現役の翻訳者の集い(17)at ENGLISH
現役の翻訳者の集い(17) - 暇つぶし2ch100:名無しさん@英語勉強中
24/09/16 20:53:37.90 klw/76dc0.net
>>99
どうした?あなたの文章そのままでググっても結構上の方に出てくるぞ。
サポートあるから活用して。

101:名無しさん@英語勉強中
24/09/17 13:16:57.19 WNfl9LYh0.net
スピード翻訳がおなくなりなったか
これ序章だよな

102:名無しさん@英語勉強中
24/09/17 13:17:40.90 ebmx4X6G0.net
>>94
>先方の予算の都合で今後不安定になる
これまであてにしてた分だけ不安になるけれど、まだ上記のことを伝えてくれる会社ってことだけでも
良心的だと思う
自分は定期案件あったけれど、ある時いつまで経っても来ないと思って連絡したら
打ち切りになったとかならないとか…(まあ、打診もいい加減な会社だったからな)

103:名無しさん@英語勉強中
24/09/17 18:47:07.16 MdaoOvwB0.net
>>101
これから翻訳者はどんどんAIに淘汰されていくな
手遅れになる前に新しい仕事見つけないと
年末にはGPT5も来るらしいし

104:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf98-/vsB)
24/09/17 20:17:46.84 wuTBz6KG0.net
どんどん減ってくれると助かります

105:名無しさん@英語勉強中
24/09/17 20:50:58.09 gH1mVQom0.net
二十数年前の翻訳ソフト登場のときは全く負ける気がしなかったしGPT4に対してもそれほど危機感はない

106:名無しさん@英語勉強中
24/09/17 22:28:46.13 ZVDF5Bnk0.net
マイクロソフトのcopilot adoption kitというのが養子縁組キットと公式サイトで翻訳されているようだ

107:名無しさん@英語勉強中
24/09/17 22:55:19.52 wuTBz6KG0.net
理想的なMSクオリティだ

108:名無しさん@英語勉強中
24/09/17 23:54:25.49 PbHfR3aH0.net
>>106
あれだけ大量に日本人の社員がいるのに、なんで公式サイトの見出しの誤訳を発表前に誰も指摘しないんだろう
変な会社だ

109:名無しさん@英語勉強中
24/09/18 00:11:13.59 hHK6d8eA0.net
>>103
最近出たo1モデルのプログラミング能力がやばいので、パソコンを使うホワイトカラーのルーティーンワーク全般が自動化されて先になくなるかもしれない
クリエイティブさで勝負できる翻訳家やイラストレーターのほうがまだ生き残れるかも

110:名無しさん@英語勉強中
24/09/18 00:23:41.53 a577/1r60.net
>>108
某社の機械翻訳コミュニティプロジェクトに丸投げしてるからでしょ
>>109
前から思ってたけど、AIに翻訳者が駆逐されるって言ってる人は、AIに駆逐されるレベルの仕事しか受けてないんだと思う
AIでは対応できないレベルの翻訳の仕事はまだまだあるよ

111:名無しさん@英語勉強中
24/09/18 00:33:24.37 kZKf6dk30.net
大企業のくせに予算ケチってるの丸わかり

112:名無しさん@英語勉強中
24/09/18 05:55:52.28 DHKTgR6c0.net
語学力だけでこなせる仕事、学生のバイトでやれるようなものはAIで減っていくだろうが
語学力以外の各分野の高度な知見と実務能力が必要な産業翻訳には影響がないと思うよ
むしろAIを利用して仕事の効率を向上させていく方向かと
産業翻訳やってるような人なら翻訳に限らず語学系を含めて仕事はつぶしが効くだろうけどね

113:名無しさん@英語勉強中
24/09/18 06:32:27.46 3IGTDRYI0.net
>>106
これだね
URLリンク(www.itmedia.co.jp)
他社ポストエディット案件でもMSのMTエンジンは精度が低い印象あるな

114:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW f7b7-NiVF)
24/09/18 12:05:07.24 sX650bN/0.net
さすがにもう修正されてた

115:名無しさん@英語勉強中
24/09/19 13:18:46.98 raqbLHvY0.net
久しぶりに某ディレクトリの紹介文を編集しようと思ってページ開いてみたら
自分と同じ分野や内容を受注するやつに、文章丸パクリされてた!!!
PR的なことを書いてたしピンポイント的な対象者に対する内容だったからバレバレ!
胸糞悪かった…

116:名無しさん@英語勉強中
24/09/19 13:35:20.88 O2rNN7gk0.net
>>115に依頼されるはずの案件がパクリ野郎の方に流れてたとしたら腹立たしい

117:名無しさん@英語勉強中
24/09/19 17:03:02.44 v6mGNOwV0.net
AIの翻訳精度の進歩が止まった気がする
DeepLの次世代モデルも期待はずれだったし、最新のChatGPTも翻訳精度は変わってないし

118:名無しさん@英語勉強中
24/10/03 10:29:22.52 ewgfuj3nO
GoogleとDeepLの翻訳で
l like cats.
※IじゃなくてLの小文字

この翻訳ってなんで「私は猫が好きです。」になるの?
L(小文字) = I なの?
bingだけ違う。

119:名無しさん@英語勉強中
24/11/04 13:41:46.31 y0U4I2JI1
トー横に税金使ってアホな施設作って予期できて当然の猥褻犯罪とか小池百合子はやることなすこと100%ロクて゛もないな
居場所がない子なんて四六時中グルグル遊覧ヘリ飛ばして望遠カメラで女風呂のそ゛き見して騒音まき散らして暇すぎるし頼むからお前ら
なんか犯罪おかせやと知能への嫉妬心丸出しで知的産業に威力業務妨害しながら莫大な温室効果ガスまき散らして気候変動させて海水温上昇
台風猛威化、土砂崩れ、洪水、暴風.熱中症にと無辜の住民を殺害してるだけの税金泥棒クソポリ公に少しは仕事させて親を遺棄罪て゛逮捕
懲役にして日当5千圓で塀の中から子に送金させれば税金無駄にすることもなく居住環境も確保て゛きて解決する簡単な話だろ
ひと昔前だとおっさんの家に転か゛り込んで寝泊まりとかあったようた゛が今そんなことあれば猥褻犯罪逮捕者だらけのクソの役にも立たない
クソポリ税金泥棒が嫉妬心丸出しで襲いかかってくるわけでこれこそ孑の居場所を失わせてる根源だわな
結婚年齢引上げとか親権強化とかアホな公務員による被害を氣の毒に思うが頼るのではなくレジスタンスの方向て゛頑張ろう!
(ref.) TURLリンク(www.call4.j)<)уoudan.amebaownd.com/

120:名無しさん@英語勉強中
24/12/03 13:00:51.83 d/YcsO8sw
冬には、ジャン パーなどを着てもよいを小6でも分かるよう翻訳してくれ


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch