漢文書ける人おらんか? at KOBUN
漢文書ける人おらんか? - 暇つぶし2ch2:名無氏物語
17/10/16 13:37:54.63 hF+XrvFN.net
漢文ははっきり言ってムズイと思う
時代とか書き手によっても違いが出てくるらしいし
ちゃんと勉強すればたぶん日本人のほうがまともな漢文を書けそうな気がする
っていうかマンダリンも広東語も両方話せるとかスレ主マジ有能

3:名無氏物語
17/10/18 13:01:55.39 R+z1oM+O.net
すげーな
文選なんて注釈付きで読んでも???なのに、
その調子で漢文書きたいなんて、ハードル高過ぎて
ついて行けんよ

4:名無氏物語
17/10/18 18:21:11.06 nkoCI+yG.net
漢文読解って面白いけど
内容がつまらないことが多くて困る

5:名無氏物語
17/11/05 02:39:50.95 Gc8u2lVI.net
出入平安

6:名無氏物語
17/11/11 14:31:00.37 ItI+48vn.net
>>1
請以其義為漢文
吾亦欲力以漢文與爾談

7:名無氏物語
17/11/27 03:28:01.70 rr2nBDNO.net

URLリンク(o.8ch.net)

8:名無氏物語
18/05/20 14:34:50.43 SxnHuaHq.net
繁體字者正體字也。

9:名無氏物語
18/05/20 16:35:38.22 GjaTstxE.net
那里没有人吗?

10:名無氏物語
18/05/20 17:58:00.20 tL1Al1vc.net
>>9
勿用今語、用古文。
勿用簡化字、用繁體字。

11:名無氏物語
18/05/21 20:22:03.12 x1ajs9S1.net
【死去、朝丘雪路】 津川「アルツハイマー」 マイ十レーヤ「原因は放射能」 2015年、死因10位内、初
スレリンク(liveplus板)

12:名無氏物語
18/05/21 21:19:59.73 U26UmyTP.net
>>10
古汉语和现代汉语的结构都不会改变吧

13:名無氏物語
18/05/21 21:33:44.90 U26UmyTP.net
这个论坛真的没有人啊

14:名無氏物語
18/05/21 21:46:54.89 U26UmyTP.net
>>10
快还给我回帖吧

15:名無氏物語
18/05/21 22:11:44.06 Ma8FwO3K.net
>>10
你回帖太晚

16:名無氏物語
18/05/21 22:30:29.39 zDwOSaKN.net
>>10
而且你在这个帖子上使用现代汉语吧
スレリンク(kobun板)
2名無氏物語2017/07/01(土) 00:15:30.89ID:UewUs+Hf
這是眞實

17:名無氏物語
18/05/22 13:00:37.36 xlXHzk2j.net
>>12
>>10
若以爾言為古文、
「古文與今語之序甚異。不能改之」也。

18:名無氏物語
18/05/22 13:47:02.56 xlXHzk2j.net
如此、古文與今語者可互換也。
爾不能互換、不足技倆。

19:名無氏物語
18/05/22 13:53:42.24 jht93Kry.net
>>17>>18
要用古汉语和繁体字的理由是什么?

20:名無氏物語
18/05/22 14:00:40.80 jht93Kry.net
>>17
“古汉语和现代汉语的结构都不会改变吧”は日本語に翻訳すれば“古代中国語と現代中国語の構造は変わらないよなぁ”である

21:名無氏物語
18/05/22 14:28:25.03 AMWsEZaB.net
>>17>>18
快回应吧

22:名無氏物語
18/05/22 16:54:30.58 jhj0KHa4.net
>>20
爾是也。吾誤讀爾文。
吾茲謝非。死罪死罪。
總之、古文與今語可互換也。

23:名無氏物語
18/05/22 17:03:16.98 jhj0KHa4.net
>>19
見絲題。
>>1曰「有能作漢文人乎?」
「漢文」是古文。爾今語非漢文。

24:名無氏物語
18/05/22 18:20:03.06 2srftNcf.net
>>23
原来如此,我明白了
但是必须使用繁体字的理由是什么?

25:名無氏物語
18/05/22 20:01:20.33 jhj0KHa4.net
>>24
或簡化字統合異義之字。
例如、「幹」「乾」皆見統合「干」。
「干」「幹」「乾」皆異義、而簡化字唯用「干」。
若唯用「干」於古文、其文意不通。
爾須以正體字作古文。

26:名無氏物語
18/05/23 12:32:54.52 Y54e6AiM.net
>>24
快應。

27:名無氏物語
18/05/23 13:24:52.68 ur/7puli.net
>>25
你说的一样,但现在使用中文的人几乎都是简体字用的,所以用繁体字有抵抗。

28:名無氏物語
18/05/23 13:28:43.59 ur/7puli.net
这是日语的新字体和旧字体也同样。

29:名無氏物語
18/05/23 17:12:50.18 r6j6qaIM.net
>>27 >>28
>>10 >>23

30:名無氏物語
18/05/23 17:27:29.89 r6j6qaIM.net
>>27
今少用正字者、其何也?
不關其事、此爾須以正字作古文。何抵抗有之?
不能作文、爾不足技倆。

31:名無氏物語
18/05/23 17:36:12.70 i6r3wkZ8.net
>>29
思ったんやけどこのスレはイッチと古代中国語で会話するスレやけどそもそもイッチが古代中国語を使っとらんから日本語でもええよな

32:名無氏物語
18/05/23 17:49:28.48 r6j6qaIM.net
>>31
其者爾之獨斷也。
>>1曰「有能作漢文人乎?」又曰「有能以漢文與我語人乎?」
故吾儕須作古文。
>>1不用古文、與此絲須作古文、何關係有之?

33:名無氏物語
18/05/23 18:06:27.32 M5wl1Rqz.net
>>32
确实如此,今后于此帖子中用中文。然>>1不说要用古汉语,故你用繁体字则可矣,我用简体字。

34:名無氏物語
18/05/23 18:07:33.66 M5wl1Rqz.net
すまん間違ったわ
确实如此,今后于此帖子中用古汉语。然>>1不说要用繁体字,故你用繁体字则可矣,我用简体字。

35:名無氏物語
18/05/23 19:46:04.76 r6j6qaIM.net
>>34
吾知爾欲言矣。
爾何為學今語?爾之專門者何也?
何生意爾為?

36:名無氏物語
18/05/24 12:37:51.87 j2y0wEWG.net
>>34
快應。

37:名無氏物語
18/05/24 16:38:14.00 ONJJI52V.net
>>35
欲学汉语为欲学儒教

38:名無氏物語
18/05/24 17:21:01.89 bywqUOXE.net
>>37
爾語序不非乎?
「欲學漢語為欲學儒教」
此文意難通。
謂「所以」之「為」者、應置主節之前乎?
故、爾應曰「為學儒教欲學漢語」。
又、爾何為學儒教?

39:名無氏物語
18/05/25 00:26:10.01 tAZB0608.net
「爾語序不非乎」者、不為意者也。
蓋子非欲述「爾語序者非不可乎」。

40:名無氏物語
18/05/25 00:37:13.47 tAZB0608.net
なお、連用修飾語の位置は、
文頭(主節の前)、述語の前、述部(述+目・補)の後、文末(主節の後)のいずれかに置くことになっており、
述部を壊さない限りまったく問題はない。

41:名無氏物語
18/05/25 10:21:56.01 cGvYG+4W.net
>>39 >>40
然乎?
吾古文未熟、請許。
爾何為學儒教?

42:名無氏物語
18/05/26 04:59:29.59 FbWb9Y91.net
>>41
今我难答其问。答出后答。
因,>>39>>40非我。

43:名無氏物語
18/05/26 05:06:22.21 GWOImX3W.net
則太子菟道稚郎子師之、習諸典籍於王仁莫不通達。所謂王仁者 是書首等始祖也。
於『日本書紀』
日本国之天子等始習漢字与儒之教也。是以日本人不可不学儒。

44:名無氏物語
18/05/26 05:08:11.08 GWOImX3W.net
おせっかいを焼いてしまい失礼しました…

45:名無氏物語
18/05/26 05:14:42.36 FbWb9Y91.net
然或宜也,我写之文言与中国人写之文言相比,我写之文言拙劣

46:名無氏物語
18/05/26 09:29:09.88 GMdg2tQy.net
>>44
爾知書體與字體之差異乎?愚者AKI

47:名無氏物語
18/05/26 15:53:18.50 xdWK+m7z.net
日本民法の父、穂積陳重の『法窓夜話』を現代語に完全改訳
法律エッセイの古典的名著が短編×100話で気軽に読めます
リライト本です。「なか見検索」で立ち読み頂けます。原版は
国立国会図書館デジタルコレクションで無料で読めます
法窓夜話私家版 (原版初版1916.1.25)
URLリンク(www.amazon.co.jp)
(続)法窓夜話私家版 (原版初版1936.3.10)

48:名無氏物語
18/05/26 20:52:42.35 A/ixoua5.net
>>43
AKI? すごいな。

49:名無氏物語
18/05/27 01:46:37.43 /6BWTNgT.net
尊敬

50:名無氏物語
18/05/29 18:59:05.60 d/3pWaxV.net
AさんってAKIさんですか?

51:名無氏物語
18/06/05 06:49:25.49 9D9lIAe3.net
>>43のやうな引用できて當然、書けて當然の文章を見ても一般人には高尚に感じるものだ。

52:A
18/06/28 19:02:54.14 D+ORagll.net
>>43
「則太子菟道稚郎子師之、習諸典籍於王仁莫不通達。所謂王仁者 是書首等始祖也。
於」
漢文的に、上古期も中古期も最初の則ちはいらない。
「是」とは中古漢語で湧いた口語から来た言葉で、「者」と混用しててウケる。
所謂もいらない。
「典籍」は上古からニュアンス的に必ず複数な本の集合を指すものであり、「諸」は完全にいらない
マジで和臭の塊で笑いを堪え難い。
憲法十七条から草だったわ。日本最初からもともな漢文書けたような気がしない。アラビア人と韓国人さえ上手い漢文書けてた時代で日本の語学実力は低すぎたな。
>>50
久々にここに帰ってきたんすけど、誰それ、めっちゃディスられてるらしいやないかw。

53:名無氏物語
18/06/28 20:26:13.28 B9p1rTlN.net
則の用法:
上文で一度区切って、「則」と下文のはじめにでてくることもある。その場合は「然ラバ則チ」と同じ。
とのことですが、文脈上、ここでは「然らば則ち」というより、「然れば則ち」のほうだな。

54:名無氏物語
18/06/29 18:21:25.02 LOoq8wVg.net
レバ則ってやつだ

55:名無氏物語
18/07/02 04:40:14.91 4+v5Wo8l.net
漢文に、上古(7世紀)も中古(9~11世紀)もなかろう。
褌が若ぶってるのが見え見えだな。

56:名無氏物語
18/07/02 06:55:25.70 TCey490n.net
ID:4+v5Wo8l

こいつは己の無知を指摘されても意味もわからず逃げつづけるだけの痴呆爺なので相手する必要ないよ

57:宇野壽倫「清水の息子と娘にサリンをかけてあげてください」
18/07/21 17:58:26.87 xm5DdRoR.net
色川高志(葛飾区青戸6-23-21ハイツニュー青戸103号室)の告発
色川高志「文句があったらいつでも俺にサリンをかけに来やがれっ!! そんな野郎は俺様がぶちのめしてやるぜっ!!
賞金をやるからいつでもかかって来いっ!! 待ってるぜっ!!」 (挑戦状)
■ 地下鉄サリン事件
     オウム真理教は当時「サリン」を作ることはできなかった。
     正確に言えば 「作る設備」を持っていなかった。
     神区一色村の設備で作れば 全員死んでいる。「ガラクタな設備」である。
     神区一色の設備を捜査したのが「警視庁」であるが さっさと「解体撤去」している。
     サリンは天皇権力から与えられた。
     正確に言えば オウム真理教に潜入した工作員が 「サリン」をオウムに与えた。
     オウム真理教には 多数の創価学会信者と公安警察が入り込んでいた。
     地下鉄サリン事件を起こせば オウムへの強制捜査が「遅れる」という策を授け「地下鉄サリン事件」を誘導したのは
     天皇公安警察と創価学会である。
     天皇は その体質上 大きな「事件」を欲している。
     オウム科学省のトップは 日本刀で殺された「村井」という人物だ。
     村井は「サリン」授受の経緯を知る人物なので 「日本刀」で殺された。
      URLリンク(d.hatena.ne.jp)

58:名無氏物語
18/07/24 18:39:08.57 Ey0pdRWR.net
これ読める人いますか?
URLリンク(o.8ch.net)

59:名無氏物語
18/07/26 01:26:45.10 IYgLpNjf.net
かわいいこうこつもじみつけた
URLリンク(o.8ch.net)

60:名無氏物語
18/07/26 01:28:18.83 KOCiM6Cj.net
もっと シュッ としてたほうがいいか
URLリンク(o.8ch.net)

61:名無氏物語
18/07/26 01:30:02.58 KOCiM6Cj.net
うーん
URLリンク(o.8ch.net)

62:名無氏物語
18/07/26 01:35:52.62 KOCiM6Cj.net
おらくるぼーん
URLリンク(o.8ch.net)

63:名無氏物語
18/07/26 22:19:20.62 KOCiM6Cj.net
おらくるぼーん
URLリンク(o.8ch.net)

64:名無氏物語
18/07/26 22:20:04.46 KOCiM6Cj.net
おらくるぼーん
URLリンク(o.8ch.net)

65:名無氏物語
18/07/26 22:20:42.48 KOCiM6Cj.net
おらくるぼーん
URLリンク(o.8ch.net)

66:名無氏物語
18/07/26 22:29:23.90 KOCiM6Cj.net

URLリンク(o.8ch.net)

67:名無氏物語
18/07/29 10:25:07.17 jKDrcy96.net
読めても話せないし書けないの典型だなあ
スレ主まじ尊敬

68:名無氏物語
18/07/29 13:40:54.19 qUayl/t2.net
AKIは日本語すら讀めない

69:名無氏物語
18/09/17 00:56:28.85 1fTnymM8.net
漢文是和臭也。須謂文言文。

70:名無氏物語
18/09/17 05:38:21.93 gdfpVYIy.net
この板でAKIという人の書き込みを見たことがないんだけど、誰かさんには毎日見えているらしい。
俺も過去にAKIと呼ばれたことが数回ある。

71:↑
18/09/17 10:41:21.31 c4ehD53n.net
AKI、愚者也。

72:名無氏物語
18/09/23 05:21:43.97 HhN6sBtz.net
AKIっていう名前はよく見るけど、この掲示板に書き込みしてない人ですよね? 2ちゃんねる時代の有名コテハンさんですか?

73:名無氏物語
18/09/23 09:59:47.34 f+ZQTVri.net
是也。

74:名無氏物語
18/09/24 05:12:41.87 JMJ9lvhA.net
フンドシって気持ち悪いね

75:↑
18/09/24 09:44:32.93 iuJxnmcu.net
AKI、愚者也。

76:名無氏物語
18/12/30 17:35:29.46 Dcdbz5h1.net
ひさびさにごちゃんねるに来たけど、漢文書くもんゐるんやな
俺はよく書いてるよ
テレビ見た等昔はなかったことを書くのは難しいな

77:名無氏物語
19/01/08 13:43:59.20 hEJpTSbf.net
特殊な炭素素材で水を水素と酸素に分解 ゼビオHDのグループ企業、クロステクノロジーラボが開発

78:名無氏物語
19/01/15 11:04:57.44 jLYBSkBh.net
我資本主義的手先也

79:名無氏物語
19/01/19 23:33:31.13 koP8+SVh.net
古代中国の漢文は、漢文としての欠陥をよく表わしている。
完全に判じ物なのだ。真実は書いた本人にしかわからぬ。
単語の活用が不可能なため、その文字の位置によってしか意味が推測できんからな。
ためしに孫子あたりを白文で最後まで読んでみるといい、さっぱりわからんから。
それに引き替え、日本人の書く漢文は素直でわかりやすいんだよね、割と。
読み手に過不足無く伝えられるように書いていくからね。

80:名無氏物語
19/01/20 20:25:42.23 XksKUVgP.net
孫子曰:兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。
十分わかりやすいと思うけど

81:名無氏物語
19/01/21 02:07:53.58 zUh9wN4v.net
省略が非常に多い。
受身の助辞(見、為、被、所など)や使役の助辞(使、遣、令など)が普通に省略される。
文脈や状況から判断して、
「誅」が「誅す」なのか「誅せらる」なのか判断しなくてはならない。

82:名無氏物語
19/02/26 11:50:56.43 xoiNbv8z.net
>>1に質問
あなたは恐らく中高である程度漢文を習ってからマンダリンや広東語に行ってまた漢文に戻ってきたんだろうけど、マンダリンや広東語をマスターしてから漢文の感じ方は変わりました?
僕は漢文に今更ながらハマってしまいもし漢文の理解が深まるなら繁体字である台湾語や広東語もついでに勉強してみようかと思うんですが漢文の意味を楽しむだけなら必要ないですか?
あなたの経験での個人的な感想で良いのでお聞かせください

83:名無氏物語
19/03/05 08:45:49.33 UJ0z5con.net
URLリンク(blog.goo.ne.jp)
【新字は漢字學習の障碍になる】
>元々の方針として漢字の全廢を目指してその移行期間の物として定められた新字なのですから、 その方針が破綻した以上、破綻したシステムで有ることは當然なのです。
>PCの普及によつて、記者でも作家でも、 自分が知らない漢字を簡單に出せるやうに爲りました。
>勿論今から50年も前に現在の状況を豫想すると云ふことは不可能だつたでせう。
>然し、漢字は少ない方が便利、印字のさい難讀字にルビを打つのは手間が掛る、ローマ字に移行する方が便利など、
>傳統を安易な考へで變更すると、後で取り返しの附かないやうな弊害を生むと云ふ實例でせう。
>ちなみに正確に書ける事は餘り重要では有りません。
>實生活では、最近ではPCや電子辭書など有りますし、さうで無くとも漢字は相手に傳はる程度に其れらしく書ければ良いのです。
>一線一線正確に書けねば爲らないと云ふ、 思ひ込みが更なる混亂を生んでゐると思ひます。
>正漢字は、「當用漢字字體表」以來の略字みたいに原則のないものではありません。
>原則を覺えれば、正漢字は全て納得づくで覺えられます。

84:名無氏物語
19/03/17 16:31:00.10 5J8lgNSf.net
>>52
「A者B也」の構文は『孫子』にも見える古い構文。
「A是B也」の構文は漢代の早い時期には登場している。
「是」が中古からというのは遅い。

85:名無氏物語
19/05/05 02:30:56.36 Jwuh5h/t.net
>>1
唔好意思、請問。
汝是否夢想有人能在現代中國寫出體面的中文寫作。
從共�主義中國人那裡尋求古典文學是不可能的。

86:名無氏物語
19/05/06 09:30:09.80 KNxTxAqL.net
【超悪質!盗聴盗撮・つきまとい嫌がらせ犯罪者の実名と住所を公開】
①高添・沼田(東京都葛飾区青と6-26-6)
※盗聴盗撮・嫌がらせつきまとい犯罪者のリーダー的存在/犯罪組織の一員で様々な犯罪行為に手を染めている
 老義父は息子の嫁の痴態をオカズに自慰行為をし毎晩狂ったように射精をしている/息子の嫁をいつもいやらしい目で見ているエロ老義父なのであった
②井口・千明(東京都葛飾区青と6-23-16)
※犯罪首謀者高添・沼田の子分/いつも逆らえずに言いなりになっている金魚のフン/親子孫一族そろって低能
 低学歴で醜いほどの学歴コンプレックスの塊/超変態で食糞愛好家である/醜悪で不気味な顔つきが特徴的である
③宇野壽倫(東京都葛飾区青と6-23-21ハイツニュー青戸202)
※色黒で醜く太っている醜悪黒豚宇野壽倫/低学歴で人間性が醜いだけでなく今後の人生でもう二度と女とセックスをすることができないほど容姿が醜悪である
 異臭を流し込んでくるなどの嫌がらせを何度も繰り返ししつこく行ってくる嫌がらせ犯罪者である
④色川高志(東京都葛飾区青と6-23-21ハイツニュー青戸103)
※色川高志はyoutubeの視聴回数を勝手に短時間に何百何千時には何万回と増やしたり高評価・低評価の数字を一人でいくつも増やしたり減らしたりなどの
 youtubeの正常な運営を脅かし信頼性を損なわせるような犯罪的業務妨害行為を行っています
※色川高志は現在、生活保護を不正に受給している犯罪者です/どんどん警察や役所に通報・密告してやってください
【通報先】
◎葛飾区福祉事務所(西生活課)
〒124-8555
東京都葛飾区立石5-13-1
℡03-3695-1111
⑤清水(東京都葛飾区青と6-23-19)
※低学歴脱糞老女:清水婆婆 ☆☆低学歴脱糞老女・清水婆婆は高学歴家系を一方的に憎悪している☆☆
 清水婆婆はコンプレックスの塊でとにかく底意地が悪い/醜悪な形相で嫌がらせを楽しんでいるまさに悪魔のような老婆である
⑥高橋(東京都葛飾区青と6-23-23)
※高橋母は夫婦の夜の営み亀甲縛り食い込み緊縛プレイの最中に高橋親父にどさくさに紛れて首を絞められて殺されそうになったことがある
⑦長木義明(東京都葛飾区青と6-23-20)

87:名無氏物語
19/07/30 15:22:41.33 cComzDaC.net
漢文を勉強しなければこうなる。

★新字バカAKIのマヌケ發言その1
>白川静…漢文学者、中国史家
>つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。
>結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。
★新字バカAKIのマヌケ發言その2
>世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。
★新字バカAKIのマヌケ發言その3
>繁体字というのはシナ文字のこと。
>朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。
★新字バカAKIのマヌケ發言その4
>語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。
★新字バカAKIのマヌケ發言その5
>"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。
★新字バカAKIのマヌケ發言その6
>支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。
大漢和辭典
【正字】セイジ→字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。
【正體】セイタイ→ただしい形の書。正しい書體。
★新字バカAKIのマヌケ發言その7
>大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。

88:名無氏物語
19/07/30 15:23:07.89 cComzDaC.net
漢文を勉強しなければこうなる。

★新字バカAKIのマヌケ發言その8
>現在の国語教育の乱れは、漢字の増加によるものかもしれない。
「北海松贇,性剛烈,重名義,為石門府隊正。大業末,有賊楊厚擁徒作亂,來攻北海縣,贇從郡兵討之。」
★新字バカAKIのマヌケ發言その9
>北海の松(河)に贇は住んでいた。
>大業年間の末(615年頃)に謀反が起こり、楊(おそらく煬帝)にとても寵愛を受けていた人物が協力して乱を起こした。
★新字バカAKIのマヌケ發言その10
>台湾繁体字は平均的な日本人でもわかるような過去になかった
新字バカAKIのマヌケ發言その11
>台湾繁体字台湾繁体字とわめいているが
>それを見ている我々に使用フォントを代えろと一度たりとも言ったことがない
>フォントを切り換えると日本の漢字と台湾繁体字とは違う字がどっさりあるんだが
★新字バカAKIのマヌケ發言その12
>支那人って漢族の事なんだけど?
★新字バカAKIのマヌケ發言その13
>鮮卑も匈奴も蒙古、満州の民族な。
>元や清といった国々を建てるために、満蒙族が漢族の王朝と戦い
>繁体字は蒙古(満州)が建てた清王朝の時代に整備されたモノ。
★新字バカAKIのマヌケ發言その14
>褌とは、現代では常用する人間が少ない、一般的には常用が受け入れられないものの象徴。
★新字バカAKIのマヌケ發言その15
>スレを絲(糸)と表記するのは問題ですね。 
>スレは章、欄、題などでなくては。 

89:名無氏物語
19/07/30 15:25:12.73 cComzDaC.net
漢文を勉強しなければこうなる。

★新字バカAKIのマヌケ發言その16
>世界史と日本史のどちらかを選択するということは不可能だろ?
>世界史の代わりに日本史とか、日本史の代わりに世界史という選択はありえない。日本の高校なら。
★新字バカAKIのマヌケ發言その17
>「~がごとし」を「~が若し」と書いたら間違いとされ、「~が如し」のみが使われる
★新字バカAKIのマヌケ發言その18
>日本では繁体字は正字にはなりえない
★新字バカAKIのマヌケ發言その19
>老荘思想ほど日本でメジャーな思想はないだろ
>夏目漱石もそこから名前とったんだろうし
★新字バカAKIのマヌケ發言その20
>座→座席(名詞)
>座→正座(動詞)
>坐→坐上(名詞)
>坐→侍坐(動詞)
>どちらも名詞にもなり、動詞にもなる。つまり同じ意味。
★新字バカAKIのマヌケ發言その21
>「漢詩のニュアンス」って何?
の問に對して↓
397名無氏物語2019/07/09(火) 02:59:34.49ID:N+QgTyjM
>どうみても句読点外すってことだろ
癡呆老人無知AKI婆は死ぬしかない。


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch