ネイティブの私が添削・翻訳してあげるスレat ENGLISH
ネイティブの私が添削・翻訳してあげるスレ - 暇つぶし2ch212:外人 ◆a0V.EBsnGU (GBW 0H8a-LxRH)
24/01/19 09:19:57.30 UzOB8KfSH.net
>>204
一見すると何も間違ってないような文章ですが、よく読むといろんなミスが目につきますね。
「there was a job **in Japan** called cat catching.」
「people who made **the** shamisen」
「would set traps at **night, these** traps were...」
「They would **then** take the cat out of the trap」
「except for its skin.」→「leaving only its skin.」
「pinned **onto** a board.」
「Keeping tradition sometimes required dreadful work from a modern perspective」 →「Keeping tradition sometimes entails tasks that may seem harsh by modern standards.」


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch