ネイティブの私が添削・翻訳してあげるスレat ENGLISH
ネイティブの私が添削・翻訳してあげるスレ - 暇つぶし2ch204:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 024f-0zjl)
24/01/18 06:34:07.41 Vl39GEYB0.net
Can you correct my writing?
A long time ago, there was a job called cat catching. This job involved selling cat skins as materials to people who made shamisen, a traditional Japanese musical instrument.
The cat catchers would set traps at night. These traps were wooden boxes, and wagons carried them. The traps had bait inside, and when a cat went in for the bait, the lid would close shut, trapping the cat.
The cat catchers would then collect these traps and take them to a quiet nearby river in the countryside. They would take the cat out of the trap and put it into a big jute bag. Then, they tied the top of the bag closed and would hit the bag with a club until the cat inside was dead. After that, they took the dead cat out, skinned it with a knife, and threw the body into the river except for its skin. The skin was then stretched out and pinned on a board to be dried around their houses.
Of course, the job does not exist now. Keeping tradition sometimes required dreadful work from a modern perspective.
Such animal abuse is legally punished in today's society.
1.使いたい文脈: 説明文
2.文章の意図: 伝統継承と動物虐待
3.目指している口調: フォーマル
4.添削を求める理由、自分でおかしいと感じた点: 暗い印象を与えるのではないか。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch