☆的を「得る」とか「役不足」を誤用する馬鹿 22★at KOBUN☆的を「得る」とか「役不足」を誤用する馬鹿 22★ - 暇つぶし2ch174:名無氏物語 18/04/16 21:07:55.35 dmUNTxRp.net>>170 因みに「成功を收める」は「?(表示不能)得成功」である。 「成功」は「成功」であつて、「得」を「成功」とは譯さぬ。 更に「得平天下(天下を平らぐるを得)」「天下平定に成功する(した)」の「成功した」は「成功了」であり、 「得」を以て「成功した」とするのは完全な誤譯である。 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch