漢文、隋書訳 教えてくださいat KOBUN
漢文、隋書訳 教えてください - 暇つぶし2ch74:名無氏物語
17/08/25 15:40:21.14 H7ERmPRZ.net
>大業末,有賊楊厚擁徒作亂
>>69
>楊(おそらく煬帝)にとても寵愛を受けていた人物が協力して乱を起こした。
この部分の譯も違う。
「寵愛を受けていた人物」などという記載は本文のどこにもない。
楊厚という人物について調べるように。
「擁徒」は「協力する」という意味ではない。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch