GJbVaIK.net
「仲春令月、時和氣清。」--張衡「歸田賦」(『文選』所收)
訳:仲春に美しき月、時は穏やか(平和)で気は清らかだ。
493:名無氏物語
19/04/06 09:36:13.05 J9nEPdAq.net
ID:9GJbVaIK ID:9GJbVaIK
理解できる頭がないことはわかつてをるが、正字正假名スレを新字新假名で荒らす馬鹿は來る資格がないんだよ。
正字正假名は學力の判斷基準なのよ。
新字馬鹿=漢文に無知な馬鹿 だからね。
494:名無氏物語
19/04/06 16:24:35.33 tW8fOCLf.net
ID:9GJbVaIK ID:9GJbVaIK
理解できる头がないことはわかっておるが、正字正假名スレを新字新假名で荒らす马鹿は来る资格がないんだよ。
正字正假名は学力の判断基准なのよ。
新字马鹿=汉文に无知な马鹿だからね。
495:名無氏物語
19/04/06 17:08:10.95 tW8fOCLf.net
華夷之辨或稱夷夏之辨夷夏之防用於辨華夏與蠻夷於中國歷史衡華夷之辨大致有三標血緣以衡地緣以衡文化以衡
496:名無氏物語
19/04/06 17:12:18.58 tW8fOCLf.net
>>493
荒らしにかまう暇があるなら漢学の話しろ
497:名無氏物語
19/04/06 17:18:53.66 tW8fOCLf.net
辨華夷之宗旨植根於春秋以及儀禮周禮禮記尚書以文化禮義為標準
498:名無氏物語
19/04/06 17:56:01.14 J9nEPdAq.net
>>495は漢文ではないね
意味を為しとらん
499:名無氏物語
19/04/06 18:09:10.40 tW8fOCLf.net
>>498
こんなのも読めんとかよう漢文読めるな
500:名無氏物語
19/04/06 18:09:52.25 tW8fOCLf.net
華夷之辨、或稱夷夏之辨、夷夏之防、用於辨華夏與蠻夷、於中國歷史、衡華夷之辨、大致有三標、血緣以衡、地緣以衡、文化以衡
これならわかるか?
501:名無氏物語
19/04/06 18:27:15.19 tW8fOCLf.net
>>495は汉文ではないね
意味を为しとらん
502:名無氏物語
19/04/07 09:44:14.54 xJx3KstO.net
>>500
「華夷之辨」と「夷夏之辨」を分ける理由は?
前半が無駄に長つたらしい。
「於中國歷史、衡華夷之辨、大致有三標。血緣、地緣、文化、是也。」
でよいのでは…
503:名無氏物語
19/04/07 12:16:03.11 bl3e5sKh.net
>>502
或稱夷夏之辨夷夏之防
これは別称を述べている
血緣以衡地緣以衡文化以衡
これは表現の違い
一曰血緣二曰地緣三曰文化
とも表現できる
504:名無氏物語
19/04/07 16:32:09.92 xJx3KstO.net
>>503
その「防」はどういふ意味?
505:名無氏物語
19/04/07 17:57:48.92 bl3e5sKh.net
>>504
原則、けじめという意味
礼教大防、男女大防のように使う
506:名無氏物語
19/04/07 19:59:09.62 9xUL0D+h.net
せめてかなづかひはスレに從つてくれよ
507:名無氏物語
19/04/08 13:13:33.40 CnpZ91/s.net
このスレ存在意義ないね。
漢文作成なら「作文以文言」スレで練習すればいいし。
この板も言語學板もさうだが、「漢詩漢文について語るスレ」といふのがない。
もともと新字馬鹿が何も考えずに立てたスレだから意義がないのはあたりまへだが。
次に同じスレを立てられる前に私が、「正字正假名で漢詩漢文について話すスレ」を立てる。
508:名無氏物語
19/04/08 13:27:32.51 CnpZ91/s.net
>>505
大漢和にはさういふ語釋はないよ
用例を舉げられるなら宜しく
509:名無氏物語
19/04/08 15:19:36.30 2TAxlmlN.net
>>508
《周礼·考工记·匠人》:“凡为防,广与崇方,其閷参分去一,大防外閷。”
《尔雅·释丘》:“坟,大防。” 郭璞 注:“谓堤。”
《新唐书·李适之传》:“ 玄宗 患 穀 洛 岁暴耗徭力,詔 适之 以禁钱作三大防,曰 上阳 、 积翠 、 月陂 ,自是水不能患。”
宋 欧阳修 《辨左氏》:“夫礼之为物也,圣人之所以饰人之情,而闲其邪僻之具也。其文为制度,皆因民以为节,而为之大防而已。”
《明史·范辂传》:“臣以为尊无二上,凡不称臣者,皆不宜具朝服,以严大防。”
朱自清 《航船中的文明》:“对于名教之大防,竟能剖辨得这样详明。”
510:名無氏物語
19/04/08 15:23:09.77 2TAxlmlN.net
>>507 >>508
漢語すら理解できん自治厨荒らしは死ね
511:名無氏物語
19/04/08 15:26:09.39 2TAxlmlN.net
>>507 >>508
「漢文作成なら「作文以文言」スレで練習すればいいし。
この板も言語學板もさうだが、「漢詩漢文について語るスレ」といふのがない。
もともと新字馬鹿が何も考えずに立てたスレだから意義がないのはあたりまへだが。」
と漢語が理解できん自治厨荒らしが言っておりますwwwwwwwwwwwwwwww
512:名無氏物語
19/04/08 15:29:57.38 2TAxlmlN.net
>>507 >>508
「大漢和にはさういふ語釋はないよ」
と漢語を理解できないジャップ土人が言っておりますwwwwwwwwwwwwwww
513:名無氏物語
19/04/08 15:29:57.69 2TAxlmlN.net
>>507 >>508
「大漢和にはさういふ語釋はないよ」
と漢語を理解できないジャップ土人が言っておりますwwwwwwwwwwwwwww
514:名無氏物語
19/04/08 15:31:13.05 2TAxlmlN.net
>>507 >>508
漢語を理解できないジャップ土人自治厨荒らしは死ねwwwwwwwwwwwww
515:名無氏物語
19/04/08 15:33:53.56 2TAxlmlN.net
>>507 >>508
白川静とかいうジャップの雑魚学者知っとるか~?wwwwwwwwwwwwwwwwww
白川は、甲骨文字や金文といった草創期の漢字の成り立ちに於いて宗教的、呪術的なものが背景にあったと主張したが、実証が難しいこれらの要素をそのまま学説とすることは、吉川幸次郎、藤堂明保を筆頭とする当時の主流の中国学者からは批判され、
それを受け継いでいる阿辻哲次も批判的見解を取っている。万葉集などの日本古代歌謡の呪術的背景に関しての論考もしているが、専門家の支持を受けているとは言いがたい。wwwwwwwwwwwwwwwwww
516:名無氏物語
19/04/08 15:34:54.39 2TAxlmlN.net
>>507 >>508
「与敵君交。勿与諂。」が論語学而の文と思っとる精神障害者で草草の草ァwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
「>「与敵君交。勿与諂。」 ←『論語』學而
>「安君即棄国。」 ←出典不明
文章を引用するときは出典を示しなさい。
もし學術資料なら失格になるよ。」
↓
「はぁ??
古典も引用せずに自分で勝手に作った文章を例にするとはね。
「述而不作、信而好古。」(論語・述而)
これが學問の基本常識。
しかも論語の文章をぱくっておきながらそれをあたかもオリジナルのように言うとは。 」
517:名無氏物語
19/04/08 15:36:11.18 2TAxlmlN.net
>>507 >>508
「与敵君交。勿与諂。」を論語学而の文と思っとる精神障害者のレスはこちら!wwwwwwwwwwww
1名無氏物語2019/03/08(金) 07:32:40.15ID:MOng8S9b
前スレ
スレリンク(kobun板)
新字馬鹿AKI婆は、繁體字 = 正字という常識を學んだようだなw
お前も新字馬鹿AKI婆と同レベルやぞwwwwwwwwwwww死ねwwwwwwwwwww
518:名無氏物語
19/04/08 15:36:12.04 2TAxlmlN.net
>>507 >>508
「与敵君交。勿与諂。」を論語学而の文と思っとる精神障害者のレスはこちら!wwwwwwwwwwww
1名無氏物語2019/03/08(金) 07:32:40.15ID:MOng8S9b
前スレ
スレリンク(kobun板)
新字馬鹿AKI婆は、繁體字 = 正字という常識を學んだようだなw
お前も新字馬鹿AKI婆と同レベルやぞwwwwwwwwwwww死ねwwwwwwwwwww
519:名無氏物語
19/04/08 15:38:38.20 2TAxlmlN.net
「次に同じスレを立てられる前に私が、「正字正假名で漢詩漢文について話すスレ」を立てる」
「大漢和にはさういふ語釋はないよ 用例を舉げられるなら宜しく」
《周礼·考工记·匠人》:“凡为防,广与崇方,其閷参分去一,大防外閷。” wwwwwwwww
《尔雅·释丘》:“坟,大防。” 郭璞 注:“谓堤。” wwwwwwwwwww
《新唐书·李适之传》:“ 玄宗 患 穀 洛 岁暴耗徭力,詔 适之 以禁钱作三大防,曰 上阳 、 积翠 、 月陂 ,自是水不能患。” wwwwwwwww
宋 欧阳修 《辨左氏》:“夫礼之为物也,圣人之所以饰人之情,而闲其邪僻之具也。其文为制度,皆因民以为节,而为之大防而已。” wwwwwwww
《明史·范辂传》:“臣以为尊无二上,凡不称臣者,皆不宜具朝服,以严大防。” wwwwwwwww
朱自清 《航船中的文明》:“对于名教之大防,竟能剖辨得这样详明。”wwwwwwwwwww
520:名無氏物語
19/04/08 15:38:38.45 2TAxlmlN.net
「次に同じスレを立てられる前に私が、「正字正假名で漢詩漢文について話すスレ」を立てる」
「大漢和にはさういふ語釋はないよ 用例を舉げられるなら宜しく」
《周礼·考工记·匠人》:“凡为防,广与崇方,其閷参分去一,大防外閷。” wwwwwwwww
《尔雅·释丘》:“坟,大防。” 郭璞 注:“谓堤。” wwwwwwwwwww
《新唐书·李适之传》:“ 玄宗 患 穀 洛 岁暴耗徭力,詔 适之 以禁钱作三大防,曰 上阳 、 积翠 、 月陂 ,自是水不能患。” wwwwwwwww
宋 欧阳修 《辨左氏》:“夫礼之为物也,圣人之所以饰人之情,而闲其邪僻之具也。其文为制度,皆因民以为节,而为之大防而已。” wwwwwwww
《明史·范辂传》:“臣以为尊无二上,凡不称臣者,皆不宜具朝服,以严大防。” wwwwwwwww
朱自清 《航船中的文明》:“对于名教之大防,竟能剖辨得这样详明。”wwwwwwwwwww
521:名無氏物語
19/04/08 15:41:44.88 2TAxlmlN.net
>>507 >>508 =新字マンセー知的障害無知バカAKI
522:名無氏物語
19/04/08 16:50:55.08 CnpZ91/s.net
ID:2TAxlmlNはアホだが、このスレを埋めてくれるのはありがたい。
523:名無氏物語
19/04/08 16:57:41.24 2TAxlmlN.net
>>522
「次に同じスレを立てられる前に私が、「正字正假名で漢詩漢文について話すスレ」を立てる」
「大漢和にはさういふ語釋はないよ 用例を舉げられるなら宜しく」
《周礼·考工记·匠人》:“凡为防,广与崇方,其閷参分去一,大防外閷。” wwwwwwwww
《尔雅·释丘》:“坟,大防。” 郭璞 注:“谓堤。” wwwwwwwwwww
《新唐书·李适之传》:“ 玄宗 患 穀 洛 岁暴耗徭力,詔 适之 以禁钱作三大防,曰 上阳 、 积翠 、 月陂 ,自是水不能患。” wwwwwwwww
宋 欧阳修 《辨左氏》:“夫礼之为物也,圣人之所以饰人之情,而闲其邪僻之具也。其文为制度,皆因民以为节,而为之大防而已。” wwwwwwww
《明史·范辂传》:“臣以为尊无二上,凡不称臣者,皆不宜具朝服,以严大防。” wwwwwwwww
朱自清 《航船中的文明》:“对于名教之大防,竟能剖辨得这样详明。”wwwwwwwwwww
524:名無氏物語
19/04/08 16:58:12.08 2TAxlmlN.net
>>522
「与敵君交。勿与諂。」を論語学而の文と思っとる精神障害者のレスはこちら!wwwwwwwwwwww
1名無氏物語2019/03/08(金) 07:32:40.15ID:MOng8S9b
前スレ
スレリンク(kobun板)
新字馬鹿AKI婆は、繁體字 = 正字という常識を學んだようだなw
