和製漢語の功罪at KOBUN和製漢語の功罪 - 暇つぶし2ch3:名無氏物語 12/09/14 17:23:45.34 NqqMVU+W.net「カガク…サイエンスの方の…」とか 「バケ学の方です。ケミストリー。」とか こんな基本的で文脈がかぶる語彙を 同音異義語にするなよとは思った。 最初からサイエンス、ケミストリーと訳してればそれで済んだのに。 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch