23/09/23 23:47:17.16 mfHyfSUX0.net
I don't get it, sorry🥺
978:😷英ちゃん🤧 (ワッチョイW 5e93-8jOV)
23/09/23 23:56:02.89 mfHyfSUX0.net
オランダの交通系ICカードの話
アムステルダムでチェックインして電車に乗り、100km先で忘れ物をして引き換えした。忘れ物を拾ってから、また同じルートの電車に乗った
その間、電車内で2回、乗車券のチェックをされたのだが、何も言われなかった
電車内の乗車券チェックは、おそらく何時にチェックインしたかしか見てないザルシステムと判明。電車の方向とか、何時にどの線で他の乗車券チェックがされたかとかは記録されてないらしい
979:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/24 01:37:50.67 ZDt3pS9h0.net
>>0976
Which sentence don't you agree with, or don't you understand what I mean?
If you don't understand, which part is unclear to you?
980:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/24 01:56:10.29 ZDt3pS9h0.net
You answered my quiz correctly, so understanding what I posted comes naturally to you.
Why don't you get it?
981:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/24 02:06:27.49 ZDt3pS9h0.net
Thanks to you, I learned a lot of English this time.
Thank you very much.
As always, the purpose of all this is to study English and
and the content has nothing to do with my intention.
I apologize if there was any misunderstanding.
982:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/24 02:11:39.15 ZDt3pS9h0.net
I sincerely apologize to you.
983:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/24 02:13:38.17 ZDt3pS9h0.net
Thanks to you, I learned a lot of English this time.
Thank you very much.
As always, the purpose of all this is to study English and the content has nothing to do with my intention.
I apologize if there was any misunderstanding.
I sincerely apologize to you.
984:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 3b51-d1Oo)
23/09/24 19:43:34.05 2DIwHT1V0.net
camscannerというocrアプリはとても良いんだけど
それまでレイアウト無視してた2段組を上手くテキスト化したり
できるんだよな最近
どういう仕組みで改善しているのか不思議だ
985:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8644-VPLG)
23/09/24 21:56:13.82 qWWaVU3U0.net
>>978
そもそも、電車に乗って時間を潰すこと自体を目的として乗る人はいない
と考えていいと思うので、例外的な場合を考えて手間を取ることはせずに
入口と出口だけチェックしておこうと言うことだと思う。
乗ってる途中でチェックするのは指定席だからですか?
986:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8644-VPLG)
23/09/24 21:58:20.80 qWWaVU3U0.net
英語で書いてるのは僕にはスレ荒らしにしか見えないよ。
君らも母国語はなんですか?別のところでえいごのべんきょう
をしてこのスレでは内容のあることを書けないですか?
と問いたい
987:😷英ちゃん🤧 (ワッチョイW a70f-8jOV)
23/09/24 22:28:23.52 ffEXQaYr0.net
>>985
ヨーロッパの長距離電車の駅には改札口がないところが多いのです
オランダはここ十年で改札口を付け出したけど、それでもまだない駅がいくつもある
だから車掌が定期的に乗車券をチェックしに来るのですよ
988:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 539d-yOKz)
23/09/24 22:51:06.35 ve8qoJFC0.net
バイリンガルとして日本の掲示板で意見交換するとしてどちらの言語を選ぶかって話だよ
989:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e372-BjmR)
23/09/25 09:36:57.40 JqGka6XB0.net
あんな不自然な英語を書くやつがバイリンガルとは到底思えん
このスレを日本語ネイティブだけが見てると思うなよ
990:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/25 11:31:39.50 lFo6RiKM0.net
>>0986
In Europe, many long-distance train stations do not have ticket gates. However, in the Netherlands, stations of this kind have been installing them for about ten years. Unfortunately, there are still many stations that do not have them. As a result, conductors regularly come to check tickets. In Britain, ticket gates are referred to as barriers, and conductors are known as guards.
991:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/25 15:28:37.22 lFo6RiKM0.net
The writing skills in the Japanese language of Japanese contributors in the thread need to be proficient enough for foreign learners of Japanese to believe that the contributors are truly Japanese people.
If that is not the case, it is a national disgrace for Japan.
The Japanese contributors should first learn Japanese before they start learning English.
992:名無しさん@英語勉強中 (JPW 0H86-xss8)
23/09/25 16:56:22.93 uSLuCc6qH.net
いきなりだけど、ジャニーさんって英語力どのくらいだろ?
993:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/25 18:49:26.30 lFo6RiKM0.net
Let's get straight to the point: how proficient is Janie in English?
994:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3b51-PB4I)
23/09/25 21:59:32.07 4lsCjJ6N0.net
>>992
彼はネイティブだよ
ハワイ生まれの日系二世
995:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3b51-PB4I)
23/09/25 22:00:44.84 4lsCjJ6N0.net
>>992
He's a native.
Second generation Japanese American born in Hawaii.
996:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6aee-+EvS)
23/09/25 22:01:26.35 b6XaWLim0.net
新スレができたようですね
雑談しようよ!!!!!!!! Part 55
スレリンク(english板)
997:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 865e-VPLG)
23/09/25 22:35:09.91 v1sYZG8M0.net
>>987
ありがとう。
なるほどね
無人駅があると列車の中で切符買ったり、
車掌さんがきて切符を切ったりしますよね。
新幹線でチケットチェックに来るのは自分が予約していない席に
座る人がいるからでしょうね