お前も新字馬鹿AKI婆と同レベルやぞwwwwwwwwwwww
525:名無氏物語
19/04/08 16:58:11.51 2TAxlmlN.net
>>522
「与敵君交。勿与諂。」を論語学而の文と思っとる精神障害者のレスはこちら!wwwwwwwwwwww
1名無氏物語2019/03/08(金) 07:32:40.15ID:MOng8S9b
前スレ
スレリンク(kobun板)
新字馬鹿AKI婆は、繁體字 = 正字という常識を學んだようだなw
お前も新字馬鹿AKI婆と同レベルやぞwwwwwwwwwwww
526:名無氏物語
19/04/08 16:58:42.47 2TAxlmlN.net
>>522
「与敵君交。勿与諂。」が論語学而の文と思っとる精神障害者で草草の草ァwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
「>「与敵君交。勿与諂。」 ←『論語』學而
>「安君即棄国。」 ←出典不明
文章を引用するときは出典を示しなさい。
もし學術資料なら失格になるよ。」
↓
「はぁ??
古典も引用せずに自分で勝手に作った文章を例にするとはね。
「述而不作、信而好古。」(論語・述而)
これが學問の基本常識。
しかも論語の文章をぱくっておきながらそれをあたかもオリジナルのように言うとは。 」
527:名無氏物語
19/04/08 16:58:43.12 2TAxlmlN.net
>>522
「与敵君交。勿与諂。」が論語学而の文と思っとる精神障害者で草草の草ァwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
「>「与敵君交。勿与諂。」 ←『論語』學而
>「安君即棄国。」 ←出典不明
文章を引用するときは出典を示しなさい。
もし學術資料なら失格になるよ。」
↓
「はぁ??
古典も引用せずに自分で勝手に作った文章を例にするとはね。
「述而不作、信而好古。」(論語・述而)
これが學問の基本常識。
しかも論語の文章をぱくっておきながらそれをあたかもオリジナルのように言うとは。 」
528:名無氏物語
19/04/08 16:58:53.45 CnpZ91/s.net
ID:2TAxlmlN
恐らく百度百科からのコピペだから簡體字なんだらうが、
このスレでは正字(繁體字)で書き込みなさい。
縱へコピペであつても。
529:名無氏物語
19/04/08 17:02:11.08 2TAxlmlN.net
>>528
漢語大詞典も知らんのかwwwwwwwwwwwwwwww
530:名無氏物語
19/04/08 17:03:57.52 2TAxlmlN.net
>>528
漢語大詞典すら知らんジャップwwwwwwwwwwwwwwwwww
531:名無氏物語
19/04/08 17:03:58.21 2TAxlmlN.net
>>528
漢語大詞典すら知らんジャップwwwwwwwwwwwwwwwwww
532:名無氏物語
19/04/08 17:04:37.21 2TAxlmlN.net
>>528
「次に同じスレを立てられる前に私が、「正字正假名で漢詩漢文について話すスレ」を立てる」
「大漢和にはさういふ語釋はないよ 用例を舉げられるなら宜しく」
《周礼·考工记·匠人》:“凡为防,广与崇方,其閷参分去一,大防外閷。” wwwwwwwww
《尔雅·释丘》:“坟,大防。” 郭璞 注:“谓堤。” wwwwwwwwwww
《新唐书·李适之传》:“ 玄宗 患 穀 洛 岁暴耗徭力,詔 适之 以禁钱作三大防,曰 上阳 、 积翠 、 月陂 ,自是水不能患。” wwwwwwwww
宋 欧阳修 《辨左氏》:“夫礼之为物也,圣人之所以饰人之情,而闲其邪僻之具也。其文为制度,皆因民以为节,而为之大防而已。” wwwwwwww
《明史·范辂传》:“臣以为尊无二上,凡不称臣者,皆不宜具朝服,以严大防。” wwwwwwwww
朱自清 《航船中的文明》:“对
533:名無氏物語
19/04/08 17:04:37.77 2TAxlmlN.net
>>528
「次に同じスレを立てられる前に私が、「正字正假名で漢詩漢文について話すスレ」を立てる」
「大漢和にはさういふ語釋はないよ 用例を舉げられるなら宜しく」
《周礼·考工记·匠人》:“凡为防,广与崇方,其閷参分去一,大防外閷。” wwwwwwwww
《尔雅·释丘》:“坟,大防。” 郭璞 注:“谓堤。” wwwwwwwwwww
《新唐书·李适之传》:“ 玄宗 患 穀 洛 岁暴耗徭力,詔 适之 以禁钱作三大防,曰 上阳 、 积翠 、 月陂 ,自是水不能患。” wwwwwwwww
宋 欧阳修 《辨左氏》:“夫礼之为物也,圣人之所以饰人之情,而闲其邪僻之具也。其文为制度,皆因民以为节,而为之大防而已。” wwwwwwww
《明史·范辂传》:“臣以为尊无二上,凡不称臣者,皆不宜具朝服,以严大防。” wwwwwwwww
朱自清 《航船中的文明》:“对
534:名無氏物語
19/04/08 17:06:30.03 2TAxlmlN.net
>>528
「正體字をなぜか忌み嫌い、漢字學の大家白川靜をマヌケ呼ばわりした新字バカ
漢文の讀解力も中國語の知識もないようです」
《周礼·考工记·匠人》:“凡为防,广与崇方,其閷参分去一,大防外閷。” wwwwwwwww
《尔雅·释丘》:“坟,大防。” 郭璞 注:“谓堤。” wwwwwwwwwww
《新唐书·李适之传》:“ 玄宗 患 穀 洛 岁暴耗徭力,詔 适之 以禁钱作三大防,曰 上阳 、 积翠 、 月陂 ,自是水不能患。” wwwwwwwww
宋 欧阳修 《辨左氏》:“夫礼之为物也,圣人之所以饰人之情,而闲其邪僻之具也。其文为制度,皆因民以为节,而为之大防而已。” wwwwwwww
《明史·范辂传》:“臣以为尊无二上,凡不称臣者,皆不宜具朝服,以严大防。” wwwwwwwww
朱自清 《航船中的文明》:“对于名教之大防,竟能剖辨得这样详明。”wwwwwwwwwww
535:名無氏物語
19/04/08 17:08:43.08 DK+rZKq1.net
またレイシストフンドシマンくゐかうが荒してるな。
536:名無氏物語
19/04/08 17:13:50.86 CnpZ91/s.net
漢語大詞典の電子版なんてあるの?
537:名無氏物語
19/04/08 20:34:51.85 GcAHJ2uV.net
泥酔した10代少女を暴行した強姦の疑いで16日までに愛知県警に逮捕されたのは愛知県立城山病院医師 高木宏だ。
昨年4月30日~5月1日にかけ、愛知・名古屋市内の高木容疑者が賃貸契約していたヤリ部屋で、10代後半だった少女2人に酒を飲ませ、暴行した疑い。
事件を首謀した高木容疑者は、過去に4回も準強姦容疑での逮捕歴があった。その手口はいずれも自分の部屋で合コンなどの名目で飲み会を開き、参加した女性に酒を飲ませて暴行していた。
昨年7月は泥酔状態の20代女性に性的暴行を加えたとして準強姦容疑で逮捕(処分保留)。その後、9月にも別の20代女性を強姦した疑いで再逮捕されていた。
驚くのは短期間に何度も逮捕されているのに、病院側が何の処分もしていなかったことだ。
ある現役医師は「昔からレイプが発覚して病院をクビになる医師はいるが、数年たつとみな別のところに移って何事もなかったかのように勤務していますよ」と明かす。
高木容疑者は過去の事件では不起訴処分になっているとみられるが、医師免許さえあればお構いなしとはあきれる。どうやらロクに“身体検査”をしない病院が少なくないようだ。
高木容疑者が過去に逮捕された時には、女性を乱暴する動画が収められたケータイも押収されている。千葉大のレイプ事件でも被害女性を撮影し、仲間内でLINEで共有するという鬼畜行為に及んでいた。
こんな性犯罪者を野放しにして患者を診察させていた病院の罪は重い。
URLリンク(news.tbs.co.jp)
高木宏のご尊顔
URLリンク(dotup.org)
愛知県立城山病院
電話:052-763-1511
538:名無氏物語
19/04/08 22:38:43.56 CnpZ91/s.net
★新字バカAKIのマヌケ發言その1
>白川静…漢文学者、中国史家
>つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。
>結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。
★新字バカAKIのマヌケ發言その2
>世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。
★新字バカAKIのマヌケ發言その3
>繁体字というのはシナ文字のこと。
>朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。
★新字バカAKIのマヌケ發言その4
>語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。
★新字バカAKIのマヌケ發言その5
>"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。
★新字バカAKIのマヌケ發言その6
>支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。
大漢和辭典
【正字】セイジ→字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。
【正體】セイタイ→ただしい形の書。正しい書體。
★新字バカAKIのマヌケ發言その7
>大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。
539:名無氏物語
19/04/08 22:39:05.05 CnpZ91/s.net
★新字バカAKIのマヌケ發言その8
>現在の国語教育の乱れは、漢字の増加によるものかもしれない。
「北海松贇,性剛烈,重名義,為石門府隊正。大業末,有賊楊厚擁徒作亂,來攻北海縣,贇從郡兵討之。」
★新字バカAKIのマヌケ發言その9
>北海の松(河)に贇は住んでいた。
>大業年間の末(615年頃)に謀反が起こり、楊(おそらく煬帝)にとても寵愛を受けていた人物が協力して乱を起こした。
★新字バカAKIのマヌケ發言その10
>台湾繁体字は平均的な日本人でもわかるような過去になかった
新字バカAKIのマヌケ發言その11
>台湾繁体字台湾繁体字とわめいているが
>それを見ている我々に使用フォントを代えろと一度たりとも言ったことがない
>フォントを切り換えると日本の漢字と台湾繁体字とは違う字がどっさりあるんだが
★新字バカAKIのマヌケ發言その12
>支那人って漢族の事なんだけど?
★新字バカAKIのマヌケ發言その13
>鮮卑も匈奴も蒙古、満州の民族な。
>繁体字は蒙古(満州)が建てた清王朝の時代に整備されたモノ。
★新字バカAKIのマヌケ發言その14
>褌とは、現代では常用する人間が少ない、一般的には常用が受け入れられないものの象徴。
★新字バカAKIのマヌケ發言その15
>スレを絲(糸)と表記するのは問題ですね。
>スレは章、欄、題などでなくては。
540:名無氏物語
19/04/08 22:40:04.59 CnpZ91/s.net
★新字バカAKIのマヌケ發言その16
>世界史と日本史のどちらかを選択するということは不可能だろ?
>世界史の代わりに日本史とか、日本史の代わりに世界史という選択はありえない。日本の高校なら。
★新字バカAKIのマヌケ發言その17
>「~がごとし」を「~が若し」と書いたら間違いとされ、「~が如し」のみが使われる
★新字バカAKIのマヌケ發言その18
>日本では繁体字は正字にはなりえない
★新字バカAKIのマヌケ發言その19
>老荘思想ほど日本でメジャーな思想はないだろ
>夏目漱石もそこから名前とったんだろうし
痴呆老人無知AKI婆は死ぬしかない。
541:名無氏物語
19/04/08 22:40:53.58 CnpZ91/s.net
URLリンク(blog.goo.ne.jp)
【新字は漢字學習の障碍になる】
>元々の方針として漢字の全廢を目指してその移行期間の物として定められた新字なのですから、 その方針が破綻した以上、破綻したシステムで有ることは當然なのです。
>PCの普及によつて、記者でも作家でも、 自分が知らない漢字を簡單に出せるやうに爲りました。
>勿論今から50年も前に現在の状況を豫想すると云ふことは不可能だつたでせう。
>然し、漢字は少ない方が便利、印字のさい難讀字にルビを打つのは手間が掛る、ローマ字に移行する方が便利など、
>傳統を安易な考へで變更すると、後で取り返しの附かないやうな弊害を生むと云ふ實例でせう。
>ちなみに正確に書ける事は餘り重要では有りません。
>實生活では、最近ではPCや電子辭書など有りますし、さうで無くとも漢字は相手に傳はる程度に其れらしく書ければ良いのです。
>一線一線正確に書けねば爲らないと云ふ、 思ひ込みが更なる混亂を生んでゐると思ひます。
>正漢字は、「當用漢字字體表」以來の略字みたいに原則のないものではありません。
>原則を覺えれば、正漢字は全て納得づくで覺えられます。
542:名無氏物語
19/04/09 08:49:01.75 Y0RZHua9.net
pringのアプリ新規登録、せこい奴ばっかだね。
招待コード使って新規登録してもらうだけで、自分に500円入るのに謝礼しない奴ばっか。
俺は400円謝礼として送金するよ。
招待コード rguyen
登録は後でを選択してから、上記の招待コードを登録するべし。
俺はマジで500円もいらんから必ず400円送金するよ。
だから招待コード使って新規登録してくれた貴方には計900円が入るよ。
543:名無氏物語
19/04/09 09:56:04.32 30qUiwWf.net
新字馬鹿は消えることはない
544:名無氏物語
19/04/11 22:42:43.14 g1FQoAXc.net
>>535が消えれば此處は平和。
545:名無氏物語
19/04/11 22:52:40.70 B7VDUMdX.net
-
546:名無氏物語
19/04/12 01:42:47.86 8nzS0IQy.net
ま~たレイシストフンドシマンくゐかうが荒してるな。
547:↑
19/04/12 10:21:44.54 qjtAM2EA.net
新字バカAKI婆
548:名無氏物語
19/04/12 10:23:03.70 qjtAM2EA.net
正體字コンプレックスのフンドシ連呼バカAKIババア
なぜいつもおまへが論破されるかわかる?
私の言ふことは學術的に正しいから。
たとへおまへみたいなバカ素人が共感すまいがね。
真理を否定する輩がバカなのよ。
素人は專門家の常識に無知だが、素人の常識は專門家の非常識。
つまり新字を盲信して正字を全否定するおまへはバカといふこと。
そもそもおまへは學問云云以前の學力しかないことは自分でもわかるよね?
繁體字が讀めなかつたり、字源の基本常識もなかつたり。
中國史の基本常識もないから「鮮卑も匈奴も蒙古、満州の民族」などとマヌケ發言をしたりする。
支那學の常識がないバカだから新字を盲信して正字を否定するんだよ。
私がおまへにとって勝ち目のない相手といふことはわかつたらうから、これに懲りたら二度とデタラメマヌケ發言はやめるやうに。
549:名無氏物語
19/04/12 10:23:20.37 qjtAM2EA.net
新字バカAKI婆の逃げパターン
知識もないくせにマヌケ發言をして人につっかかる(深夜)
↓
マヌケ發言を指摘されたら逃げる(深夜)
↓
一日以上經ってマヌケ發言を繰り返す(深夜)
↓
(以下、バカAKI婆が死ぬまで無限ループ)
550:名無氏物語
19/04/12 10:23:51.96 qjtAM2EA.net
★新字バカAKIのマヌケ發言その1
>白川静…漢文学者、中国史家
>つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。
>結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。
★新字バカAKIのマヌケ發言その2
>世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。
★新字バカAKIのマヌケ發言その3
>繁体字というのはシナ文字のこと。
>朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。
★新字バカAKIのマヌケ發言その4
>語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。
★新字バカAKIのマヌケ發言その5
>"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。
★新字バカAKIのマヌケ發言その6
>支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。
大漢和辭典
【正字】セイジ→字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。
【正體】セイタイ→ただしい形の書。正しい書體。
★新字バカAKIのマヌケ發言その7
>大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。
551:名無氏物語
19/04/12 10:24:27.30 qjtAM2EA.net
★新字バカAKIのマヌケ發言その8
>現在の国語教育の乱れは、漢字の増加によるものかもしれない。
「北海松贇,性剛烈,重名義,為石門府隊正。大業末,有賊楊厚擁徒作亂,來攻北海縣,贇從郡兵討之。」
★新字バカAKIのマヌケ發言その9
>北海の松(河)に贇は住んでいた。
>大業年間の末(615年頃)に謀反が起こり、楊(おそらく煬帝)にとても寵愛を受けていた人物が協力して乱を起こした。
★新字バカAKIのマヌケ發言その10
>台湾繁体字は平均的な日本人でもわかるような過去になかった
新字バカAKIのマヌケ發言その11
>台湾繁体字台湾繁体字とわめいているが
>それを見ている我々に使用フォントを代えろと一度たりとも言ったことがない
>フォントを切り換えると日本の漢字と台湾繁体字とは違う字がどっさりあるんだが
★新字バカAKIのマヌケ發言その12
>支那人って漢族の事なんだけど?
★新字バカAKIのマヌケ發言その13
>鮮卑も匈奴も蒙古、満州の民族な。
>繁体字は蒙古(満州)が建てた清王朝の時代に整備されたモノ。
★新字バカAKIのマヌケ發言その14
>褌とは、現代では常用する人間が少ない、一般的には常用が受け入れられないものの象徴。
★新字バカAKIのマヌケ發言その15
>スレを絲(糸)と表記するのは問題ですね。
>スレは章、欄、題などでなくては。
552:名無氏物語
19/04/12 10:25:14.24 qjtAM2EA.net
★新字バカAKIのマヌケ發言その16
>世界史と日本史のどちらかを選択するということは不可能だろ?
>世界史の代わりに日本史とか、日本史の代わりに世界史という選択はありえない。日本の高校なら。
★新字バカAKIのマヌケ發言その17
>「~がごとし」を「~が若し」と書いたら間違いとされ、「~が如し」のみが使われる
★新字バカAKIのマヌケ發言その18
>日本では繁体字は正字にはなりえない
★新字バカAKIのマヌケ發言その19
>老荘思想ほど日本でメジャーな思想はないだろ
>夏目漱石もそこから名前とったんだろうし
痴呆老人無知AKI婆は死ぬしかない。
553:名無氏物語
19/04/13 10:15:30.49 W55djqe1.net
新字バカAKI婆の逃げパターン
知識もないくせにマヌケ發言をして人につっかかる(深夜)
↓
マヌケ發言を指摘されたら逃げる(深夜)
↓
一日以上經ってマヌケ發言を繰り返す(深夜)
↓
(以下、バカAKI婆が死ぬまで無限ループ)
554:名無氏物語
19/04/13 10:16:26.81 W55djqe1.net
正體字コンプレックスのフンドシ連呼バカAKIババア
なぜいつもおまへが論破されるかわかる?
私の言ふことは學術的に正しいから。
たとへおまへみたいなバカ素人が共感すまいがね。
真理を否定する輩がバカなのよ。
素人は專門家の常識に無知だが、素人の常識は專門家の非常識。
つまり新字を盲信して正字を全否定するおまへはバカといふこと。
そもそもおまへは學問云云以前の學力しかないことは自分でもわかるよね?
繁體字が讀めなかつたり、字源の基本常識もなかつたり。
中國史の基本常識もないから「鮮卑も匈奴も蒙古、満州の民族」などとマヌケ發言をしたりする。
支那學の常識がないバカだから新字を盲信して正字を否定するんだよ。
私がおまへにとって勝ち目のない相手といふことはわかつたらうから、これに懲りたら二度とデタラメマヌケ發言はやめるやうに。
555:名無氏物語
19/04/13 10:17:02.89 W55djqe1.net
★新字バカAKIのマヌケ發言その1
>白川静…漢文学者、中国史家
>つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。
>結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。
★新字バカAKIのマヌケ發言その2
>世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。
★新字バカAKIのマヌケ發言その3
>繁体字というのはシナ文字のこと。
>朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。
★新字バカAKIのマヌケ發言その4
>語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。
★新字バカAKIのマヌケ發言その5
>"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。
★新字バカAKIのマヌケ發言その6
>支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。
大漢和辭典
【正字】セイジ→字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。
【正體】セイタイ→ただしい形の書。正しい書體。
★新字バカAKIのマヌケ發言その7
>大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。
556:名無氏物語
19/04/13 10:18:20.25 W55djqe1.net
★新字バカAKIのマヌケ發言その8
>現在の国語教育の乱れは、漢字の増加によるものかもしれない。
「北海松贇,性剛烈,重名義,為石門府隊正。大業末,有賊楊厚擁徒作亂,來攻北海縣,贇從郡兵討之。」
★新字バカAKIのマヌケ發言その9
>北海の松(河)に贇は住んでいた。
>大業年間の末(615年頃)に謀反が起こり、楊(おそらく煬帝)にとても寵愛を受けていた人物が協力して乱を起こした。
★新字バカAKIのマヌケ發言その10
>台湾繁体字は平均的な日本人でもわかるような過去になかった
新字バカAKIのマヌケ發言その11
>台湾繁体字台湾繁体字とわめいているが
>それを見ている我々に使用フォントを代えろと一度たりとも言ったことがない
>フォントを切り換えると日本の漢字と台湾繁体字とは違う字がどっさりあるんだが
★新字バカAKIのマヌケ發言その12
>支那人って漢族の事なんだけど?
★新字バカAKIのマヌケ發言その13
>鮮卑も匈奴も蒙古、満州の民族な。
>繁体字は蒙古(満州)が建てた清王朝の時代に整備されたモノ。
★新字バカAKIのマヌケ發言その14
>褌とは、現代では常用する人間が少ない、一般的には常用が受け入れられないものの象徴。
★新字バカAKIのマヌケ發言その15
>スレを絲(糸)と表記するのは問題ですね。
>スレは章、欄、題などでなくては。
557:名無氏物語
19/04/13 10:18:45.47 W55djqe1.net
★新字バカAKIのマヌケ發言その16
>世界史と日本史のどちらかを選択するということは不可能だろ?
>世界史の代わりに日本史とか、日本史の代わりに世界史という選択はありえない。日本の高校なら。
★新字バカAKIのマヌケ發言その17
>「~がごとし」を「~が若し」と書いたら間違いとされ、「~が如し」のみが使われる
★新字バカAKIのマヌケ發言その18
>日本では繁体字は正字にはなりえない
★新字バカAKIのマヌケ發言その19
>老荘思想ほど日本でメジャーな思想はないだろ
>夏目漱石もそこから名前とったんだろうし
痴呆老人無知AKI婆は死ぬしかない。
558:名無氏物語
19/04/13 10:21:28.26 W55djqe1.net
自稱早稻田一文卒()の新字馬鹿AKI婆は、繁體字 = 正字という常識を學んだやうだなw
おまへの年齡と學歴と職業は?
さつさと答へろマヌケ婆
559:名無氏物語
19/04/13 10:36:33.14 wV0T4w0f.net
白痴共の巣窟
560:名無氏物語
19/04/13 12:36:43.21 W55djqe1.net
自稱早稻田一文卒()の新字馬鹿AKI婆は、繁體字 = 正字という常識を學んだやうだなw
おまへの年齡と學歴と職業は?
さつさと答へろマヌケ婆
561:名無氏物語
19/04/13 13:44:16.71 xChY+KNW.net
びっくりした。
この掲示板を開いたらAKIって連呼されてて。
しかもバカとか言われてるし。
なんだろうと思ったら、>>546の謎の書き込みのことだったんですね。
それにしても古文・漢文掲示板で何が起きてるんですか。
562:名無氏物語
19/04/13 13:52:09.18 xChY+KNW.net
さかのぼって前のほうを見たけど、なんかすごい勢いでコピペが連投されていますね。
このスレッドの存在意義が無いと書かれているけど、でも、このスレッドがそこまで
執拗に荒らされる理由がわからない。
>傳統表記を用ゐる可き絲です。
>正しい國語表記を遣ひませう。
という提案のなにがそんなに問題なのでしょう?
563:名無氏物語
19/04/13 13:56:15.75 3s7Qjmqa.net
>>561
其の>>546が消えれば此處は平和。
564:名無氏物語
19/04/13 13:57:03.92 3s7Qjmqa.net
>>561
言語板を荒してゐるのも>>546。
565:名無氏物語
19/04/13 14:11:56.08 xChY+KNW.net
此處は旧字と旧仮名を使うべきですね。スレ主さんは、それを傳統表記と呼んでいるやうです。
荒らしてをられる方も此の提案に從つて傳統表記を用ゐてゐるやうに見受けられるのだけど。何が氣に入らないのでせう。
566:名無氏物語
19/04/13 14:18:34.25 xChY+KNW.net
>>564
ああ、>>546さんが荒らしてをられたのですね。
不思議な言葉を書いてをられるとは思ひましたが、
獨りであれほど連投するやうな方でしたら不思議はないですね。
AKIといふ人を恨むあまり、不思議な行動に出てをられるのでせう。
567:名無氏物語
19/04/13 15:28:36.71 W55djqe1.net
>>565
×旧 ◯舊
ちなみに「舊字」といふ呼稱は、文字學的には誤字である新字體略字に對して、まるでそれと同格の字體であるかのやうな誤解を生じやすいので、正字と呼ぶはうが望ましいでせう。
568:名無氏物語
19/04/13 15:34:02.76 W55djqe1.net
>>565
あと、×仮 ◯假 もね。
漢字の知識が淺いと、新字から正字への變換は難しい。
569:名無氏物語
19/04/13 16:01:48.61 xChY+KNW.net
舊字と舊假名ですね。
勉強になります。
やはりすばらしいスレですのに、あの連續投稿の方は何故このスレを毛嫌いなさるのでせうね。
570:名無氏物語
19/04/13 20:07:29.36 W55djqe1.net
たしかにバカAKI婆にとつては勉強になるスレでせうけど。
小學生程度の知能しかないバカAKI婆にはとつてはね。
たかが漢字のお勉強のためだけに立てる意味がないといふことです。
571:名無氏物語
19/04/13 23:15:05.46 xChY+KNW.net
此處はAKIといふ人がたてたのですか?
572:名無氏物語
19/04/14 02:14:36.73 gUZgLCh9.net
>>571
言語板での同名スレが>>546に因つて非道く荒された爲に、IDの出る此方の板に同名のスレを誰かゞ立てゝ呉れたのだ。
573:名無氏物語
19/04/14 09:21:17.77 Vx/UXX9T.net
全く存在意義のないスレですね。
學力の低い輩が使ひ慣れん正字を必死にお勉強するだけのスレ。
574:名無氏物語
19/04/14 12:16:36.40 wnQi0Pxj.net
>>573
遣ひ慣れてゐやうがゐまいが勉強は續く。
575:名無氏物語
19/04/14 14:45:48.69 Vx/UXX9T.net
>>574
所詮は小學生のお勉強。
韓國の中高生が教育用基礎漢字を勉強するのと同じレベル。
學問板に立てる意味はない。
そんなに正字が好きなら岩波か筑摩の文學全集でも讀みなさい。
學問板に相應しいスレとは漢詩漢文に關するスレ。
次は私が「正字正假名で漢詩漢文について話すスレ」を立てる。
576:名無氏物語
19/04/14 14:54:42.50 Vx/UXX9T.net
「漢字檢定一級對策スレ」とかならまだ有意義だがね。
それでも漢詩漢文の知識は必須だが。
577:名無氏物語
19/04/14 16:10:30.72 jfDqGFw+.net
有意義なスレッドしか存在しない掲示板なんて、5ちゃんねるに期待するほうがどうかしてる。
実際この掲示板にも、くだらないスレッドはいくらでもある。
このスレッドはまだマシなほう。
そもそも、くだらないスレッドなら荒らしてもいいという発想もどうかと思う。
578:名無氏物語
19/04/14 17:41:01.38 Vx/UXX9T.net
スレタイすら讀めない>>577のやうな者が來るからレベルが低いと言つてゐる。
579:名無氏物語
19/04/14 19:48:19.80 wnQi0Pxj.net
>>575
漢文だつて普通に正字が必要な訣だが。
580:名無氏物語
19/04/14 20:00:43.68 Vx/UXX9T.net
>>579
だから正字で漢學をしやうといふ話だ。
581:名無氏物語
19/04/14 20:27:44.15 jfDqGFw+.net
やはり暴れてるのは主だったか。スレッドを公開したら、どんな人が書き込んでくるかわからない。
すべての参加者が自分の期待通りに動いてくれると思ってるとは、とんでもない甘ったれだな。
正字で漢学を語るスレと名付けても、漢学と関係ない話を書き込む人間が出てくることは大いにありうる。
タイトルに問題があるからタイトルに従わない者がでるわけではない。
というか、なんでそのタイトルのスレたてたいなら、今たてないんだ?
582:名無氏物語
19/04/14 20:30:34.03 jfDqGFw+.net
其の拾參まで続いた伝統あるスレなら、だれが反対しようと皆が守ろうとするだろう。
たとえ類似スレがたとうと、伝統を守り続けた本家スレは細々とでも連綿と続いていく。
583:名無氏物語
19/04/14 20:57:44.86 wnQi0Pxj.net
>>580
×漢學をしやう
○漢學をしよう
584:名無氏物語
19/04/14 21:33:11.92 Vx/UXX9T.net
>>581
やはり新字バカAKI婆だつたか。
>すべての参加者が自分の期待通りに動いてくれると思ってるとは、とんでもない甘ったれだな。
う
585:名無氏物語
19/04/14 21:48:37.16 Vx/UXX9T.net
>>581
やはり新字馬鹿AKI婆だつたか。
>暴れてるのは主だったか。
↑
立てたのはおまへだろ新字馬鹿。
正字もよう使はんのならこんな糞スレなど立てるな。
>スレッドを公開したら、どんな人が書き込んでくるかわからない。
↑
さうだね。新字新假名で荒らすおまへのやうな馬鹿も書き込むから立てる意味がないと言つてをるのだ。わかるか?
>すべての参加者が自分の期待通りに動いてくれると思ってるとは、とんでもない甘ったれだな。
↑
バカか。
>>493にも書いたが、
正字正假名スレを新字新假名で荒らすおまへのやうな馬鹿は來る資格がないんだよ。
正字正假名はあくまで學力の判斷基準。
新字馬鹿=漢文に無知な馬鹿。おまへのことだ。
おまへは期待する價値もない耄碌婆だなw
586:名無氏物語
19/04/14 21:55:36.91 Vx/UXX9T.net
>>581
>タイトルに問題があるからタイトルに従わない者がでるわけではない。
↑
さうだね。馬鹿なおまへが好い例だ。
>というか、なんでそのタイトルのスレたてたいなら、今たてないんだ?
↑
このスレタイ、私がこの板へ來る前からあるんだけど?
もともとは康熙字典體主義のID:wnQi0Pxjが立てたスレだつたのだらうが、いつしかおまへのやうな新字馬鹿が立てるやうになったのだらう。
こんな中途半端なスレ、私なら絶對立てんわ。
587:名無氏物語
19/04/14 22:08:00.98 Vx/UXX9T.net
>>582
>其の拾參まで続いた伝統あるスレなら、だれが反対しようと皆が守ろうとするだろう。
>たとえ類似スレがたとうと、伝統を守り続けた本家スレは細々とでも連綿と続いていく。
↑
馬鹿が無意味なスレを立て續けやうが滑稽でしかないよ。
正字正假名スレを立てながら自分で新字新假名で荒らすのか。何がしたいのか意味がわからんね。
いい加減自分が馬鹿といふことに氣づかうねww
おまへが無知で馬鹿だから私が教育してやつとるのよ。
もう少し努力して勉強しなさい。
…と、一文一文についてこれだけ馬鹿さを指摘されるとは、やはり新字馬鹿AKI婆だつたなww
588:名無氏物語
19/04/14 22:08:56.44 Vx/UXX9T.net
>>583 ←馬鹿
589:名無氏物語
19/04/15 00:07:54.74 vCG0B32g.net
>>588
意思~しようと態樣~やうの區別が附かないとか(嗤)。
590:名無氏物語
19/04/15 01:03:42.65 xADqdYHY.net
無関係の人間までAKIと呼んでいたのか…
変なのにかかわってしまったかな。
591:名無氏物語
19/04/15 02:11:13.74 nOB7vSb/.net
そだよ
糖質と会話のやりとりは成り立たないよ
正字正仮名のことはホントはどーでもよくて、ただ自分と意見の異なる者は全員AKI婆という脳内敵なんだよ