スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 370at ENGLISH
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 370 - 暇つぶし2ch100:ブタ耳 ◆2wLzAFYxl2 (ワッチョイ 73f0-DpTM)
24/02/21 19:14:44.66 xhS1Vgap0.net
>>87
店員の台詞、特に前半が良く分からない。こういうのは外人さんの腕の見せどころではないのかな?

-How are you?
- I'm good, how are you?
- Good, and you have the medium iced white mocha with two extra shots, two extra pumps[?] of vanilla soft top and caramel drizzle and extra sugar sprinkles?
- Yeah, that's me. *SPLASH!*
Oh man. Not …

101:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 439d-X6hX)
24/02/22 14:17:22.18 FXdx+2bH0.net
How's it going?
I'm doing well, how about you?
Great, and you ordered the medium iced white mocha with two additional shots, two extra pumps of vanilla, soft top, caramel drizzle, and extra sugar sprinkles?
Yep, that's mine. SPLASH!
Oh no, not again.

102:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 439d-X6hX)
24/02/22 14:20:26.58 FXdx+2bH0.net
"Great," is a positive response to the previous exchange, indicating that everything is fine.
"and you ordered the medium iced white mocha" refers to the specific drink the customer has requested.
"with two additional shots" means that the customer has asked for two extra shots of espresso to be added to the drink.
"two extra pumps of vanilla" indicates that the customer wants more vanilla syrup than what is typically included.
"soft top" could refer to a specific type of creamy topping or foam added to the drink.
"caramel drizzle" is a topping of caramel syrup that is drizzled over the drink.
"and extra sugar sprinkles?" is asking if the customer also requested additional sugar sprinkles on top of their drink.

103:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 439d-X6hX)
24/02/22 14:24:58.88 FXdx+2bH0.net
"SPLASH!" is an onomatopoeic word used to represent the sound of a liquid, such as water, hitting or falling onto a surface. It is often used in writing to convey the sudden and noisy impact of a liquid. In the context of your sentence, it suggests that something has spilled or splashed, possibly the iced white mocha that was just mentioned.

104:ブタ耳 ◆2wLzAFYxl2 (ワッチョイ 734d-DpTM)
24/02/22 14:41:40.15 AuD8LP9p0.net
>>103
SPLASHの解釈を述べているということは、あなたは元動画を見ていないということでしょうか?

105:ブタ耳 ◆2wLzAFYxl2 (ワッチョイ 734d-DpTM)
24/02/22 14:43:06.03 AuD8LP9p0.net
あ、AIに添削してもらったのかな?

106:名無しさん@英語勉強中
24/02/25 14:13:33.22 K2uahHRd0.net
Which is the best seoson people should visit Malaysia?
(人々がマレーシアを訪れるべき一番の季節はどれ)
英会話アプリで出てきた文章なんだけど
Which is the best seoson for people to visit Malaysia?
だと×にされた
下の英語が×な理由と
上の英語が◯な理由を教えて下さい
seoson と people should以下の繋がりがよくわかりません?関係詞か何かが省略されてます?

107:名無しさん@英語勉強中
24/02/25 15:31:02.38 qT2FWyaO0.net
スレ設立者からみなさんへ
このスレの信頼できる回答者はすべていなくなりました。
今後、信頼できる回答は期待できません。
質問のある方は下記で聞いて下さい。
URLリンク(chiebukuro.yahoo.co.jp)

108:名無しさん@英語勉強中
24/02/25 15:38:09.27 eAfx0ClC0.net
>>106
上:関係副詞thatが省略
下:上では節内に主語が必要で不特定一般の"people"を入れたんだろうけど、下の不定詞句の意味上の主語として"for people"を入れるとわざわざ感、特に庶民にとって、みたいな印象が出てしまう。

109:ブタ耳
24/02/25 15:56:28.91 Sk/iWoAT0.net
>>106
上の英文: 関係副詞のwhenの省略。
下の英文: 問題ない。
×にされたのは、そのアプリに組み込まれている正答例に合致しなかったから。

110:名無しさん@英語勉強中
24/02/25 17:30:14.55 K2uahHRd0.net
ありがとうございます
でのthatとうぇn

111:名無しさん@英語勉強中
24/02/25 17:31:24.04 K2uahHRd0.net
途中送信になってしまった
答えてくれたお二人、ありがとうございます
でも関係詞はthatとwhen
どっちが正解なんですかね?

112:名無しさん@英語勉強中
24/02/26 00:30:37.61 aMChk8gh0.net
スレ設立者からみなさんへ
このスレの信頼できる回答者はすべていなくなりました。
今後、信頼できる回答は期待できません。
質問のある方は下記で聞いて下さい。
URLリンク(chiebukuro.yahoo.co.jp)

113:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 46e1-XHGu)
24/02/28 09:37:01.07 RMNkPBqD0.net
質問がある人は誰でも気軽に書いてください。
それを見た誰かが答えてくれますから

114:名無しさん@英語勉強中
24/02/28 14:02:49.22 GkoC/Ud40.net
>>111
どっちも正解。
thatはオールマイティ。

115:名無しさん@英語勉強中 (ヒッナー eb96-/Ppc)
24/03/03 18:58:03.19 57+3vc5c00303.net
レストランでソースなどをかけてくれる時に「ここまででいいや」となったら
ストップでなくてフォエンというらしいのですが、フォエンって何ですか?

116:ブタ耳 ◆2wLzAFYxl2 (ヒッナー 3b16-Hejz)
24/03/03 19:18:11.93 njSO8I3O00303.net
>>115
- Say when.
- When.

117:ブタ耳 ◆2wLzAFYxl2 (ヒッナー 3b16-Hejz)
24/03/03 19:20:38.36 njSO8I3O00303.net
URLリンク(www.taishukan.co.jp)

118:名無しさん@英語勉強中
24/03/03 19:50:42.97 57+3vc5c00303.net
>>116
なるほど!ありがとうございます

119:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 3bb3-TSZG)
24/03/04 11:55:22.37 t1u+NUXb0.net
>>117
これ読む限り半分冗談なんだよね?
「いつか言って」
「いつ」
と返してるようなものだもの

>>115
だから普通はStopでいいんだよ
whenて答えたら人によっては、はあ?ってなるんやない

120:ブタ耳
24/03/04 12:34:42.90 SnrSn2qF0.net
ジーニアス大:
▼Sày whén!
((略式))ころあいを言ってくれ, いいかい《◆人に酒などをつぐ時などの言葉で Say when you have enough. の省略表現;その返事は“When.”(「(そのぐらいで)いいよ」)あるいは“That's enough [fine], thanks.”“All right.”など》.
ランダムハウス:
Say when! ((話)) (ビールなどをついでやるときに)ころあいを言ってくれ.
答えは That's enough. など,しばしば When. も使われるがこれは一種のジョーク表現.
ChatGPT (3.5)
URLリンク(chat.openai.com)
Copillot-bing (GPT4)
URLリンク(sl.bing.net)

121:名無しさん@英語勉強中
24/03/05 17:23:31.55 pqd9xMv10.net
「日本人の誰もが」って英語でなんていうのが
一番自然でしょうか? 教えて頂けますでしょうか

122:名無しさん@英語勉強中
24/03/05 17:32:59.01 QhPaZPAB0.net
every Japanese

123:名無しさん@英語勉強中
24/03/05 17:35:59.19 Ds8epP8y0.net
大谷は日本人の誰もが知っている野球選手です。
(Google) Otani is a baseball player that everyone in Japan knows.
(DeepL) Otani is a baseball player known to all Japanese people.
(Mirai) Ohtani is a baseball player known to all Japanese.
(Bing) Ohtani is a baseball player that everyone in Japan knows.

124:🥹英ちゃん😉
24/03/05 18:08:13.51 eUuGAe7P0.net
ここでもオオハラかよー
オオタニサン以外にこの国にはなにもないのか!

125:名無しさん@英語勉強中
24/03/05 18:16:36.38 IcFby898d.net
>>100
ありがとうございます

126:名無しさん@英語勉強中
24/03/05 18:45:04.30 Ds8epP8y0.net
>>124
ありがとうございます。参考になりました。

127:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0f4b-5/by)
24/03/05 20:30:19.69 cSg99MlD0.net
URLリンク(tadaup.jp)
男がやってることは「you pervert!!!」
と言われても文句は言えませんか?

128:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 3b43-AA/x)
24/03/05 22:48:12.61 5gOzI2QQ0.net
頭につけるThere is There are のThere
ネイティブスピーカーたちはザーというし
学校のカタカナ英語の先生はゼアと言い張るし
(もちろん歯と歯の間にベロ先をつけた発音)
一体どれが正しいんですか?
後につけるthereはゼアなのはわかりました

129:ブタ耳 ◆2wLzAFYxl2 (ワッチョイ 3b3d-Hejz)
24/03/06 00:01:24.36 4PRyVh890.net
>>120
**/ðéɚ, ((米+))ðǽɚ;【副】2では((弱))ðɚ/

ジーニアス大 s.v "there"

【副】2というのはthere is 構文のこと。


Youglishで"there is"を検索すると、実に667314件もヒットする。
URLリンク(youglish.com)

その全てを聞いてみたわけではないが、かなり明確な強形で発音している人の方が多い印象。

130:🥹英ちゃん😉 (ワッチョイW 9f86-Dj8a)
24/03/06 11:45:39.34 LxZO2ud90.net
>>126
日本人、マスコミの"大谷"過剰報道でストレスが限界に・・・ [884368905]
スレリンク(poverty板)

131:名無しさん@英語勉強中
24/03/06 16:37:46.89 toCnvVze0.net
質問です。
CNNからです。
Would Trump would be fit for the presidency even if he’s convicted of a crime?
URLリンク(edition.cnn.com)
2番目のwouldって必要です?必要ならどういった構造でしょう?

132:名無しさん@英語勉強中
24/03/06 17:50:41.32 54Mhqm7o0.net
Would Trump [would] be fit for the presidency even if he’s convicted of a crime?
消し忘れ

133:名無しさん@英語勉強中
24/03/06 17:53:01.79 54Mhqm7o0.net
Exit Polls from Virginia, North Carolina: GOP Voters OK if Trump Convicted
By Eliza Collins
CNN exit polls from North Carolina and Virginia found that a majority of GOP primary voters still believe former President Donald Trump would be fit for the presidency if he were convicted of a crime.

134:名無しさん@英語勉強中
24/03/06 18:08:10.62 toCnvVze0.net
>>132
>>133
ありがとうございます。消し忘れですよね。

135:名無しさん@英語勉強中
24/03/06 18:56:13.71 7oBsSbC30.net
Interestingly, people who post on 5-channel often seem to support conservative viewpoints, such as anti-immigration policies, despite the likelihood that many of them will soon rely on welfare. They should understand that it would be best for welfare recipients to support social democracy, recognizing their societal position.
Do you agree or disagree with the comment above?
Answer in English, giving some reasons.

136:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1fbc-5fuq)
24/03/06 22:53:47.18 54Mhqm7o0.net
>>133

(Google) ノースカロライナ州とバージニア州のCNN出口調査によると、共和党予備選挙有権者の過半数は、ドナルド・トランプ前大統領が有罪判決を受けたとしても大統領にふさわしいと今でも信じていることが判明した。

(DeepL) CNNがノースカロライナ州とバージニア州で実施した出口調査によると、共和党予備選の有権者の過半数が、ドナルド・トランプ前大統領が有罪判決を受けたとしても大統領にふさわしいと信じていることがわかった。

(Bing) ノースカロライナ州とバージニア州で行われたCNNの出口調査によると、共和党予備選挙の有権者の大多数は、ドナルド・トランプ前大統領が有罪判決を受けた場合、大統領にふさわしいと考えている。

Bing だけ、この部分の翻訳を間違えている。
<有罪判決を受けた場合、大統領にふさわしい>

137:ブタ耳 ◆2wLzAFYxl2 (ワッチョイ 3bd3-Hejz)
24/03/06 23:02:40.56 4PRyVh890.net
>>136
bing (Copilot)でも、GPT-4を指定すれば正しい結果が得られました。
URLリンク(sl.bing.net)

CNNのノースカロライナ州とバージニア州の出口調査によると、GOP予備選挙の有権者の過半数は、ドナルド・トランプ前大統領が犯罪で有罪判決を受けたとしても、大統領職に適任であると依然として信じていることがわかりました。

138:名無しさん@英語勉強中
24/03/07 21:40:26.01 2smJ1ifc0.net
推量の助動詞の確信度
will は 98-95%
would は 90%
may は 45%
みたいな感じで理解してますが
それでいうと
推量の範疇で用いられる shall って
何パーセントくらいなんでしょうか?

139:名無しさん@英語勉強中
24/03/07 21:47:02.34 2smJ1ifc0.net
追記
大なり不等号で表すと
must と will と shall と should の確信度はどうなりますでしょうか?

140:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1faa-5fuq)
24/03/07 22:23:16.67 Nqpzk5f30.net
そんなこと答えられる人は
このスレにはいない

141:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1b32-ZTTd)
24/03/07 22:35:55.99 2smJ1ifc0.net
We shall die someday.
やはりこういう慣用例文があるとなると
shall > must > will > should が正しいですかね?

142:🥹英ちゃん😉 (ワッチョイW 9f86-Dj8a)
24/03/07 23:29:25.46 MG3cpE1F0.net
命題にたいする話者の確度を表す認識的用法はshallには認められないと考えられるので、そういう格付からは除外させる見たい

There must/will/should be a bank there.

*There shall be ...

143:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1b32-ZTTd)
24/03/08 00:21:05.82 FIN71OE20.net
>>142
初めて知しりました
素晴らしい回答ありがとうございます

144:🥹英ちゃん😉 (ワッチョイW 9f86-Dj8a)
24/03/08 00:38:45.12 j1BPK/330.net
>>142
✗確度
◎確信度

145:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cb9d-lO4i)
24/03/09 22:36:06.59 3NRLSkIb0.net
wasのwが聞き取れない事がある。
何故ですか?

146:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 824f-UCxz)
24/03/10 19:04:24.26 bK711p0x0.net
スレ設立者からみなさんへ

このスレの信頼できる回答者はすべていなくなりました。
今後、信頼できる回答は期待できません。
質問のある方は下記で聞いて下さい。

URLリンク(chiebukuro.yahoo.co.jp)

147:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 824f-UCxz)
24/03/10 19:10:04.25 bK711p0x0.net
自分の質問に自分で答えて「素晴らしい回答ありがとう」ってwwwwwwwwwww

148:🥹英ちゃん😉 (ワッチョイW 8286-0BKS)
24/03/10 19:37:02.81 QfPYmPUa0.net
統失ごっこしてるとガチ統失になるからやめとけ

149:名無しさん@英語勉強中
24/03/10 21:06:40.86 bK711p0x0.net
おまえはウガンダなら死刑
いいかげんバレる自演やめとけクズこどおじ
いつになったら定職に就くんだよ
このドアホwwww

150:名無しさん@英語勉強中
24/03/10 21:09:28.53 bK711p0x0.net
しゃぶってジジイ外人にただ飯おごらせてんじゃねぇよ
ゴミムシ野郎

151:名無しさん@英語勉強中
24/03/10 22:08:30.05 ut9y0baE0.net
>>149
ウガンダの法律を教えてくれ

152:名無しさん@英語勉強中
24/03/12 07:08:34.63 uQn5QWss0.net
最近出版されたZ会の速読英熟語[改訂版]を買ったやついる?音声のストリーミング再生できなくね?
メールでZ会に問い合わせはしたのだが
速読英単語[改訂第3版]ではできたんだけどな

153:名無しさん@英語勉強中
24/03/12 18:25:30.87 URu7jPjD0.net
>>151
URLリンク(www.theguardian.com)
In December, the US imposed visa restrictions on hundreds of Ugandan lawmakers and their families over their involvement in the legislation, signed into law by President Yoweri Museveni, which imposes the death penalty or life imprisonment for certain same-sex acts and sentences of up to 20 years for “recruitment, promotion and funding” of same-sex “activities”.
12月、米国は、ヨウェリ・ムセベニ大統領が署名した、特定の同性間の行為に対して死刑または終身刑を科し、同性間の「活動」の「勧誘、促進、資金提供」に対して最高20年の刑を科すというこの法案への関与をめぐり、ウガンダの数百人の議員とその家族に対してビザ制限を課した。

154:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c6c0-w1Dh)
24/03/13 23:21:31.95 dm8eYsEj0.net
オーストラリアアクセントの人と話していたら人工知能のAIがアイアイとしか聞こえずしばらく意味不明でした
takeがタイクとかは文脈と慣れでなんとかわかったのですが
彼らの[ai]と[ei]を聞き分けるコツとかないでしょうか?
そもそも彼ら同士では聞き分けられているのでしょうか(makeとMikeは異なる発音なのでしょうか)?

155:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8622-bPq5)
24/03/14 02:39:24.70 2JPkyCMk0.net
聞き分けられないんじゃないかな?
昔、そこの図書館でボランティア英会話教室開いてて
何度か参加した。oh だけど韓国で一年教えたことがある
と言ってた人がいて、その人にwaveというのを見せたらワイブ
と言ってた。発音記号見せると、だからワイブでしょと言ってた。
ウェイブでしょというとだからワイブと言われた。

156:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8622-bPq5)
24/03/14 02:40:15.54 2JPkyCMk0.net
ohになってるけどog のこと

157:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8622-bPq5)
24/03/14 06:00:20.40 2JPkyCMk0.net
>>156
Oui

158:名無しさん@英語勉強中
24/03/14 09:05:01.22 gW8W5tUZ0.net
自分の質問に自分で答えて
自分に向かってありがとう

159:名無しさん@英語勉強中
24/03/14 09:06:11.24 gW8W5tUZ0.net
スレ設立者からみなさんへ
このスレの信頼できる回答者はすべていなくなりました。
今後、信頼できる回答は期待できません。
質問のある方は下記で聞いて下さい。
URLリンク(chiebukuro.yahoo.co.jp)

160:名無しさん@英語勉強中
24/03/14 22:10:23.83 /78YVK0M0.net
I will always be there for you.「いつも君そばにいてあげるよ」
定番の台詞ですが、ちょっと日本語につられて長らく誤解していましたが
このwill は「意志」である以上、やはりこの be は「行く」の意味が
正解でしょうか?

161:名無しさん@英語勉強中
24/03/14 22:27:54.46 2JPkyCMk0.net
stayするのも意思なんではないかと思いますが
英語が得意な人が答えてくれると思います

162:名無しさん@英語勉強中
24/03/14 23:31:22.41 RgwyvBjm0.net
そんな難しい問題を答えられる人は
このスレにはいない

163:ブタ耳
24/03/15 00:40:15.06 f1Vc8pjP0.net
Prompt:
A: "I will always be here for you."
B: "I will always be there for you."
Explain the semantic difference between A and B.
ChatGPT(3.5):
The semantic difference between A and B lies in the spatial orientation implied by each phrase.
A: "I will always be here for you." suggests that the speaker will always be physically present in the current location or vicinity.
B: "I will always be there for you." implies that the speaker will always be available and supportive, regardless of their physical location. It's more abstract and emphasizes emotional support rather than physical presence.
URLリンク(chat.openai.com)

164:ブタ耳
24/03/15 00:46:50.37 f1Vc8pjP0.net
Bの方は、「たとえ離れていても私は君のそばにいるよ」というような感じかな。
「行く」という移動を伴う行為ではなくて、時間と空間を超越した遍在的な存在として君の側に「いる」ということでしょう。

165:ブタ耳
24/03/15 14:10:48.00 f1Vc8pjP0.net
Prompt:
What action will the speaker take after the following utterance? Explain the difference between A and B concretely with examples of short conversations.
A: "I will always go there for you."
B: "I will always be there for you."
Copilot (GPT-4):
URLリンク(sl.bing.net)

166:名無しさん@英語勉強中
24/03/15 15:19:49.61 fSlPiI330.net
>>160
そういうのは説明っていうかイコールみたいな役割で意味は特にないよ
例えばHe is a teacherでその人=先生、This is a penでこれ=ペンみたいになる
その文みたくI am hereとかthereみたいに誰それがどこにいるみたいな風にも使えるよ

167:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b99d-UCxz)
24/03/15 16:58:53.22 /y+glY5j0.net
スレ設立者からみなさんへ

このスレの信頼できる回答者はすべていなくなりました。
今後、信頼できる回答は期待できません。
質問のある方は下記で聞いて下さい。

URLリンク(chiebukuro.yahoo.co.jp)

168:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b99d-UCxz)
24/03/15 17:01:36.74 /y+glY5j0.net
あるいはChatGPTに聞いて下さい。

URLリンク(chat.openai.com)

169:名無しさん@英語勉強中
24/03/16 07:27:34.96 x8sz6vCu0.net
この2問を辞書なしで5分で正解できない奴は回答するな
問題 1:
以下の文章を読み、後の問いに答えなさい。
Cultural appropriation has become a contentious topic in contemporary discourse. It refers to the adoption of elements from one culture by members of another culture, often without understanding or respecting the original context. Critics argue that this practice can perpetuate stereotypes, reinforce power imbalances, and deprive cultural artifacts of their significance. However, some contend that cultural exchange is a natural and positive aspect of human interaction, promoting diversity and understanding.
質問:
According to the passage, what is the primary concern associated with cultural appropriation?
A) It promotes diversity and understanding.
B) It can perpetuate stereotypes and power imbalances.
C) It is a natural aspect of human interaction.
D) It enhances the significance of cultural artifacts.
Which of the following statements is consistent with the passage's perspective on cultural exchange?
A) It is always a positive aspect of human interaction.
B) It should be avoided to prevent cultural appropriation.
C) It can promote diversity and understanding when done respectfully.
D) It always leads to the stripping of cultural significance.
0786名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 824f-UCxz)

170:名無しさん@英語勉強中
24/03/16 07:27:57.91 x8sz6vCu0.net
問題 2:
以下の文章を読み、後の問いに答えなさい。
In economics, the "tragedy of the commons" illustrates the conflict between individual interests and the collective good. It refers to a situation where individuals, acting independently and rationally according to their self-interest, deplete a shared resource, leading to a suboptimal outcome for the entire group. This dilemma highlights the challenges in managing common resources sustainably and the potential need for regulation to prevent overexploitation.
質問:
What is the main issue described by the "tragedy of the commons"?
A) The conflict between individual interests and the collective good.
B) The sustainable management of shared resources.
C) There is a need for regulation to prevent overexploitation.
D) The suboptimal outcome for individuals acting independently.
According to the passage, what could be a potential solution to the tragedy of the commons?
A) Encouraging individuals to act independently.
B) Eliminating all forms of regulation.
C) Promoting rational self-interest.
D) Implementing regulation to prevent overexploitation.


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch