オランダ語スレッド5 Het Vijfdeat GOGAKU
オランダ語スレッド5 Het Vijfde - 暇つぶし2ch150:何語で名無しますか?
13/10/09 23:30:35.62 .net
白水社のクレイン本には
誤植が多いぞ。

151:何語で名無しますか?
13/10/15 19:47:05.00 .net
アレは酷いよね。

152:何語で名無しますか?
13/10/18 01:43:18.17 .net
え!? マジですか?

153:何語で名無しますか?
13/10/22 22:25:31.17 .net
あれは訳文がおかしいよね。

154:何語で名無しますか?
13/10/25 20:05:20.12 .net
うむ。
写真にはアントワープとか書いてるくせに
訳文にはAntwerpenって書いてるし。人名も。
そのくせ、ロッテルダムはちゃんとロッテルダムになってるし。
練習問題のookの文だと、
主語が「~も」なのか、目的語が「~も」になるのか
訳文が違うんじゃん?てのがあるから
どれが「~も」になるのか、今ひとつ分からんし。
チューリップを買いに行く話では相手の意見を尽く無視して
買ってしまう無慈悲な主人公。w
長文というかテキストは学生に訳させたのかね。
何か直訳とも違う胡散臭い日本語になってるぞ。

155:何語で名無しますか?
13/10/27 23:15:19.55 .net
pot vol blomme!

156:何語で名無しますか?
13/10/31 19:21:30.93 .net
マック桜井の旧エクスプレスのを図書館で
借りてみたが、最初の所に
オランダ語が出来る人は日本には20~30人くらいしか
いないんじゃないかとか書いてあって笑ったよ。

157:何語で名無しますか?
13/11/01 07:01:41.67 .net
【+ニュース勢いランキング】
・2NN URLリンク(www.2nn.jp)
・2chTimes URLリンク(2chtimes.com)

【+ニュース新着】
・2NNURLリンク(www.2nn.jp)
・BBYヘッドラインニュース URLリンク(headline.2ch.net)
・unker★ URLリンク(unkar.org)
・2ちゃんねるDays-Plus- URLリンク(plus.2chdays.net)

【全板縦断勢いランキング】
・スレッドランキング URLリンク(www.bbsnews.jp)
・2ちゃんねる全板・勢いランキング★ URLリンク(2ch-ranking.net)
・2ちゃんねる勢いランキング URLリンク(www.ikioi2ch.net)
・Read2ch★ URLリンク(read2ch.com)

【おまけ】
・2ちゃんぬる★URLリンク(2chnull.info)
・ログ速★URLリンク(logsoku.com)

◎ +ニュースとは記者が立てるスレッドです。
◎ ★サイトは過去スレッド検索・閲覧対応です。
◎ ブックマークしたスレッドの新着レスの有無を自動チェックするなどの機能がついている2chブラウザ併用で閲覧にロスが無くなります。

158:何語で名無しますか?
13/11/04 00:51:53.62 .net
>>143
いやオランダ語の話者人口が多ければ多いほどやりがいがあるのだ

159:何語で名無しますか?
13/11/04 21:17:59.06 .net
Ik kin gjin nederlansk. Praet mar frysk!!!

160:何語で名無しますか?
13/11/05 01:14:24.47 .net
>>158
オランダがあっさりインドネシア独立させてたらオランダ語は公用語だったかもな
一旦オランダ語がインドネシアにとって敵国語になったのは致命的だったな

161:何語で名無しますか?
13/11/17 21:20:22.46 .net
昨日のサッカーオランダ戦、ネットでオランダのラジオ聞いてたんだけど
内田のことウシダっぽく言ってたり香川をカカワと言ってたりしてた

内田はともかく、オランダ人は英語も堪能だから英語や日本語のGの発音は問題ないんだろうと思ってたけど
そういうわけでもないのかな

162:何語で名無しますか?
13/11/19 05:19:52.00 .net
日本人の名前が英語風に発音されるものだということはオランダ人は知らないので、
そのままオランダ語読みされてしまう。
オリンピックの競技の名称でもJudo ならばユードーと間抜けな読み方をされる。

163:何語で名無しますか?
13/11/21 00:14:52.94 .net
ベルギーのラジオ聞き比べてみたがベルギーの方が発音はましだったね。

164:何語で名無しますか?
13/11/21 10:08:15.35 .net
一昔前、いや二昔前w なら教養あるフラマン人の大半は普通にフランス語も出来たから、そういったところから来る視野の広さで
どんな綴りもオランダ語式に読むことにはフラマン人の方がより慎重になり易いだろうな

ただオランダ人はオランダ語に無い音はたとえ英語のありふれた単語すらオランダ語化して読むのが普通
jam 「ジャム」は[sjem] としか言わないし、フランス語 jus d'orange 「オレンジジュース」は「シュドラーンシュ」にしか聞こえない
もっともあんだけ英語に慣れているんだから、特段英語の j や g の発音に困難を感じている訳でもないと思うが

165:何語で名無しますか?
13/11/22 09:04:27.05 .net
>>162
言われてみれば固有名詞はわかんないもんなぁ

Nigel de Jong がカタカナでナイジェル・デヨングになってるの見て「え?」と思ったけど
本当にナイジェルだったし(サッカーは素人)

166:何語で名無しますか?
13/11/23 03:03:22.50 .net
オランダ語の入門書
気持ち悪い「ポーン」っていう音が多用されてて
マジで耳障りで作者や出版社の担当者を
刃渡り40センチの包丁かなにかで刺したくなる

167:何語で名無しますか?
13/11/24 02:36:58.74 .net
>>166
分野を問わず、そういう目障り耳障りなことをやる奴がいるんだよね。

ズバリ「耳障りだからよけいな騒音を入れるな!」といえば良いじゃない。

どこの何?

168:何語で名無しますか?
13/12/04 21:26:28.35 .net
すいません、mijn vriendってどうゆう意味でしょうか?

またeen vriendの意味がわかる方いますか?

169:何語で名無しますか?
13/12/05 07:04:38.39 .net
>>168
mijn vriend = my friend 私の友達
een vriend = a friend (ある一人の)友達

170:何語で名無しますか?
13/12/05 19:18:57.51 .net
じゃあオランダ人三人に聞いたら、mijn vriendは「私の彼」

つまり彼氏と言われたけどなぜ?

171:何語で名無しますか?
13/12/05 23:27:38.73 .net
>>170
ヘテロだったら、男がmijn vriendと言えば男の友達、女が言えばボーイフレンドって意味にとられる。
vriendjeって言い方もあることはあるけど。で、女が自分の男友達って言いたいときにはeen vriendって言う。

つーかこんな簡単なことくらい、そのオランダ人三人に聞けば済む話かと・・・

172:何語で名無しますか?
13/12/08 20:34:26.95 .net
これ翻訳できる勇者いませんか?(;_;)

Trouwens als Japan niet zo scumbag was met die releasedate dan kon ik er niet alleen eerd er heen, maar ook met Alice of me vriendje.

Daarnaast, twin volgens mij komt ie pas in de bios daar wanneer jij teruggaat naar NL.

えと、The Hobbit: The Desolation of Smaugというこれから公開される映画について話してる時だと多分思います。

173:何語で名無しますか?
13/12/15 00:50:17.47 .net
>>172
google先生曰く
> 日本の卑劣な人は、リリース日とそうでなかったならば、私はある程度ありませんでしたが、またアリスと私のボーイフレンドと一緒に加えて。
> また、双子の私はあなたが戻っNLに行くとき、彼はそこに映画だけで来ると思います。

174:何語で名無しますか?
13/12/28 23:20:20.71 .net
世界で最もオランダ語修得に必死になった外国人は、江戸時代の日本人じゃねーか?

175:何語で名無しますか?
13/12/29 03:59:02.87 .net
植民地時代のインドネシア人

176:何語で名無しますか?
14/01/02 18:38:10.78 .net
乞御教示:
オランダの作曲家に Bernhard van den Sigtenhorst-Meyer (1888-1953)
という人がいますが、正確な(に近い)発音はどうなるでしょうか?
(当方、英語とドイツ語は解りますがオランダ語には疎く)
普段は勝手にドイツ風に読んでいますが・・・

177:何語で名無しますか?
14/01/03 14:21:47.88 .net
”ベルナルト・ファン・デン・シヒテンホルスト・メイエル(1880-1983)”
レコード会社のレーベルではこのように表記しているようだ。
名前もMeyerが正しいのか分からない。別の綴りがでてくるサイトもあるのだが。

178:何語で名無しますか?
14/01/03 20:36:42.02 .net
ベルンハルト・ファン・デン・シフテンホルスト・メイヤ
ベルンハルト・ファン・デン・シハテンホルスト・メイヤ
ベルンハルト・ファン・デン・シフテンホルスト・メイェル
ベルンハルト・ファン・デン・シハテンホルスト・メイェル
等々のような方がよりオランダ語らしいか。
シヒテンと発音したらオランダ人にワロスと言われるかも。
Meyerも基本的には「メイエル」だけど語末のerは軽く発音する人も
多いのでメイヤのようにも聞こえる。
Meyerの別の綴りが出て来るのは正書法が変わったからだろう。
ijを使っているんでしょ。ijはセットでエイと読む。

179:何語で名無しますか?
14/01/04 00:32:00.94 .net
オランダ語のWiki に出ていた。
1888-1953 が正解のようだな(1880-1983 ではちょっと異常に長生き。不可能ではないが) 
Bernhard (本当のオランダ人なら Bernard Haitink のようになるのか?)や
Meyer の綴りを見ても、ドイツ系のハーフかもしれない。
ついでにMengerbergというのも日本人やドイツ人は平気で「メンゲルベルク」と
発音しているが、本当は・・・???

180:何語で名無しますか?
14/01/04 13:06:43.01 .net
Ik heb er helaas geen benul van.

因みに Sigtenhorst をシヒテンホルストと発音しても全くおかしくない
南部方言やフラマン語ではその方が普通。但しプロテスタント宗教音楽協会の創立者の一人であるとオランダ語のwiki には書かれているから、カトリックの強い南部に出自のある人ではないな

181:何語で名無しますか?
14/01/04 22:10:41.30 .net
知ったか乙

182:何語で名無しますか?
14/01/05 01:19:27.49 .net
g がヒと響くのなんかちょっとオランダ南部やフランダース地方を旅してみればすぐ分かること
マーストリヒトでは Den Haag はデナーヒとしか発音しないし
そんな程度のことすら知らないとかあまりにも無知過ぎだろ

183:何語で名無しますか?
14/01/14 08:02:22.31 .net
オランダ語で「セイロン」(今のスリランカ)のことを何と表記したのでしょうか?
ご存じの方がいらっしゃったら、どうか御教示のほど、よろしくお願い申し上げます。

なお、ある本には「Zei-Lan」と書いてあったのですが、これが正しい表記だったのでしょうか?
お伺い申し上げます。

よしなに。

184:何語で名無しますか?
14/01/14 13:55:02.01 .net
>>183
URLリンク(en.wikipedia.org)
Zeilan Ceilan Seylonだったが現在はCeylonのようですね。

185:何語で名無しますか?
14/01/14 19:34:22.87 .net
早速の御回答を頂き、まことにありがとうございます。
あつく御礼申し上げます。

186:何語で名無しますか?
14/01/26 22:11:20.51 .net
vvvフェンロ時代の本田は全て英語で通してたんですかね?

187:何語で名無しますか?
14/02/09 03:59:13.52 .net
Japanse componist でググるとあの偽ベートーベンの記事がヒットする。

188:何語で名無しますか?
14/02/23 00:19:54.89 .net
Beethoven も蘭語起源ぢゃのう。

189:何語で名無しますか?
14/02/23 00:33:39.76 .net
Ludwig vanってくらいですからね

190:何語で名無しますか?
14/03/07 21:33:57.05 .net
蘭学時代のオランダ語って今のオランダ語とだいぶ違う?

191:何語で名無しますか?
14/03/07 22:03:10.48 .net
違うね。
二次大戦前は冠詞や形容詞の格変化があった

192:何語で名無しますか?
14/03/09 14:26:08.74 .net
>>191
どうもです。じゃあ江戸時代の蘭学関連図書は
現代オランダ語では読解が難しいか。。。

193:何語で名無しますか?
14/03/13 05:22:41.47 .net
新設された長崎大学の多文化社会学部のオランダ特別コースって、実際の
ところどんな感じのとこなんでしょう。来年度の受験を考えています。
「東京外大や旧大阪外大でもオランダ語学科はないのに、地方国立大に
そんなコースを作っても需要はない!」って、うちの担任は言っています。

194:何語で名無しますか?
14/03/13 13:43:31.84 .net
大学の専攻と就職してからの仕事の内容が違うのは普通.
完全に同じ,というのは医学薬学系くらいじゃないかな.
だったら大学時代は興味のある分野を一所懸命勉強するのがいいぞ.
多文化社会学部,新設といっても改組だろ.
それに長崎大学は悪くないと思うぞ.
(君の担任の悪口になるが,
「地方国立大」とひとくくりにするセンスは???だな.)

195:何語で名無しますか?
14/03/13 18:42:43.00 .net
>>193 内の担任 って高校の教師でしょう? 問題外の話ですよ。
気にしないでその学科でしか学べないことをやればいいじゃないのかな。 

196:何語で名無しますか?
14/03/13 19:12:18.29 .net
就職とか気にしないならいいんじゃないのかな。
ただ地元民以外で駅弁の新設なんか行ってもたかが知れてるとは思うけどね。
本当にオランダ語が必要とされる現場に行けるのは、オランダ語の能力よりも
英語のレベルがどんだけあるかだということを念頭に置いておいた方がいい。
だから結局は外大や宮廷の英独あたりの連中の方が有利になる。研究でも同じ。

197:何語で名無しますか?
14/03/13 20:06:07.48 .net
>>193
オランダのことだけ学んでも国内需要は驚くほど少ないよ
オランダ移住も移民は厳しいしね
オランダだけに拘ると人生損するよ

198:何語で名無しますか?
14/03/13 20:07:50.29 .net
学ぶならオランダ語よりドイツ語のほうがお勧め
英語、ドイツ語、フランス語を話せるといい 

199:何語で名無しますか?
14/03/13 20:12:01.92 .net
オランダ自体が自国語よりも英語使う方が合理的って国だからね。
留学の条件だって英語だし、会社の求人も英語だし。
研究なら英独仏できないと無理だし。
ベルギーでさえ仏語の方が圧倒的に使い勝手が良いし。

200:何語で名無しますか?
14/03/13 23:38:20.87 .net
>>199
そうさね。
オランダ語必死に学んで日本で使おうと思ったところで、野坂悦子に潰されるのがオチ。

長崎ってオランダしかしがみつく所ないのかねw

201:何語で名無しますか?
14/03/13 23:42:42.15 .net
だな。蘭学史研究には欠かせない語学だ

202:何語で名無しますか?
14/03/14 19:34:47.96 .net
なんかイヤな感じだな.

203:何語で名無しますか?
14/03/19 00:37:42.91 .net
>>202
そうか?未来ある若者に現実知らせるのは大切なことだ。

204:何語で名無しますか?
14/03/19 03:33:17.78 .net
俺も留学する前は色々と聞かされて、なんだか嫌な感じだと思ったけど
言われたことが本当だったんで、今では感謝してるわw
蘭語に限らずマイナー言語を使えるようになりたいって人は、
得体の知れない外国語学部とか◯◯文化学科とか、国際関係なんちゃらみたいなとこではなく、
何かその言語と繋がりがあるような分野の学部(経済とか商とか史学とか)で専門性と英語を
身につけてから先に進んだ方がいいと思う。
英語万能とか英語ができなきゃ他の言語は無理、とかは思わないけど、外国語を使う職業に就くと
どんなに英語と関係無い言語の場合でも、使う使わないは別として
英語能力を要求される場合が多いから。本当に。
海外で働いてた時に、日本語通訳の求人なのに、現地語ではなく英語能力証明が必須とか
そんなのばっかだったから。

205:何語で名無しますか?
14/03/19 19:18:44.25 .net
>>192
オランダ語も蘭学も知らないけど、「江戸時代の蘭学関連図書」といったら、
科学関係、医学関係とかの技術書が主じゃないのかな?

もしそうなら、文法が多少変わっていようがいるまいが関係ないんじゃない?

登場する単語で、物質名とか器具名とか、今では何のことか判然としないとかいうことはありそうだけど、
必要に応じて専門家に照会するとかすれば、どういう物の類いである/どういう物の類いではありえないとか、
絞ることはできそうな気がする。

「漢訳とか和訳とかから元の文章を復元する」とかいう話なら、相当な難事になりそうな気もするけど、
物理的に変わりようがない事柄を基本にして推定することは不可能ではないはず。

そういえば、「蘭学事始」で有名な「フルヘッヘンド」という単語は、「解体新書」の元本には
全く存在しないので、何か他のときに出た話を混同していると推定されるから、杉田は、原本を
再確認しないでうろ覚えをそのまま書いた=厳密を旨とする翻訳の中心的な人物ではありえなくて、
翻訳グループの集まりとかに時々顔を出していた程度の存在と推定されてるとかいう話がある。

それが事実かどうか? 原書があるなら「解読」が可能じゃないかね?

206:何語で名無しますか?
14/03/19 19:55:45.41 .net
オランダ語のoeは昔オエって発音されてたからこのつづりで[u]なんですか?

207:何語で名無しますか?
14/03/19 20:06:19.54 .net
オの口の形のままエって発音するから。

208:何語で名無しますか?
14/03/19 23:10:49.80 .net
今医学書はほとんどドイツ語ですよ。(笑)


まさかオランダのハーグで開かれる核安全保障サミットの公共語がオランダ語だと思ってんの?

209:何語で名無しますか?
14/03/19 23:12:42.41 .net
あと、なぜ、いちおう日本でオランダ語を公的に指導していた
日蘭学会が消えたのかわからんのかね?

210:何語で名無しますか?
14/03/20 00:03:33.57 .net
他人が何語やろうとどうでもいいじゃない
日本人って人のやることに首突っ込み過ぎなんだよ

211:何語で名無しますか?
14/03/20 03:08:32.91 .net
>>210
アドバイスを求めてるから、それに答えてるだけなんじゃない?

212:何語で名無しますか?
14/03/20 17:24:38.68 .net
>>210 >>211
そうそう。流れは>>193
>新設された長崎大学の多文化社会学部のオランダ特別コースって、実際の
>ところどんな感じのとこなんでしょう。
から。

>>210 は心が狭いんじゃね

213:何語で名無しますか?
14/03/29 15:45:36.21 .net
そういえば日蘭学会って何で潰れたの?
あそこの蘭語講座は英語しか喋れない蘭人講師だったから
イマイチではあったけど。

214:何語で名無しますか?
14/03/29 16:12:27.99 .net
そんなこと言ったって日本人でテレビに出てくる日本語話す外人みたいに
英語ペラペラになった人なんてマズいないよ

215:何語で名無しますか?
14/03/29 20:49:37.07 .net
何言ってんの?
誰もそんな話ししてないんだけど。

216:何語で名無しますか?
14/04/05 19:01:13.29 .net
コランダの阪戸って小梨BBAが日蘭学会利用しようとしてさめたみたいね

217:何語で名無しますか?
14/04/08 22:36:42.53 .net
あーあの人、狂ってるよね

218:何語で名無しますか?
14/05/31 19:55:06.05 .net
フルヘッヘンドしてるんじゃなくて?

219:何語で名無しますか?
14/06/08 07:28:37.38 .net
フラマンでは喉に異物があるかのような云われかたはしない。

220:何語で名無しますか?
14/06/15 23:34:57.80 .net
ユーチューブ病院通院報告問題

ユーチューブ病院通院報告問題

ユーチューブ病院通院報告問題

221:何語で名無しますか?
14/06/15 23:39:50.17 .net
この人なに?(同一人物ではない!と強弁するかもしれないがw)

215 名前:何語で名無しますか?[] 投稿日:2014/03/29(土) 20:49:37.07
何言ってんの?
誰もそんな話ししてないんだけど。

217 名前:何語で名無しますか?[sage] 投稿日:2014/04/08(火) 22:36:42.53
あーあの人、狂ってるよね

219 名前:何語で名無しますか?[sage] 投稿日:2014/05/31(土) 19:55:06.05
フルヘッヘンドしてるんじゃなくて?

222:何語で名無しますか?
14/06/15 23:42:46.08 .net
存外発音が難しいね

223:何語で名無しますか?
14/06/16 00:09:07.85 .net
>>221
同一人物であるという思い込みがフルヘッヘンドしてるのかも知れないが、少なくとも一つは全く無関係の別人だ。

224:何語で名無しますか?
14/06/16 11:33:08.07 .net
NHK大阪サミーアルゼンチン光金沖縄海焼きそば ニューヨークビデオ反省会ファミレス深夜ランチおしゃべり問題

NHK大阪サミーアルゼンチン光金沖縄海焼きそば ニューヨークビデオ反省会ファミレス深夜ランチおしゃべり問題

NHK大阪サミーアルゼンチン光金沖縄海焼きそば ニューヨークビデオ反省会ファミレス深夜ランチおしゃべり問題

225:何語で名無しますか?
14/06/19 23:58:58.33 .net
オランダ人は背が高いのにサッカーオランダ代表はさほどでもないな
一般人と同じか低いんじゃないか?
ロッペンなんか195くらいあると思ったら180だしw
オランダ人の180cmなんて日本人で言えば167センチくらいだろ

226:何語で名無しますか?
14/06/25 20:06:36.41 .net
思い込みの激しい人=コランダの阪戸って小梨BBA

自称ニホン一オランダ通らしい

227:何語で名無しますか?
14/06/26 22:14:14.34 .net
独学で始めるとしたら、どの本がオススメでしょうか。

228:何語で名無しますか?
14/06/26 22:42:16.38 .net
四週間買ったけど巻末のアンネの日記を含む超長文読解がマゾ心をくすぐる仕組みになっている

229:何語で名無しますか?
14/06/27 03:24:07.32 .net
アンネの日記はドイツからオランダに引っ越してオランダ語を覚えたてのアンネが
あれこれその違いを面白がっているくだりがあったね

230:何語で名無しますか?
14/06/27 23:05:34.42 .net
違いってば、シーボルトのオランダ語が変だと疑われて、高地オランダ語だと誤魔化したなんて有名な話があるね。

231:何語で名無しますか?
14/06/30 13:49:07.77 .net
>>199いい加減なこと言うなよ。

232:何語で名無しますか?
14/06/30 22:40:09.38 .net
>>230
親交のあった宇田川榕菴という学者がシーボルトのドイツ語を「山オランダ語」として記録したりしたンだ

233:何語で名無しますか?
14/07/02 14:37:51.15 .net
鎖国時代に日本に来たオランダ人が書いた文章を読んだことあるなー
文法が違うって言っても、結局綴り上の問題であることが多いから
そんなに読めなくもなかった
ただ、よくわからん単語がいっぱいあった

ただ、手書きのスクリプトは全然無理
当時の手書きの日本語が読めないのと同じ

234:何語で名無しますか?
14/07/05 23:52:37.21 .net
>>208
現在、医大では英語ですよ(笑)
糞ジジイ(笑)

235:何語で名無しますか?
14/07/06 14:53:35.61 .net
オランダ語四週間
現代オランダ語入門

まともなのはどっち?

236:何語で名無しますか?
14/07/06 15:33:30.50 .net
>>235
骨董価値のあるオランダ語四週間買うといいよ。
まともに勉強したいならDutch for foreignersで軽く勉強しておいて
後はオランダ現地で勉強することだな

237:何語で名無しますか?
14/07/06 17:16:31.08 .net
>>236
つまり、古過ぎる言葉ってことかな?
現代オランダ語入門はどうですか?

238:何語で名無しますか?
14/07/06 19:54:25.55 .net
見たことないからわからない
四週間は戦前の文献を基に書かれた本だから初学者には向いてない

239:何語で名無しますか?
14/07/07 10:25:34.90 .net
>>235
現代オランダ語入門は表紙絵がいいね。
買うポイントとしてはそれくらい。
そもそもしゃべれるようになりたいという目的ではなく
実はオランダ語はおろか英語もろくすっぽ話せない日本人学者さんの
手による文法解析やら、古めかしい文字のフォントやらをじっくりと味わいたいというのなら
ぶっちゃけ両方お勧め。

240:何語で名無しますか?
14/07/07 12:29:36.21 .net
>>239
つまり、両方ダメな本、ということですか?

241:何語で名無しますか?
14/07/07 12:40:13.42 .net
大学書林の教材は全部駄目

242:何語で名無しますか?
14/07/07 18:40:55.18 .net
どの入門書がお薦めですか?

243:何語で名無しますか?
14/07/07 20:13:51.48 .net
オランダ語4週間はね新出語彙に注釈がついてないから使えないよ
後半の戯曲なんか1ページで何十回も辞書引けてか・・・
怠慢なのか自社で出した辞書(あったか不明)を買わせようとしたのか

244:何語で名無しますか?
14/07/07 20:21:48.89 .net
>>243
サンクス

オランダ語の基礎は良い?

245:何語で名無しますか?
14/07/07 22:24:39.92 .net
大学書林『現代オランダ語入門』買おうと思ってたんだけど、やめるべき?

246:何語で名無しますか?
14/07/07 22:37:12.06 .net
>>245
それともう1つくらいしかないんだからそれでもいいのではないかな?
私は旧エクスプレスとオランダ語の基礎とをやったが・・
旧エクスプレスはホントにカスだったけどね

247:何語で名無しますか?
14/07/07 22:41:41.36 .net
>>246
四週間よりもカスだった?旧エクスプレス

ニューエクスプレスはどうだろう?

じゃあ『現代オランダ語入門』と『オランダ語の基礎』はとりあえず買ってみる

248:何語で名無しますか?
14/07/07 23:20:41.87 .net
オランダ語の基礎ってクレインス本?悪くないけど誤植があるし、
ちょっと説明が足りないのではなかろうか
という所が幾つかあるし、練習問題の和訳は直訳とも違って奇怪だし、
地名をカタカナで書いているのもあればアルファベットでそのまま書いてあるのもあるし、
解釈に必要な文法事項を学習してないし後でも出て来ないのに
例文に出すし、つまり、本には出てないことを例文に出すし、
音源はちょっと速過ぎるし、まあ、速いのはいいんだけど、
ごにょごにょしゃべってるから聞き取りにくいので
入門者向けではないわな、ということで、まあ、何とも。
アマゾンの評価みたいに言うなら星3つから4つ。5つにはならない。
良い書かれてはいるんだけど、詰めが甘いというか。
それと、別の本によると、この本はベルギーのオランダ語らしい。
現代オランダ語入門は読み仮名が非常に鬱陶しいのと、
文法事項のまとまりが悪いので学習しにくい。音源は別売り。
両方とも公立図書館に入っていることが多いから
どこかで借りて読んでみると良い。現代~の巻末に出ている
豊富な参考書類のリストを頼りに英語やドイツ語とかで書かれたものを
やる方が多分いいと思う。

249:何語で名無しますか?
14/07/07 23:22:39.51 .net
昔、
オランダ語文法入門 塩谷饒 (大学書林)
で勉強したけど、入り口としては良かったよ。
音声もないけど、文法のアウトラインを掴むには今でも最良の本だと思うよ。
特にドイツ語やってた人には。

250:何語で名無しますか?
14/07/07 23:35:19.55 .net
四週間は、もう殿堂入りでもさせたほうがいいかも。
というより著者の朝倉純孝の業績を考えると批判するのは気の毒というかチト申し訳ない。
一昔前にインドネシア語とかマレー語をやった人ならこの人の名著マレー語四週間のお世話になってると思うよ。

大体こんな感じの人。批判する人は脱力するよ。人力車の時代だよw
 ↓
朝倉先生のこと

朝倉先生からこんなお話をうかがったことがある.大正12年 (1923),文部省在外研究員としてオランダに留学する時,赤門前の仕立て屋で奥様の洋服を長持何棹もあつらえた.
オランダに入る前にフランスに入った.花の都パリに入ってみれば,東京で作った服は野暮ったくて着るに堪えないものばかり.そこでそれらを一切処分,すべてパリで作り直した.
そんなわけで,オランダに入った時の奥様のドレスは最先端のパリ・ファッション.ずいぶんと評判になったのだとか.
私が朝倉先生にオランダ語を習ったのは,先生現役最後の年~退官後非常勤の時代.上の洋服の話や,ふつうの教師達が学校の教員室で弁当を食べているとき,人力車で神楽坂へ行っていたというような話は(中略)

朝倉純孝(すみたか)は明治26年2月11日,雪の深い北陸に生まれた.戦国の大名朝倉家は6代約三百年間,越前の守護職にあった.織田信長に敗れた義景より約百年前,二代目孝景の次男は僧籍に入り,
そのお寺は蓮如上人ゆかりの名刹として続いた.第13代暁海が純孝の父である.純孝は中学の頃から郷里を離れ独自の道を歩んだ.当時の外国語学校でオランダ語を研究するのは殆ど独学に近く,
かなりの努力が必要であった.語学として文法を確立し,また文学書の翻訳も手がけた.

251:何語で名無しますか?
14/07/07 23:37:35.57 .net
お二方ありがとう

クレインスのは、ベルギーの言葉なんですね
著者も編集者も、段取りが下手くそだったのでしょうね
現代入門もあまり良くはなさそうなんで図書館で見てみます

文法入門も図書館で探してみます

252:何語で名無しますか?
14/07/07 23:37:55.17 .net
ニューエクスプレスは結構良いけど、如何せん
薄っぺらだから限界がある。マック桜井の
旧エクスプレスはメニールのスペルを一目見て
あ、古いなと思って即閉じ。四週間は少し古いオランダ語
に興味があるなら多少面白いかもしれんが、今からオランダ語を
勉強しようと思う人には、じゃあどうすればいいのさ、てな感じで
分かりにくいだろうし、マニアでないなら今さら買うようなものでもない。
書林のオランダ語文法入門は書林の本にしてはちゃんとまとまって書かれて
いたが薄いので内容はやはり限定的で音源も無し。
どうしても日本語でと言うなら、ニューエクスプレスやってから
クレイン本使って入門を終え、その後は必要に応じて
洋書とかに移ることになるんではなかろうか?

253:何語で名無しますか?
14/07/07 23:42:21.36 .net
>>250
ありがとうございます

びっくりしました
それはそれで、また貴重な本かもw
骨董品と言っていた理由がわかりましたw

すごい古いんですね
もはや、近代オランダ語なんでしょうね
お金が無いからすぐには買えないけどいつか買ってみたい


とりあえず、図書館で吟味してみます

254:何語で名無しますか?
14/07/07 23:43:02.14 .net
オランダ語4週間の著者は戦前にこんな本を出して、5年間で第7刷14600冊売れたんですと。

馬來語四週間 徳川義親、朝倉純孝著 大学書林  

共著者の徳川義親てゆうのはこんな人。徳川は尾張の徳川。大川周明を援助とかスケール感があるw

URLリンク(tanizokolion.fc2web.com)

255:何語で名無しますか?
14/07/07 23:44:27.98 .net
>>252
レクチャーありがとうございます

256:何語で名無しますか?
14/07/07 23:50:02.10 .net
蘭学階梯なんかわかりやすくていいんじゃないか?

257:何語で名無しますか?
14/07/07 23:54:54.63 .net
>>253
頑張って下さーい
ただちょっとガッカリするのが、オランダに行くと本屋とかでオランダ語書籍のコーナーが小さい事。
日本だと駅前本屋クラスの本屋でも英語のコーナーの方が大きいしw
オランダ人自身が外人がオランダ語を勉強する事を全く期待してないよね。

南アフリカのアフリカーンス語(オランダ語の方言)の本屋のほうが種類があったと思う。

258:何語で名無しますか?
14/07/07 23:56:59.23 .net
まとめてみた
「旧エクスプレスオランダ語」はカス
「現代オランダ語入門」はまとめ方が雑
「オランダ語文法入門」はガイドブック
「オランダ語四週間」は近代語

ってことでおk?

259:何語で名無しますか?
14/07/07 23:58:56.53 .net
まぁこういうのは単語力だな…

260:何語で名無しますか?
14/07/08 03:26:42.57 .net
>>232
おー、なるほど。「山オランダ語」は原語では何と表現してたのかな?

261:何語で名無しますか?
14/07/08 17:45:00.96 .net
三修社の『ゼロから話せるオランダ語』で勉強中だけど編集が最悪
同じテキストを会話編と文法編に分けて本の前半と後半に配置
文法説明は基礎的なのを後半、応用的な注釈が前半の会話の後という配置
常用フレーズはどちらでもなく会話編より前の最初のほうに無秩序に列挙
CD音声は少ないし早口だし収録が掲載順なので読むだけじゃなく聞くときも行ったり来たり忙しい
なんでこんな構成にしたのか

それはそうと帯に「ロングセラー!」って書いてあるのに(第一刷は6年前)
ここではこれを使ってる人が一人もいなくて
四週間なんてやたら古いものを延々叩いてばかりなのってなんで?
どーせ名詞や定冠詞の4格変化とか載ってんだろうし古いのはもうどうでもよくね?

262:何語で名無しますか?
14/07/08 18:38:09.63 .net
ニューエクスプレスは薄っぺらくてモチベーション上がらないから論外として、
これ以下ので最初に読むのに一番良い参考書って何かな?

263:何語で名無しますか?
14/07/08 18:38:36.53 .net
ばこれ以下ので、

264:何語で名無しますか?
14/07/08 18:39:10.54 .net
間違えた
これ以外ので、だ

265:何語で名無しますか?
14/07/08 18:41:47.27 .net
今手に入るか知らないが、日蘭学会の蘭語講座用のテキストが一番マトモだった。

266:何語で名無しますか?
14/07/08 19:36:52.80 .net
うん、うん、ゼロから話せるオランダ語使ったよ。
編集最悪です。この本で文法はまともに学習は出来ません。
だから自分はCDだけ、あくまで聞き取り練習のために
使っていた。ナチュラルスピードのものが欲しかったので
CDだけは重宝した。テキストの解説は流し読み程度はしたけど、
まともには読まなかったな。
ゼロからシリーズは他の言語も似たような編集だね。

267:何語で名無しますか?
14/07/08 19:57:42.92 .net
英語の本なら入門書的なもので今でも売られているものだと
これぐらい
Hugo 3 months
URLリンク(www.dk.co.uk)
Teach yourself
URLリンク(www.mhprofessional.com)
Colloquial
URLリンク(www.routledge.com)
Dummies
URLリンク(as.wiley.com)
Assimile
URLリンク(fr.assimil.com)

268:何語で名無しますか?
14/07/08 21:23:51.14 .net
>>247
カスと言ってもそれ単体ではという意味でね
その本は超特急で終われるからオランダ語の基礎への導入としては悪くなかった

旧に比して改悪されたり内容が薄くなる事が多いニューエクスプレスにしては
オランダ語のそれは珍しく内容がよくなってるね

269:何語で名無しますか?
14/07/08 21:52:07.38 .net
>>268
なるほど
ニューエクスプレスは買って損はないみたいなんで買ってみます

270:何語で名無しますか?
14/07/08 23:13:15.53 .net
オランダ語はマイナー言語の割にスレッドの勢いがあるね
オランダに住んでみたいが、オランダ語話者の少なさが気になって
本気で勉強する気が起きない

ここは永住権のためにオランダ語の国家試験合格を
目指してる人が多いのかな?

マイナー言語は入門書だけ和書にして残りは英語書籍を
探すほうが早い気がする。
ポーランド語の参考書も和書が少なかったな

271:何語で名無しますか?
14/07/09 00:28:17.64 .net
つかオランダに住む在留資格あるの?

272:何語で名無しますか?
14/07/09 01:47:20.43 .net
べつに実用目的とは限らないし、語学自体が趣味ってひとがいっぱいいるのがこの板だろ
だから使っていないだの英語のほうが便利だの言われても(゚Д゚)ハァ?なんだよな
いちいちうるせーよ

273:何語で名無しますか?
14/07/09 02:05:41.06 .net
>>271
なんでいきなり切れてるんだろ

一つの言語を覚えて普通に話せるようになるまでに軽く1000時間以上は
かかるのに、「実用目的ではない」って意味がわからない。
「実用」しないのになんで勉強してるんだ?

>>271
誰へのレス?

274:何語で名無しますか?
14/07/09 07:25:28.94 .net
>>270
わたしもそう思います
本屋へ行くとデンマーク語とかスウェーデン語の本はいろんな種類があるのにオランダ語とノルウェー語の本の種類が少な過ぎます

275:何語で名無しますか?
14/07/09 18:15:19.27 .net
オランダ 飾り窓 大麻 自転車 チューリップ 風車 チーズ

276:何語で名無しますか?
14/07/09 18:46:56.40 .net
玄白「フルヘッヘンドとは、はて?」
オランダ人「俺の股間がフルヘッヘンド!」
玄白「そうか!もっこりする、だ!」

277:何語で名無しますか?
14/07/09 18:51:46.65 .net
>>276
間違いではないなwww

278:何語で名無しますか?
14/07/09 20:45:21.01 .net
>>274
俺はベルギーで勉強したんだけど、オランダもベルギーも、オランダ語教育とか
外人向けのオランダ語教育に関して、全く充実してないからね。
自国語よりも英仏独語に関する本の方が遥かに充実してる。
ベルギーの場合は完全に仏語の方が便利だし。

279:何語で名無しますか?
14/07/10 00:24:04.80 .net
>>270
ホントある程度の年齢異常の子供にも英語通用するから、
莫大な時間費やして話せるようになる意味はないんじゃない

280:何語で名無しますか?
14/07/10 21:12:20.36 .net
講談社の辞書は
著者の協会がアボーンしてるけど、
印税は個人に
分配されてるのかな?

281:何語で名無しますか?
14/07/10 21:32:17.96 .net
>>273
上の流れ読めよ

実用目的じゃなくても趣味で語学やったってべつにいいだろ

282:何語で名無しますか?
14/07/10 23:08:39.05 .net
>>281
わざわざ括弧までつけたのに気が付かなかったか

趣味で語学というのは
オランダ語で書かれた文章を読んだりするんだろう?
それも「実用」だ
「実用」という小学生レベルの言葉も知らないあんたは
オランダ語のまえに日本語の勉強が必要

283:何語で名無しますか?
14/07/10 23:59:59.30 .net
難癖喧嘩は外てやって
とりあえず二人は出ていけ

284:何語で名無しますか?
14/07/13 00:43:23.11 .net
Waarom leren jullie Nederlands?
Hebben jullie er wel een goede reden voor?
Hoe vinden jullie de Nederlandse uitspraak?
Hetis tog wat moeilijk voor een Japanner?

285:何語で名無しますか?
14/07/13 19:29:19.03 .net
Ik kin gjin Nederlansk, mar ik lear de fryske taal en begryp watst skreaust.

Ik lear dizze taal om't ik wol oer alles mei yn Fryslan, yn't bysunder de moaie famkes www
Kinst do der my ien presintearje?

Yn't Nederlansk kin ik net skriuwe, mar ik begryp 't hielendal goed.
De Nederlanske utspraak is krektoarsom sa swier foar my mar is net unmooglik.

Fryslan boppe, Hollan yn 'e groppe!

Myn dikke tut en oan't sjens.

286:何語で名無しますか?
14/07/13 21:54:46.92 .net
sorry dat snap ik niet

287:何語で名無しますか?
14/07/13 22:27:26.93 .net
Wat een jammer!
Het Fries is een taal die in Nederland wordt gesproken en moet dus zonder moeite toegankelijk zijn voor alle Nederlanders!

Het is totaal gek dat een Japanner een friese tekst in het Nederlands moet vertalen!!!

Ik kan geen Nederlands, maar ik leer de friese taal en versta wat je schreef.

Ik leer deze taal omdat ik ja van alles hou' in Friesland, bezonders de mooie meisjes www
Kun je mij een presenteren?

In het Nederlands kan ik niet schrijven, maar ik begrijp 't helemaal goed.
De Nederlandse uitspraak is in tegendeel zo moeilijk voor mij maar is niet onmogelijk.

Friesland boven, Holland in de greppel!

Mijn dik zoentje en tot ziens!

288:何語で名無しますか?
14/07/14 17:11:52.08 .net
がんばってオランダ語で道を尋ねたりしてみても
悉く英語で返答されるという悲しい事態に。
多分俺の発音がクソだったんだろうな。
そもそも怒涛のごとくオランダ語で返されても
聴き取れないという致命的な現実が・・・
なので「趣味」程度でオランダ語に触れている俺みたいなのは
実用としては英語しか選択肢がない。

289:何語で名無しますか?
14/07/14 18:46:16.18 .net
心配するな、俺も同じめにあった

あれは親切心なんだよ

移民系はオランダ語で返してくるけど、土着オランダ人は英語返答率が高い

ただオランダ語で道を聞いたらなぜかドイツ語で返されたこと1回あったな、オランダ人に

290:何語で名無しますか?
14/07/15 10:58:21.75 .net
観光客が多いところとか、お店とか、こっちがオランダ語で話してるのに、
英語で返すのとか結構多いな。
オランダ語と英語で会話が続いたりすることがある。
おそらく、頭のスイッチがそういう風に入ってしまってんだろう。

あと、あんだけ英語が普及してる国だけど、まだ「英語使いたい」
みたいな意欲があるみたいで、できるだけ英語を使いたがったりする。
語学オタクなんだろうな。

291:何語で名無しますか?
14/07/15 11:00:16.00 .net
ただ、オランダ語が上達して現地の人とも話せるレベルになったら、
オランダ語が喜ばれる。
ふところに入り込めるっていうのかな。
オランダ人ってのは大体英語うまいけど、英語で話すと(オランダ語に
比べれば)多少よそよそしくなる。

292:何語で名無しますか?
14/07/15 11:07:43.99 .net
>>284
>Waarom leren jullie Nederlands?
Niks bijzonders. Hou op de taal. De grammatika, ook, is heel interessant.
Zoals een Engels duizenden jaar geleden.

>Hoe vinden jullie de Nederlandse uitspraak?
Voor mij makkelijk. Tja, 'g' of dubbelklinker 'ui' zou moeilijk kunnen zijn.
Maar verglijking met het Engel, is dat vrij makkelijk.

293:何語で名無しますか?
14/07/15 11:15:18.96 .net
>versta wat je schreef
Dat klinkt gek.
Bedoel je 'begrijp wat je schreef', toch?
'verstaan' gebruik je, volgens mij, als je iets 'horen kan begrijpen'.
Of, zou er een totaal andere manier zijn?

294:何語で名無しますか?
14/07/15 13:00:45.60 .net
Nee, hoor.
"verstaan " kan ook gebruikt worden in de betekenis van "een uitleg begrijpen ",
niet alleen "goed horen wat er gezegd wordt ".

295:何語で名無しますか?
14/07/15 13:09:16.45 .net
Bij voorbeeld, kun je ook zo zeggen:
Wat wordt hier geschreven? ik versta er niets van.

Dat betekent, dat ik er geen benul van heb, wat er geschreven wordt.

296:何語で名無しますか?
14/07/15 14:11:41.04 .net
O, ja?
Wist ik helemaal niet en toch klinkt het heel raar.

Wordt dat gebruik van 'verstaan' beperkt voor een uitleg?
Wat geschreven wordt moet een uitleg zijn?

297:何語で名無しますか?
14/07/15 19:52:18.98 .net
In het ABN wordt "verstaan" meestal in de betekenis gebruikt van "een taal kennen", "iemand goed kunnen horen en volgen",
maar in het zuiden en bijzonders in Belgie worden "verstaan" en "begrijpen" heel vaak voor mekaar gebruiken,
ook in de betekenis van "een uitleg dwz. de betekenis van elk woord of elke zin begrijpen", "snappen".

298:何語で名無しますか?
14/07/15 19:55:36.00 .net
Oops,
>>297
>maar in het zuiden en bijzonders in Belgie worden "verstaan" en "begrijpen" heel vaak voor mekaar gebruiken,

moet gelezen worden:

>>297
maar in het zuiden en bijzonders in Belgie worden "verstaan" en "begrijpen" heel vaak voor mekaar gebruikt,

299:何語で名無しますか?
14/07/16 18:37:14.65 .net
日本で出会ったオランダ人とドイツ語で長時間話したが、
外国語の域を超えている?ぐらい流暢だった。むろん、ドイツ語で
話してもよいかと尋ねたが。

300:何語で名無しますか?
14/07/16 22:26:37.61 .net
オランダ人は英語はほとんどの人は話せるらしいけど、
ドイツ語も話せて当たり前とかいうレベルなの?

301:何語で名無しますか?
14/07/17 03:12:23.58 .net
いや、流暢には話せない人の方が多い

滅茶苦茶な定冠詞活用、形容詞変化でなんとかというレベルならそこそこいる

オランダ語とドイツ語はmutual intelligibilityがあると言われてるが話し言葉では実際はほとんどない

ドイツ語を勉強してないオランダ人にはドイツ語は日本人にとっての津軽弁

PLATTでさえドイツ国内では字幕がつくし

302:何語で名無しますか?
14/07/17 10:11:35.03 .net
>>297
O, nu snap ik wel.
Ja, denk dat ze die twee woorden door elkaar gebruiken.
In Nederland, zover ik weet, hoor je niet vaak dat gebruik...denk ik.
En "een taal kennen"?
Dat wist ik ook niet, maar mischien wel.

Anders wordt "verstaan" ook gebruikt als je een tipisch beeld krijgt
van een woord, zoals "Wat verstaat je onder het begrip" of zoiets.
Dat was alles wat ik wist.

In iedere geval was het gehele gesprek betekenisvol voor mij.
Bedankt.

>>300
仕事関係でドイツ語を話す必要がある人、知り合いがドイツにいる人
一種言語オタク的な情熱で勉強してる人以外だと流暢な人はあまり
いないという印象。
前に、リンブルク州の連中が「リンブルクはドイツ語が分かる人が多い」
って言っていたけど、実際どの程度のレベルかは疑問。

303:何語で名無しますか?
14/07/17 10:12:35.51 .net
あ、あと「オランダ語をドイツ語っぽく発音すると意外に通じるよねー」
って言ってる人たちもいた。

304:何語で名無しますか?
14/07/17 14:12:19.05 .net
>>301-304
ありがとう、そうなんだ

>>301
「話し言葉では」ということは、文章では文法とかで
かなり類似してるってことかな

ドイツ語は少しかじったが、名詞の性があるせいで
暗記項目が異常に増えてしまってる気がする。
複数形になるとスペルも違うし大変

ドイツ語の良いのはつづりと発音が乖離してないことくらいだな
あと日本人には発音しやすい。
単語の暗記しっかりやれば英語より時間かけずに
ちゃんと話せるようになる言語、というイメージ

305:何語で名無しますか?
14/07/17 16:24:48.74 .net
一応オランダ人は学校でドイツ語習うみたいだが、
自分が見たドイツ人とオランダ人の会話はほとんど英語だった記憶がある

306:何語で名無しますか?
14/07/17 22:41:34.80 .net
>>304
逆にオランダ語は日本人にはほとんど発音不可能


例えば>>302にある
In iedere geval was het gehele gesprek betekenisvol voor mij
なんて一般的な日本人の場合は通じる発音になるまで相当の練習を要する
大抵は発音の段階で学習そのものを断念する、、じゃね?

307:何語で名無しますか?
14/07/18 12:14:50.78 .net
日本人には発音がほとんど不可能ってこともないと思うけどなー
実際、現地の日本人ってオランダ語話せない人ばっかだから
あまり日本人の発音って聞いたことないな

問題の、Gとか、二重母音のUIとかその辺をきっちりやれば
意外といけるんじゃないかと思う
UIは、そんなに頻度高くないから、きちんと発音できなくても
まあいいにしても、Gは頻度が高いからねー
基本的に、ドイツ語ののどで発音するRができるなら
そんなに難しくはないんだけど、連続するのがきつい
Graag gedaanとか、geen geld gegevenとか

308:何語で名無しますか?
14/07/18 12:17:07.05 .net
そして、もっと重要なのはイントネーション

あとは、強い心
ちょっとでも流暢じゃないと「英語の方がいいんじゃないですか?」
とか率直に言ってくるから
「私、英語話せません」とうそを言うぐらいの心の強さがほしい

309:何語で名無しますか?
14/07/19 01:42:34.92 .net
gは厳密にいうとのどじゃなくて軟口蓋だろ?
まあのど使う音が他にないからのどの発音でも問題ないんだろうけど

310:何語で名無しますか?
14/07/20 21:50:17.02 .net
厳密に言うとね。
でも、実際のところ地方によって発音が変わるから
オランダ人でも様々。
gをどの辺で発音するかで、結構地方が分かるらしい。

南部なんか、特に分かりやすいしね。

311:何語で名無しますか?
14/07/21 22:20:34.36 .net
ベルギー辺りになるとgの音がドイツ語のnichtのchに近い音になるね

veertigはオランダではフェールタハだけどベルギーだと
ヴェールティヒみたいな感じになる
西フラマン地方に行くとgはhとほとんど変わらなくなるし

312:何語で名無しますか?
14/07/22 00:07:05.94 .net
>>310
知り合いのオランダ人がさかんに「俺のgはリンブルフのg!」て言ってたの思い出したわw

313:何語で名無しますか?
14/07/22 15:19:10.51 .net
俺も、友達のオランダ人夫妻と話してて、旦那さんがリンブルフ出身って
話になったとき、奥さんが
「だから、この人、gを前の方で発音するのよ」って言ってたな。
奥さんがどこの出身か忘れたけど、中部、ユトレヒトあたりでも、
リンブルフほどではないにしろ、「前の方に感じる」とのこと。

アントワープあたりまで行くと、goede middagをヒューイ・ミダヒ
とか発音しててなんだか可笑しい。

314:何語で名無しますか?
14/07/23 23:47:04.96 .net
お前らってそういう細かい発音の批評が好きだけど
ほとんど喋れないんだろ?

日本人って何でこう発音論が好きなんだろうね。
ろくにコミュニケーションも取れないくせにw

315:何語で名無しますか?
14/07/24 08:12:34.94 .net
発音論ってなにw

まあまあ、カタコトでオランダ人とコミュニケーションとって
喜んでるレベルだとこのスレの内容はきついだろう
海外生活板かどこかで友達探すといい

316:何語で名無しますか?
14/07/24 19:14:19.48 .net
発音論わろた

317:何語で名無しますか?
14/07/24 19:51:39.26 .net
>>315さんにもこのスレの内容はきついだろうから
海外生活板かどこかで友達探すといいですよ

318:何語で名無しますか?
14/07/24 20:03:29.57 .net
ん?別にきつくないよ??
なんでこのスレで発音論wに興じてる俺が
わざわざ海外生活板で友達さがすんだ?

オランダ人夫妻と話してて、って言ってんのに
「ほとんどしゃべれないんだろ」とか
お前は日本人とすらろくにコミュニケーション取れないじゃねえかw

319:何語で名無しますか?
14/07/24 20:59:21.45 .net
>>317
発音論って何

320:何語で名無しますか?
14/07/25 06:38:56.67 .net
そういや、国内外の各地方の人間が集まると発音論wの話によくなるよ。
君のやや前に突き出た震えr音から察するにストックホルム北部出身の先生から習ってるでしょ?とか、
彼の尻上がりの直後に微かに崩れる特徴はヨーテボルィ辺りのでしょとかとか

なのでベルギーオランダ~ザクセンとかアルザス中高地ドイツみたいに
北欧以上に変種やら方言が複雑に入り乱れてる地域なら、
発音論wに華が咲くのは想像に難くないと思われるが。

321:何語で名無しますか?
14/07/25 14:29:46.22 .net
>>288
英語しゃべれないと言えばいい

322:何語で名無しますか?
14/07/25 19:34:25.14 .net
>>318
そんなに上手にオランダ人夫婦と話出来るって自慢するくらいなら
どのくらい流暢に話せるのか、お前のしゃべりを録音して
upしてよ。短い文章でいいからさ。そんなに上手なら目標にしたいわ。
どうせ何かと理由付けて拒否するんだろうけどさ。


323:何語で名無しますか?
14/07/25 19:48:25.45 .net
>>322
おいおいこんな過疎板の過疎スレで同じ同じ言語を学ぶ同士じゃないか
挑発したり喧嘩するなよ

324:何語で名無しますか?
14/07/25 21:39:18.37 .net
発音論をからかわれたのがそんなに嫌だった?w

>どのくらい流暢に話せるのか、お前のしゃべりを録音して
>upしてよ。短い文章でいいからさ。
子供の喧嘩だなw
短い文章といわず、普通の発話でいいよ
というか、もう音声ファイル作ってみた

さて、どこにupすればいいの?

>>323
まあ、こういうプロレス的な盛り上がりもたまにはいいじゃない

325:何語で名無しますか?
14/07/25 21:58:59.16 .net
おお なんか面白そうなことやってるねwww
別スレから来たけど期待してる

326:何語で名無しますか?
14/07/26 00:19:48.49 .net
Do weer mal en lutte Deern, de ehr Vadder un Mudder weert dootbleven.
Se weer so arm, dat se keen lutt Kamer to wahnen un keen lutt to slapen harr.

327:何語で名無しますか?
14/07/26 12:13:27.46 .net
>>326
そういう低地ドイツ語は同じ低地ドイツ語でもザクセン方言だから、フランク方言が基調になっている
標準オランダ語の学習者にはほとんど理解できない。
Groningen 辺りのオランダ語ザクセン方言に通じていればある程度は分かる可能性はあるが。

標準オランダ語訳:
Er was eens een klein meisje, van wie vader en moeder dood (gebleven) waren.
Ze was zo arm, dat ze geen klein kamer (in) te wonen en te slapen had.

ある時両親を亡くしていたまだ小さな女の子がいました。
彼女は貧乏だった為、住む部屋も寝場所もありませんでした。

【コメント】
weer もweert もbe 動詞の過去形。
weert はドイツ語 waren に当たる。
動詞人称変化の複数形で、-en ではなく -t を取るのが低地ザクセン方言の特徴。
(-en となる方言もある)

lutt は「小さい」で英語 little, 西フリースランド語 lits, ルクセンブルク語 Letze-burg 「ルクセンブルク」(元義は「小さな城」) の前半部と同源語。

Deern はドイツ語Dirne と同源語で、ドイツ標準語では「少女」の意味は古義となる。
オランダ語の古語にも deern なる語はあったが、今それを使うオランダ人はまずいない。
Dirne - Deern の語義の関連性については英語の queen - quean も参照。

328:何語で名無しますか?
14/07/26 12:24:55.95 .net
あと一つ言い残したが、
Do weer mal en lutte Deern, de ehr Vadder un Mudder weert ...
の de ehr は関係代名詞。

低地ドイツ語には英語の whose にあたる関係代名詞がないので、一旦 Deern を関係代名詞主格形の de で受けて、
その後に「彼女の」を意味する所有代名詞を繰り返してその代用としている。

「ヤンの両親」と言う時、オランダ標準語では de ouders van Jan だが、口語では Jan z'n ouders とよく言うのと
似たような現象。(z'n <zijn)

329:何語で名無しますか?
14/07/26 12:32:54.50 .net
>>327
なんでわかったんですかー
詳しいですね

330:何語で名無しますか?
14/07/26 12:46:36.71 .net
>>328
de ehr のdeは与格ですね(対格与格同形ですが)

331:何語で名無しますか?
14/07/26 19:29:56.88 .net
実際、俺も327をオランダ語の知識で読もうと思ったけど、なんか
DoはDoeで、weer malはweer(再び)mal(回)で、nog eensみたいな意味かと
思ったわ
Deernとかも、Derenとしか思えない
何度か読んでると、大体の意味は見えてくるけど、純粋に語学の知識から
というより、昔話の導入の典型に関する知識も援用して分かるって感じ

332:何語で名無しますか?
14/07/26 19:43:44.93 .net
t Nedersaksies is n West-Germaanse taal, die deur zo'n dree miljoen
meensen espreuken wörden.
Veur t Nedersaksies besteet der gien standardvorm, t besteet uut
verschillende dialekten.
t Nedersaksies beheurt tot t Nederduuts, umdat t niet mee-edaon hef
an de tweede Germaanse klankverschuving.

これオランダ低地ザクセン語ウィキのトップページの奴なんだけど、
これだと読む分にはほとんど分かるな
やっぱ、どっちのザクセン語もそれぞれの国の標準語からの影響が
大きいんだろうな

333:何語で名無しますか?
14/07/27 01:20:01.34 .net
オランダ語ってそんなに方言あるのか

オランダ人口1660万人のうち、
標準オランダ語で会話できない人はどれくらいの割合なんだろう

小さい国なんだから発音とか統一すればいいのにな

334:何語で名無しますか?
14/07/27 12:54:10.31 .net
>>332
方言は独自の正書法を持ってなくて
基本的に属する国の正書法を使うもんだから
綴りは特に本国の言語っぽくなるよ

話して聞く分にはそんな変わらないんじゃないかと思う

335:何語で名無しますか?
14/07/27 12:59:29.25 .net
>>333
標準オランダ語では話せない人はいないと思うよ
いたとしても田舎の年寄りくらいじゃないかな

336:何語で名無しますか?
14/07/27 13:29:19.17 .net
>>334
まあ、綴りが属する国の正書法に近い、ってのは分かるけど、
用語も、例えばtaalとか、その国のものに近い
単に正書法の影響だけとも言えないと思うけどな

337:何語で名無しますか?
14/07/27 16:48:30.62 .net
>>332 はGroningen 辺りの話し言葉を標準オランダ語の綴りで表記したものだと思うが、これはもう
完全にオランダ語の方言扱いが妥当。

方言でもGroningen のような都市部では地元民以外もたくさんいる(大学もあるから尚更)から、やはり
標準語の使用も多くなり、地元方言と融和して標準語の影響の濃い都市型方言ができる。

上の文章は標準語ui, oo → uu, eu のように方言に特徴的な音韻変化を当てはめて標準語をちょっと書き換えたという程度の文章。
文字を追うだけなら外国人でも楽勝。

低地ザクセン語的特徴があって分かりにくいのは mee-edaon くらいのもの。
これは標準語 meegedaan に相当。
ge- が e- になるのが特徴的。
espreuken : gesproken
ao は円唇音化した a の長音を表すための表記法。

指摘があるように、言語の意味の語に taal を使うか sprook のような語を使うかは、多分国境のどっち側に位置しているかというだけの問題だろう。

338:何語で名無しますか?
14/07/27 17:13:11.10 .net
>>335
いや、今はもう田舎の老人でも標準語は話せる。
フリースランドの片田舎ですら、こっちが必死でフリースランド語で話しかけても
全部オランダ語に訂正されて返ってくるw

屋台で取れたての魚売ってるおじさんにニシンのサンドイッチ注文して、mei siepels 「みじん切りの玉ねぎも一緒にね!」と
正規のフリースランド語で言ってるのに、あー、はい met uitjes ね、分かってるよとか言われた!

外国人の俺なんかには、フリースランド語勉強してるので悪いけどフリースランド語で話してもらえますか?と
ちゃんと御願いしないと話してくれない。
しかも途中でちょっと詰まるだけで途端に標準語に切り換えられる(T-T)

339:何語で名無しますか?
14/07/27 19:16:22.94 .net
>>338
フリースランド語って西フリジア語のこと?

340:何語で名無しますか?
14/07/27 19:29:59.85 .net
んだ

341:何語で名無しますか?
14/07/27 19:53:20.45 .net
しかし、ややこしいことに、オランダで西フリジアといえば
北ホラント州の一地域の名前なんだよね

342:何語で名無しますか?
14/07/27 20:03:57.51 .net
>>338
方言と言うのは、同一共同体の成員であることの確認という役割も有る
だから、フリジア語で会話してもらえるかどうか、というのは、また
フリースラントの共同体の一員として認めてもらえるか、という意味も
あるわけで、それは外でフリジア語を勉強した人間には難しい

343:何語で名無しますか?
14/07/27 20:08:19.80 .net
例えば、旅行で東京から来た人が、大阪で関西弁を話しても、
あまり喜ばれない

しかし、東京から来た人が、大阪に移り住んで土地に馴染むと
ともに出てきた関西弁なら歓迎される
特に、大阪のことに詳しくなって、土地に馴染んでいたら尚更
認めてもらえる
そういうノリに近いと思う

344:何語で名無しますか?
14/07/27 20:38:29.06 .net
フリースランド語は方言ではありません!
フリースランド州の、そして現在はオランダ王国の公用語です。

フリースランド語には大きく分けて3つの方言があります。
フリースランド州はオランダで最も面積の広い州です。

Fryslan boppe! Hollan yn 'e groppe!

フリースランド州はちゃんと大地の上にある!
ホランドは溝に落ちている!

海抜ゼロメートル地帯の皆さんはご愁傷様ですねw

345:何語で名無しますか?
14/07/27 20:52:02.59 .net
なぜラントじゃなくでランド?

346:何語で名無しますか?
14/07/27 23:57:20.72 .net
>>344
変種、といえばわかりやすかったかな

まあ、そういう方言か、一言語かみたいな不毛な議論は横においておいて
言ってる意味は分かるだろう?
公用語であれ、なんであれ、その地域の言葉はその地域の連帯の証でも
ある、と言うこと
その地域に受け入れられれば、その地域語の使用も特異には思われない

347:何語で名無しますか?
14/07/30 21:19:08.93 .net
オランダ語の学習者って日本に何人くらいいるんだろうね?

348:あえていおう!
14/08/01 02:14:49.86 .net
そうたくさんはおらんだ

349:何語で名無しますか?
14/08/01 21:11:39.76 .net
日本の人口が約1億3千万だから、少なくともその0.1%、つまり13万人はいると思われる。

350:何語で名無しますか?
14/08/02 23:29:32.52 .net
Fryslân boppe!
Hollân yn 'e groppe!

351:何語で名無しますか?
14/08/03 13:03:40.32 .net
>>347

どうせ>>348ような返答を期待して聞いたんだろ?

352:349
14/08/07 00:19:38.92 .net
(´・ω・`) 無理に受けなくてもいいがな・・・

(・ω・` ) ・・・

353:・・・・
14/08/19 17:53:07.45 .net
 だってオランダの人々の英語は、例外なしにネイティブ並みであった。大学生でも高校生でも、集団で電車に乗ってくると、
グループの誰か1人が「ねえねえ、英語で話さない?」と提案する。即座にみんなが「OK!!」と頷く。

すると諸君、グループの会話は、たちまちオランダ語から英語に切り替わる。
 
オジサマ集団もオバサマ集団も、オネーサマたちもオニーサマたちも、みんな同じことをやっている

「今日は英語で話そうぜ」「おお、オッケ!!」であり、「英語で行こうじゃないか」「Why not?」なのである。


URLリンク(ameblo.jp)

354:何語で名無しますか?
14/08/20 10:01:57.37 .net
元がブログの記事なんだから、あれこれ突っ込むのも野暮かもしれないけど、
そもそも、「例外なしにネイティブ」ってのは誰の判断なんだろう。
その文章を書いた本人が英語をネイティブ並みに話すのであれば、そういう
判断もできるだろうけど。
まあ、流暢なのは確かだけどね。

ただ、「さあ、今日は英語で話そうぜ」なんて団体にはあったことないな。
電車以外でもいろいろな集団にあったけど、オランダ人とオランダ語が分かる
人の集まりで英語になるってことは、記憶にある限りはなかった。
そこに一人オランダ語が分からない人が入るとサッと英語に切り替わるような
ことはよくあるけどね。

355:何語で名無しますか?
14/08/20 14:35:33.19 .net
「さあ、今日は英語で話そうぜ」ってのはオランダ語でいっだろうによく聞き取れたなw

356:何語で名無しますか?
14/08/29 03:13:54.13 .net
オランダ語で何ていうの?

357:何語で名無しますか?
14/08/29 10:14:24.77 .net
Nou, zullen we vandaag in Engels praten!

358:何語で名無しますか?
14/09/03 12:19:51.05 .net
in het Engelsだった
英語に毒されてしまってたわ

359:何語で名無しますか?
14/09/11 21:40:44.85 .net
praten! って低地ドイツ語にもあるね。

360:何語で名無しますか?
14/09/12 04:06:18.76 .net
もともと低地ドイツ語の語彙だからねー。
スウェーデン語(prata)とかにも輸入されて残っているけど、ドイツ語からは消えてしまった。

361:何語で名無しますか?
14/09/12 09:46:16.46 .net
145

362:何語で名無しますか?
14/09/24 01:22:23.57 .net
>>357,359
ノウ ツーレン ヴェー ファンダーク イン エングレス で良いのかな?

蘭学の当時だと、どういう発音をしてたんだろう?
前野とか杉田とか、緒方とか勝とか福沢とか。
オランダ人から直接聞き憶えていて、けっこう正確とかかな?

363:何語で名無しますか?
14/09/24 16:36:03.80 .net
オランダなら
/nɑu ˈzʏlə(n) ʋə fɑnˈdaːx ɪn ˈɛŋəls/
ナウ ズュレ ヴ ファンダーハ イン エンゲルス
がいちばん近い。

364:何語で名無しますか?
14/09/27 21:35:34.99 .net
オランダ語の l は暗い音色の[ł]
Engels は敢えてカナで書けばエンゲゥスくらいの方が近い

365:何語で名無しますか?
14/09/27 23:57:31.05 .net
>オランダ語の l は暗い音色の[ł]
地域によるので断定はできない

366:何語で名無しますか?
14/09/28 00:57:36.56 .net
オランダ本国の標準オランダ語(ABN)ではその発音

いちいち方言やらベルギーのフラマン語などの地域変種まで考慮してたらキリがない

日本語の「い」は唇を両端に引っ張って発音するという標準的発音に対し、いや東北人は
そうは発音しない、とかいちいち反論するのと同レベルの難癖に過ぎない

367:何語で名無しますか?
14/09/28 01:03:42.98 .net
vandaag を[-da:x] などと発音する南部オランダ人やベルギー人は一人もいない。
それを標準的とするなら、当然エルの標準的発音をどうするかも決まってくる。

368:何語で名無しますか?
14/09/28 01:51:38.90 .net
むしろ>>364のほうが難癖だろw
スペイン語のárbolはアルボルだと言ったら、「bは[β̞ ]だから敢えてかなで書けばアルヴォル」とか言い出すようなものだよね。
どっちにしろ間違ってるんだからbはバ行でいいし、lはラ行でいいんだよw

369:何語で名無しますか?
14/09/28 02:06:33.43 .net
だいたいからしてABNなんかイギリスのRPみたいなもんで大した権威ないでしょw
たとえば長母音の二重母音化(eːとかoː)はABNではかなり限定的だけどおそらく君の念頭に置いてるオランダの北部・西部の都市では
二重母音化が激しいし外国人も最初からそっちを学んだりするわけだよね

あと
>vandaag を[-da:x] などと発音する南部オランダ人やベルギー人は一人もいない。
>それを標準的とするなら、当然エルの標準的発音をどうするかも決まってくる。
という切り分けも勘違いだよね。
オランダでdark lとlight lを分けてるのはむしろ東西なんだが?

日本語の例を引いてきてうまいこと言ったつもりだろうけど、
しょせんは比喩でオランダ語の例と並行関係にあるという説明ができてないよね。
規範的発音の権威なんて言葉によってぜんぜん違うんだから「同レベル」の難癖なんて口が裂けても言えないよ。

370:何語で名無しますか?
14/09/28 02:44:28.57 .net
すまん。書き込んでから冷静になって考えたが
>>364は別に難癖というようなものでもなかったわ。申し訳ない。
あと、無駄に挑発的な書き方をしたことも申し訳ない。
じぶんがいた地域の経験にずいぶん拘束されているようだ。

371:三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y
14/09/29 08:53:03.60 .net
10月からオランダ語の勉強はじめます>< よろぴく☆

>>353
これは嘘だね。俺はオランダで50人以上と英語で会話してると思うけど、
そのうちめっちゃ英語が上手いと思ったのはたった3人。
英語ネイティブレベルは、ユトレヒトでガイドやってたお姉さんひとりだけだ。

片言レベルも多いし、殆ど全く英語が出来ない人(ジジイに多い)も数人いた。

372:三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y
14/09/29 08:55:12.28 .net
数人なのにジジイに多いっておかしいな。ジジイ率高し、に訂正。

373:何語で名無しますか?
14/09/29 17:56:39.94 .net
>>369
言ってることが明らかにオカシイ

だれも[ł] と [l] の切り分けが南北だとか一言も言っていない
-daag を標準的な発音として[-da:x] と表記するなら、当然Engels の l も[ł] と表記しないと
辻褄が合わないと言ってるだけだ

何も知らない癖にクソ坊主がデタラメほざくな

374:何語で名無しますか?
14/09/29 17:59:07.52 .net
日本で入手できるオランダ語のオランダ人による吹き込みでは殆ど l は[ł] と発音されている

現実をみてから物事は言え
生半可な知識だけで初学者を惑わすようなデタラメ吹聴すんなボケ

375:何語で名無しますか?
14/09/29 18:06:38.60 .net
標準的とされる発音をちゃ理解してないボケが、自分の狭い経験だけで偏ったことをあたかも標準的なことのように書くな

ベルギーでもテレビやラジオではフラマン語的な発音よ特徴を抑えて、できるだけオランダ本国の
発音に似せて放送は行う

外国人のお手本となるべきABN の標準発音は確立しており、それに従えば l は [ł] だ
こんな当たり前のことすら知らないボケは失せろ

376:何語で名無しますか?
14/09/29 18:13:23.08 .net
おまえが何と言おうが、日本語の標準イントネーションはちゃんと確立している

おまえが自分の田舎のイントネーションを使い続けるのは自由だが、口が裂けても日本語の
標準イントネーションなんていい加減なもので、俺のイントネーションが標準的なものでないとは言えない
などとは言ってはいけない

日本語の標準的発音とイントネーションはちゃんと確立している
それを完全に習得している日本人の方が圧倒的少数だとしても、なおそれを標準的発音として
特に外国人や語学書では規範として記述しなければならない

自己流の勝手な解釈はやめろキチガイ

377:何語で名無しますか?
14/09/29 18:45:01.64 .net
>>368
ハァ?
イベリア半島のスペイン語とポルトガル語の語中・母音間のb [β] は摩擦音だぞ?
正確にどうやって調音するか知ってんのか???

スペイン語で木を意味するarbol はイギリス人の耳にも間違っても[arvol] なんて響かない

デタラメしか知らないバカばっかり

378:何語で名無しますか?
14/09/29 18:46:44.06 .net
ちゃんと知らないバカどもが生半可な知識だけでテキトーなことほざくなカス

379:何語で名無しますか?
14/09/29 18:50:37.61 .net
何も知らないド素人のゴミクズしかいないなww

380:何語で名無しますか?
14/09/29 18:57:38.66 .net
知ったかぶりのド素人が化けの皮剥がされて一瞬にして糞スレ確定かwww

381:何語で名無しますか?
14/09/29 19:02:52.68 .net
キチガイはおまえだろwww

>だれも[ł] と [l] の切り分けが南北だとか一言も言っていない
>-daag を標準的な発音として[-da:x] と表記するなら、当然Engels の l も[ł] と表記しないと
>辻褄が合わないと言ってるだけだ

[-da:x]と発音する地域と[ł]と発音する地域は(重なってはいるが)別物だろw
[-da:x]から[ł]は導けないんだからエルの発音は決まらないんだよw
これは知識の問題ではなく単にお前の頭が悪いというはなし

382:何語で名無しますか?
14/09/29 19:08:05.35 .net
>>377
ハァ?
スペイン語の語中・母音間のbは[β]じゃなくて[β̞ ]だし、摩擦音じゃなくて接近音なんだが?
お前断定的に書いてる割りにレベル低すぎだから帰っていいよ
ちゃんと勉強してから来てねー

383:何語で名無しますか?
14/09/29 19:12:50.06 .net
>おまえが何と言おうが、日本語の標準イントネーションはちゃんと確立している
誰が確立していないなんて言ったんだ?バカなの?

>おまえが自分の田舎のイントネーションを使い続けるのは自由だが、口が裂けても日本語の
>標準イントネーションなんていい加減なもので、俺のイントネーションが標準的なものでないとは言えない
などとは言ってはいけない
誰が標準なんて言ったんだ?バカなの?

>日本語の標準的発音とイントネーションはちゃんと確立している
>それを完全に習得している日本人の方が圧倒的少数だとしても、なおそれを標準的発音として
特に外国人や語学書では規範として記述しなければならない
それは規範の度合いによるとしか言いようがないから、通言語的には考えられない。
「規範として記述しなければならない」というのはあなたの価値判断にすぎないからどうでもいいよ。そうでない語学書はたくさんある。

384:何語で名無しますか?
14/09/29 19:14:20.70 .net
読めば読むほどデタラメばっかりだなww素人ほど他人を素人と言いたがるの典型じゃねーかww

385:何語で名無しますか?
14/09/29 19:15:18.94 .net
>>380
化けの皮wwww
じぶんの書き込み見てまだはがれてないと思えるのかよwwwほんと絶望的な頭してんなおまえwww

386:何語で名無しますか?
14/09/29 19:26:01.52 .net
ポルトガル語でも音節末の l の発音は [ł] であり、特にブラジルの発音に於いてはそれがもう
半母音化されて日本人の耳には母音に聞こえる為、Ronaldo 「ロナルド」を「ロナウド」と
表記することが半ば常態化している

日本語でどういうカタカナ表記が妥当かという問題はともかく、実際に日本人の耳にどう響くかとなれば
[ł] を母音表記にすること自体不自然ではない

いわゆる「明るい」l ですら、南ドイツ語やスイスドイツ語方言の一部では完全母音化して
[i] と発音される

そもそもこれは印欧語的に言えば半母音半子音(或いは成節的子音)であって、音節末で母音扱いになることも稀ではない

387:何語で名無しますか?
14/09/29 19:30:53.31 .net
>>382
イベリア半島のスペイン語やポルトガル語の語中・母音間のb [β] は両唇を接近させて息を通す時に摩擦させながら
出す音
よってイギリス人などの耳には実際には[w] に近く響く摩擦音

接近音なんてバカな用語使う音声学書なんかねーよドアホ

388:何語で名無しますか?
14/09/29 19:32:28.18 .net
>>383
日本語で標準的発音とイントネーションすら知らないとか白痴の極み

それを表記する辞典すら存在することも知らないとかやはりド素人じゃんwww

389:何語で名無しますか?
14/09/29 19:38:23.63 .net
>>381
「標準」オランダ語での語末のg は[x] でしかあり得ない
語頭や語間では有声摩擦音として発音するのが建前だが、実際は[x] と発音するので、これは
ダブルスタンダードというかもう実質[x] という解釈で問題ない

一方でl は[ł] のみがスタンダードであって、方言的に[l] も行われるだけ
これをダブルスタンダード扱いして記述する標準オランダ語文法書などない

ヴァカ丸出しのキチガイ乙

390:何語で名無しますか?
14/09/29 19:44:27.71 .net
どこの標準語でも標準的発音というのは主に政治・経済的に有力な地域の発音の折衷案みたいなもの
オランダ語もその例に漏れない

だからg の発音に関しては[x]を、l の発音に関しては[ł] を採用しているだけ

日本標準語とて例外ではない
あらかた東京方言が基礎にはなっているが、生粋の江戸弁の発音による新宿【しんじく】などは方言扱い

この点では江戸弁の発音は標準語的発音としては採用されていない

391:何語で名無しますか?
14/09/29 19:46:35.54 .net
音声学的な話するのに接近音とかド素人でも普通言わねーよカス

392:何語で名無しますか?
14/09/29 19:54:17.71 .net
連投規制に引っ掛かってるw 書きこんでくれてありがたい。
ポルトガル語のlがウと転写されやすいという事実に異論はないね。
ただそれは(事実上支配的な)ブラジルポルトガル語で母音化([?])が激しいから
慣習になっているのであって[?]だからウと転写されていると見るのは同意しないけど。

そもそも周知の論点を提示してあなたがどうしたいのか分からん。
だいたいlが母音化する例がほかの言語に多いからいったい何なんだw

393:何語で名無しますか?
14/09/29 19:57:06.51 .net
あっ文字化けしてる。一個目はu、二個目はdark lね。

394:何語で名無しますか?
14/09/29 19:58:37.13 .net
私は海外のどこどこに何年いましたとかいうマヌケに限って、その地域を美化して
こういうキチガイ的な妄想をやらかすバカが多い

アフリカの少数言語ならいざ知らず、近代国家の標準語たる言語の殆どには
正式な標準的発音というものが存在する

イタリアやドイツのようにちゃんとした教養人でありそれを知っていても自分の方言的な要素を
随時採り入れるのが常態化しているか、ルクセンブルクのように状況に応じてルクセンブルク語と
標準的ドイツ語を完全に使い分けるかといった差があるだけ

大抵のフィレンツェ人はt などの発音に帯気音を用いるが、それは断じて標準イタリア語の発音ではない

395:何語で名無しますか?
14/09/29 20:02:48.48 .net
>>392
l の母音化が激しいのはブラジルのポルトガル語だけじゃねーよ
本国のポルトガル語もそうだろ

l というのは前寄り・後寄りの調音に関わらず母音化しやすい子音なの!
そういう性質の子音なの!

何も知らないバカは引っ込んでろ

396:何語で名無しますか?
14/09/29 20:05:15.94 .net
>>387
>接近音なんてバカな用語使う音声学書なんかねーよドアホ
いや、なに言ってんだ。
キャットフォードのA Practical Introduction to Phoneticsにはapproximantという用語が出てくるぞ。
例をあげるのもアホらしいんだがw

397:何語で名無しますか?
14/09/29 20:08:54.85 .net
>>395
ブラジルポルトガル語のほうが母音化がより激しいという話なんだが、
俺が聞きたいのはそこではなく、まさにあんたが
>l というのは前寄り・後寄りの調音に関わらず母音化しやすい子音なの!
>そういう性質の子音なの!
ということを確認しても何を導きたいのかということ。じぶんでも筋が悪いの分かってるんじゃないか?

398:何語で名無しますか?
14/09/29 20:13:47.86 .net
>>389は[x]の発音について熱く語ってくれているがやっぱり的外れだよね。
おれが言っているのは「[x]を使う人は[l]を使う」という法則がない以上、
それが不整合であるという主張はなりたたないということ。
あなたはABNという基準を持ち出して「不整合!」と叫んでいるわけだけど、
そりゃあとから基準を持ち込んだらそうなるわな。

399:何語で名無しますか?
14/09/29 20:19:09.96 .net
西フリースランド語にすら標準的発音というものは存在する

独立国家という基盤を持たず、又全ての話者がオランダ語との二言語併用者で、標準フリースランド語
などという概念は実際上殆ど必要ないが、それでも語彙についても発音についても
標準語法、標準的発音というものの規準はある

例えば boartsje 「遊ぶ」という動詞の語頭の標準的発音は[bwa-] だが、[bja-] という人も稀ではない
自分自身、フリースランド語の母語話者である友人が後者の発音なので普通はそちらを使うが、
その友人以外の知らない人には必ず[bwa-] の方を使う(もっとも知らない人とフリースランド語で
会話すること自体極めて稀だが)

何故ならば標準フリースランド語の文法書がそちらを採用していることを知っているから

いくら建前的なものとは言え、標準的発音、標準語法という概念を理解できない野蛮人は
黙ってろボケ

400:何語で名無しますか?
14/09/29 20:21:09.62 .net
>>388を抜かしたがこれは純粋な煽りだからまあいいわ。

>>390もそもそも論点として無意味。
マジョリティ(多くは首都や最大都市の方言)の発音が、政府機関が主導するような「規範的」発音とずれることがあるというのはもちろん正しいよ。
だから何っていう。誰も否定してないよね。

401:何語で名無しますか?
14/09/29 20:21:49.16 .net
>>398
標準語が実質上は複数の有力方言の折衷的なものという意味が解らないんだから
お前のようなバカにその理由が理解できる訳ねーだろクズ

402:何語で名無しますか?
14/09/29 20:27:04.81 .net
ずいぶん控えめな煽りだな……
「標準的発音、標準語法」が「建前的なもの」として存在していることなんぞもちろん理解しているし、
否定したことはないが。
それと「地域によって発音が違う」ということもとうぜん両立するし、
その指摘が「難癖」であるかどうかはけっきょく「建前的なもの」の評価の仕方によっている、ということだね。

403:何語で名無しますか?
14/09/29 20:30:48.23 .net
オランダ語の(少なくとも語末における)標準語的発音として採用されているのはただ[x] のみ
そう発音しない人は大勢いるが、それは方言的と感じられるだけで、依然として使う人は多いし、
使っても全く通じない訳ではない(がその発音をしない人には通じにくくなる)

オランダ語の l の標準的発音は[ł] であるが、そう発音しない人もいるがそれは方言的と感じられる
上のケースと違うのは前寄りの調点で発音しても全く通じなくなるということは極めて稀という点だけ

別にその二つの発音が必ずしも同じ地域の発音である必要はない

折衷案って日本語知らないのかよ白痴君w

404:何語で名無しますか?
14/09/29 20:35:47.85 .net
366 名前:何語で名無しますか? [sage] :2014/09/27(土) 23:57:31.05
>オランダ語の l は暗い音色の[ł]
地域によるので断定はできない

>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない

405:何語で名無しますか?
14/09/29 20:37:24.46 .net
地域によるので断定出来ないなら-g [x] も同じという指摘が今だに解らないのかよ白痴君w

406:何語で名無しますか?
14/09/29 20:38:50.99 .net
>>401
「標準語が実質上は複数の有力方言の折衷的なもの」
誰も否定してないよね。

>>403でも的外れなこと言ってるけど、君の主張は
「[x]のdark lの使用地域が同じでなくても、それら二つをABNに並立させるのに問題にはならないし、現にそうなっている」
ということだよね? もちろん正しいよ。
俺が言っているのは
「[x]を採用している文に対してdark lを採用しろとせまるのはおかしい」
ということ。ABNという観点を持ち出したのはあなたなんだよね。

407:何語で名無しますか?
14/09/29 20:41:19.26 .net
結局標準的発音とは何なのか、標準語という概念の持つ意味はなんなのか、
どういう場合に建前的なものとしても標準的発音を記述すべきなのか、
方言的な発音と標準的な発音の切り分けをどういう規準で行うべきなのか、

ま っ た く

理解できていない

408:何語で名無しますか?
14/09/29 20:43:03.38 .net
>>407
事実と当為をわけてくれw

409:何語で名無しますか?
14/09/29 20:43:54.43 .net
外国人が規範とすべきオランダ語はいわゆるABN 以外にない

ABN の発音は様々な方言的な要素の混在を許容するものでは残念ながらない
この点、アイルランド語などは極めて特殊な存在だが

410:何語で名無しますか?
14/09/29 20:47:10.85 .net
外国人に対するオランダ標準語の発音の規範として呈示すべきは -g [x]、l [ł]

方言的にどういう発音があるかなど文脈を一瞥すれば全く無関係であることは誰の目にも明らか

411:何語で名無しますか?
14/09/29 20:50:32.48 .net
要は、オランダ語の標準的発音では l が実は後ろ寄りの調音で[ł] である、そして単に
[ł] と [l] を聞き分ける能力が自分に欠如していたことを認めたくないだけじゃんwww

412:何語で名無しますか?
14/09/29 20:50:51.39 .net
>>409
>外国人が規範とすべきオランダ語はいわゆるABN 以外にない
あなたがそう思うのは勝手だがおれはそんなことはないと思うとしか言えんわw

まあ個人的な経験を話すのもあれだから教科書の一例をあげとくけど
DonaldsonのA Comprehensive Grammarではけっこう地域的な違いを含めて発音の違いを説明しているんだけど、
ABN的なものと実際のずれに言及する際、ABNを規範とするべきというスタイルにはなってないんだよね。
こういうのはもちろんこの研究者の「価値判断」だし、
「外国人が規範とすべきオランダ語はいわゆるABN 以外にない 」というのが
あなたの信念であることはよくわかったけど、間主観的に合意のとれているような筋のものではないよ。

413:何語で名無しますか?
14/09/29 20:54:19.26 .net
確かに難しいよな、[ł] と[l] www
どうせr と l すらろくに聞き分けられないんだから、別に普通の日本人としては恥ずかしいこと
ではないが、方言がどうのとか地域差がどうのとか明らかに文脈に無関係なことを出して
ゴマかすのは感心しないw

やってることが見苦しいんだよカス

414:何語で名無しますか?
14/09/29 20:54:57.09 .net
>>410
おいおい、ABNという文脈をつくったのがじぶんであることを忘れているぞ。マッチポンプだよね。

>>411は純粋なる煽りだね。終わりも近いね。

415:何語で名無しますか?
14/09/29 20:56:01.77 .net
だからオーストラリアとかの学者の書いてることをさも当たり前のように書いてゴマかすなってwww

416:何語で名無しますか?
14/09/29 20:58:14.58 .net
んじゃ >>363 の発音記号は何なんだよw

[ł] 以外全部ABN の発音じゃねーかwww

見苦しいからゴマかすなよカス

417:何語で名無しますか?
14/09/29 20:59:14.06 .net
>>413
気持ちは分かるけど、あなたの論理の組み立て方がまずかったのはおれのせいではないんだよ。
それを他人の「発音の聞き分け」の問題にしてしまうあたり、
「やってることが見苦しいんだよカス 」というのはじぶんに向けての言葉なんだろうね。

418:何語で名無しますか?
14/09/29 21:00:19.41 .net
標準語的発音が [ł] という発音記号で表される後寄りの調音であるという知識が決定的に欠如していただけじゃねーかwww

見苦しいんだよカス

419:何語で名無しますか?
14/09/29 21:01:06.21 .net
知らなかったことをゴマかす為に屁理屈こねる奴はカス

420:何語で名無しますか?
14/09/29 21:03:44.15 .net
まあ、おれはじぶんの論理の不備を相手の「無知」にすり替えるほうがアレだと思うんだわ。

421:何語で名無しますか?
14/09/29 21:04:15.07 .net
今までオランダ語ではl が普通に後寄りで調音される、発音記号では[ł] となるなんて書いた奴いねーわな

そりゃそうだろ、誰も知らなかっただけで昨日今日初めて知ったんだからな
それをここまでゴマかすとかキチガイもいいとこだろwww

422:何語で名無しますか?
14/09/29 21:05:19.69 .net
自分の知識の決定的な欠如を他人の論理の不備とかホンマモンのキチガイ決定\(^o^)/

423:何語で名無しますか?
14/09/29 21:08:12.71 .net
今までっていうのはこのスレでってこと? おれは住人じゃないから他人の知識についてはよく知らんよ。
>そりゃそうだろ、誰も知らなかっただけで昨日今日初めて知ったんだからな
みたいなのはいくらなんでも誇大妄想すぎるよ。「誰も」がバカに見えるならじぶんがバカであることを疑ったほうがいいよ。

424:何語で名無しますか?
14/09/29 21:08:25.13 .net
ド素人のキチガイだらけの糞スレ決定ですね、ありがとうございました\(^o^)/

425:何語で名無しますか?
14/09/29 21:09:55.09 .net
知らなかったことを指摘されて、地域にも依るとか見当外れなこと書いて誤魔化すキチガイWWW

426:何語で名無しますか?
14/09/29 21:11:00.45 .net
知らなかったことをあたかも知っていたかのように徹底的に誤魔化すキチガイWWW

427:何語で名無しますか?
14/09/29 21:11:36.05 .net
自分の無知を他人の不備にすり替えるキチガイWWW

428:何語で名無しますか?
14/09/29 21:11:42.69 .net
ついに繰り返して書くしかなくなったのか、典型的だけど終わりも近いね。

429:何語で名無しますか?
14/09/29 21:12:49.89 .net
このままキチガイ呼ばわりされてスレが埋まっていきますね、キチガイ君WWW

430:何語で名無しますか?
14/09/29 21:13:54.67 .net
知らないことをあたかも知っていたかのように繰り返し屁理屈こねるキチガイもいらっしゃいますよね、キチガイさんWWW

431:何語で名無しますか?
14/09/29 21:14:49.27 .net
知りもしないこと書いて墓穴掘るキチガイもいらっしゃいますよね、キチガイさんWWW

432:何語で名無しますか?
14/09/29 21:16:04.25 .net
366 名前:何語で名無しますか? [sage] :2014/09/27(土) 23:57:31.05
>オランダ語の l は暗い音色の[ł]
地域によるので断定はできない

>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない

433:何語で名無しますか?
14/09/29 21:16:16.03 .net
繰り返し書いたからといってそれが真実になるわけではないんだよ。

434:何語で名無しますか?
14/09/29 21:17:03.62 .net
標準語たるABNは地域に依らないからWWW

366 名前:何語で名無しますか? [sage] :2014/09/27(土) 23:57:31.05
>オランダ語の l は暗い音色の[ł]
地域によるので断定はできない

>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない

435:何語で名無しますか?
14/09/29 21:18:39.22 .net
>>433
そりゃ繰り返しゴマかしたからと言って、かかる言語事実をおまえが知っていたことには勿論ならないが?w

436:何語で名無しますか?
14/09/29 21:19:20.66 .net
>>434
ABNが地域によらないなんて当たり前すぎるだろう。何のためのABNだよ。
君は人が否定してもいないことをどんどん持ち出すよね。

437:何語で名無しますか?
14/09/29 21:20:59.62 .net
>>435
けっきょく「お前は知らなかった」に賭けることにしたのか。悲しいね
ABNではこうなってると言えば誰も反論しなかったと思うが

438:何語で名無しますか?
14/09/29 21:21:43.94 .net
繰り返しゴマかすことしか学んでないな、キチガイ君WWW

439:何語で名無しますか?
14/09/29 21:24:44.90 .net
繰り返し「キチガイ」と呼ぶことを学んだんだね
成長したね

440:何語で名無しますか?
14/09/29 21:24:52.26 .net
知らなかったことを知っていたというのは簡単だが、知らなかったと指摘されていることを
知っていたと証明するのは簡単ではない

甘んじて自分の知識の欠如を認めるしかないw

441:何語で名無しますか?
14/09/29 21:26:48.63 .net
>>439
知らなかったことを知っていたと主張しているんだからキチガイ呼ばわりは妥当だろwww

442:何語で名無しますか?
14/09/29 21:27:01.72 .net
>>440
いや、べつに証明なんてする必要も感じないが。
君の言っていることがダメダメなのはそれとは独立してるもの

443:何語で名無しますか?
14/09/29 21:27:20.74 .net
標準語たるABNは地域に依らないからWWW

366 名前:何語で名無しますか? [sage] :2014/09/27(土) 23:57:31.05
>オランダ語の l は暗い音色の[ł]
地域によるので断定はできない

>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない

444:何語で名無しますか?
14/09/29 21:29:02.94 .net
>>442
知らなかったことを知っていたかのように見せかける為に必死に屁理屈こねるキチガイの方が
ダメダメだろwww

445:何語で名無しますか?
14/09/29 21:29:53.19 .net
標準語たるABNは地域に依らないからWWW

366 名前:何語で名無しますか? [sage] :2014/09/27(土) 23:57:31.05
>オランダ語の l は暗い音色の[ł]
地域によるので断定はできない

>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない

446:何語で名無しますか?
14/09/29 21:30:06.22 .net
繰り返し書いてるけど、誰も否定しないよね
地域ごとにABNがあるとかいうキチガイは君の妄想の中にしかいないわけだが

447:何語で名無しますか?
14/09/29 21:31:54.94 .net
[ł] 以外は全てABN の発音記号で書いておいてそこだけ地域によるとかゴマかすキチガイ乙

448:何語で名無しますか?
14/09/29 21:33:22.83 .net
>>446
[ł] 以外全部ABNの発音なのにそこだけ地域的な要素を持ち込むオランダ人とかまずいないからWWW

449:何語で名無しますか?
14/09/29 21:36:14.85 .net
>>446
おまえの発音表記、言い訳、話の焦点ずらし、全て不自然だからWWW

450:何語で名無しますか?
14/09/29 21:38:42.04 .net
知ったかぶりすんな糞坊主!
全て分かってんだよゴミ

451:何語で名無しますか?
14/09/29 21:40:23.13 .net
失せろキチガイ

てめえの無知無学を他人のせいにするなカス

452:何語で名無しますか?
14/09/29 21:41:18.10 .net
標準語たるABNは地域に依らないからWWW

366 名前:何語で名無しますか? [sage] :2014/09/27(土) 23:57:31.05
>オランダ語の l は暗い音色の[ł]
地域によるので断定はできない

>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない

453:何語で名無しますか?
14/09/29 21:41:21.36 .net
>>450
これ以上ないくらい純粋な罵倒でワロタ
「話の焦点」がずれているのは君がちゃんと書けていないからだよね。
おれはけっこうひとつひとつ応対してたのに答えたら答えたで「ごまかし」というわけだよね。

454:何語で名無しますか?
14/09/29 21:44:13.17 .net
出ていけクズ人間

今度来てもこの話題で徹底的に粘着して痛めつけるからなWWW

455:何語で名無しますか?
14/09/29 21:45:17.53 .net
>>453
話の焦点がズレているのはこれですw

366 名前:何語で名無しますか? [sage] :2014/09/27(土) 23:57:31.05
>オランダ語の l は暗い音色の[ł]
地域によるので断定はできない

>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない

456:何語で名無しますか?
14/09/29 21:45:59.38 .net
>>453
そういう言いかたをするということはここの住人なのか。
言われなくてもそんなに来まくるということは無いのではないかと思うけど

457:何語で名無しますか?
14/09/29 21:47:27.88 .net
>>455
あなたが「話の焦点」と言っているのはABNの話なわけだよね。
でも、それはあなたが後から持ち出したものなわけだよね。

458:何語で名無しますか?
14/09/29 21:47:28.37 .net
>>456
来る度に知ったかぶりするのは不愉快極まりないからさっさと失せろカス

459:何語で名無しますか?
14/09/29 21:49:30.76 .net
>>457
だから[ł] 以外全部ABNの発音で表記しといてゴマかすなクズ人間

それに誰もそこでは一部だけ方言的発音で表記することなど求めてもいない

ゴマかすなキチガイ

460:何語で名無しますか?
14/09/29 21:50:01.13 .net
>>458
俺はあなたが「接近音なんてバカな用語使う音声学書なんかねーよドアホ 」みたいな知ったかぶりをする人間だとしても別にここにいていいと思うよ。

461:何語で名無しますか?
14/09/29 21:56:50.90 .net
スペイン語やポルトガル語の発音の詳細すら知らないカスが知ったかぶりすんな

語中・母音間の有声閉鎖音が摩擦音化することなどスペイン語音声学の
基礎中の基礎
この現象はケルト語の影響ということも既にロマンス語学では定説


ド素人の糞ガキが知ったかぶりすんな、さっさと失せろゴミ

462:何語で名無しますか?
14/09/29 22:02:17.03 .net
問題の箇所以外全て標準的なABN の発音を表す記号を用いといて、一箇所だけ
意図的に方言的発音で表記して素人の質問者に呈示するとか意味不明だし
そんなことする意味も全くない

単に知らずにそう表記しただけのことは明らか

ひたすら自分の無知を他人のせいにするクズ人間

おまえみたいな学問に対する態度ではその程度の薄弱な知識だけで終わることは間違いなし

463:何語で名無しますか?
14/09/29 22:04:00.05 .net
こんだけクズな奴も久しぶりだなw
スレが終わるまで徹底的に罵倒するぜWWW

464:何語で名無しますか?
14/09/29 22:05:55.05 .net
>>453
話の焦点がズレているのはこれですw

366 名前:何語で名無しますか? [sage] :2014/09/27(土) 23:57:31.05
>オランダ語の l は暗い音色の[��]
地域によるので断定はできない

>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない

ABNの標準的発音は地域に依りません!

465:何語で名無しますか?
14/09/29 22:07:19.23 .net
>>461
付け加えると基本はfricative[β]じゃなくてapproximant[β̞ ]ね。
まあそこはいいんだが。

>>461
あなたがそう思うのは勝手だからまあそれでいいんだけど、
言われてたらそれは違うよと言わざるを得なく

>>463
長すぎワロタ。

466:何語で名無しますか?
14/09/29 22:12:49.31 .net
>>465
ただ単に両唇が接近するだけではなく、息が通過する際にちゃんと摩擦を起す

従って摩擦音

接近音などという分類の仕方は間違い

467:何語で名無しますか?
14/09/29 22:13:44.56 .net
つか、両唇を接近させただけでは音にならないだろボケww

468:何語で名無しますか?
14/09/29 22:15:59.18 .net
>>464
あなたが後からABNを持ち出したんだよね。
まあおれのほうは別にそれを「焦点ずらし」だとは思わなかったけどね

>>466
そう?
URLリンク(es.wikipedia.org)
ウェブ上ならスペイン語ウィキペディアのスペイン語の項目はちゃんと接近音になってるよ。

469:何語で名無しますか?
14/09/29 22:16:48.13 .net
なら[v] は接触音かよwww

そんな基準で子音は普通分類しないからwww

470:何語で名無しますか?
14/09/29 22:17:46.53 .net
素人が書いたwiki を持ち出すド素人www

類は友を呼ぶw

471:何語で名無しますか?
14/09/29 22:19:16.64 .net
>>467
さすがにこれは無いわ。頭に血が上っているのではないか。
冷静になって基本的知識を確認してこよう。

472:何語で名無しますか?
14/09/29 22:24:27.19 .net
リラックスした発音で、語中・母音間でしっかり息を詰めて閉鎖音として調音すべきところを、
緊張が解けた為に発音が雑になり息を漏らしてしまったために生じる摩擦音化現象

b だけでなく、同じ有声閉鎖音の g と d にも生じる現象で、ケルト語に特徴的な緩音現象(lenition)の影響

ちゃんとしたロマンス語言語学書くらい読めよボケww

473:何語で名無しますか?
14/09/29 22:28:11.99 .net
>>471
なら母音のo や u も接近音かよ?w
さすがにそれはないわWWW

474:何語で名無しますか?
14/09/29 22:30:18.36 .net
>>472
いや、いくら周縁的な知識を披露してくれたところで、「接近音なんてない」なんて言い出したらさすがにまずいでしょ……
これは当初の君のロジックのダメさとは関係ないから、これを以て「あんたは問題外」というつもりはないよ。一応確認。

475:何語で名無しますか?
14/09/29 22:33:58.45 .net
両唇を接近させるだけで息を漏らした時にも接触させないのが[w]、軽く接触させて
摩擦音として調音するのが[β]

だからイギリス人の耳には普通w の音に響く

残念でしたwww

476:何語で名無しますか?
14/09/29 22:35:36.14 .net
自分の無知無学無教養を他人のせいにして誤魔化し続ける粘着キチガイ乙

477:何語で名無しますか?
14/09/29 22:37:30.86 .net
行きがかり上、主張しつづけるしかなくなったみたいだけど、
後からマジで確認しておいたほうがいいぞ。
>>476はじぶんに向けているのかな?

478:何語で名無しますか?
14/09/29 22:38:03.59 .net
接近させるだけじゃなくて息が通過する際にはちゃんと摩擦させます

実際に現地で発音を観察せずに素人の書いたwiki とかに頼って一般論化するとか
キチガイ以外の何者でもない罠ww

479:何語で名無しますか?
14/09/29 22:40:01.67 .net
>>477
行きがかり上主張し続けて誤魔化さざるを得ない例はこれですw

366 名前:何語で名無しますか? [sage] :2014/09/27(土) 23:57:31.05
>オランダ語の l は暗い音色の[��]
地域によるので断定はできない

>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない
>地域によるので断定はできない

ABNの標準的発音は地域に依りません!

480:何語で名無しますか?
14/09/29 22:41:52.90 .net
知ったかぶりのキチガイが悲惨ですねw

481:何語で名無しますか?
14/09/29 22:42:31.44 .net
>>479
>ABNの標準的発音は地域に依りません!
何度も何度も確認しているけど、自明だよね。

482:何語で名無しますか?
14/09/29 22:49:36.71 .net
ABNの標準的発音でl を後寄りの調音にするのも自明なんですが?w

483:何語で名無しますか?
14/09/29 22:54:30.53 .net
ウィキペディアで引用されている音声学者(Eugenio Martínez-Celdrán)の別の論文見つけた。
URLリンク(ja.scribd.com)
ここではちゃんとapproximantになってるね。まあ確認するまでも当たり前のことなんだけど、一応知識を改訂しておいたほうがいいよ。
あと君がダメなのは別の部分だからこれを知らなかったからすべてダメ、というつもりはないからね。

>>482
それも何度も何度も確認してるよね。


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch