ネイティブの私が添削・翻訳してあげるスレat ENGLISH
ネイティブの私が添削・翻訳してあげるスレ - 暇つぶし2ch194:名無しさん@英語勉強中
24/01/14 20:05:00.13 oUYpZ2NZ0.net
Can you correct my writing?
I hear a Canadian has never learned the five structures in English at school like Japanese students, but when learning French, he was taught some structures like those in English.
That information tells us that, anywhere in the world, using some sentence structures is beneficial for learning a foreign language.
1.使いたい文脈: 意見
2.文章の意図: 外国語に文型を使用することは世界的に認知されている。
3.目指している口調:フォーマル
4.添削を求める理由、自分でおかしいと感じた点: Ihear, informationなど
5.日本語で言いたかったこと:
あるカナダ人は、日本の学生のように学校で英語の5文型を習ったことはないそうだが、フランス語を習うときに、英語の5文型と同じような文型をいくつか教わったそうだ。
この情報は、世界中どこでも、いくつかの文型を使うことが外国語学習に有益であることを物語っている。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch