雑談しようよ!!!!!!!! Part 54at ENGLISH
雑談しようよ!!!!!!!! Part 54 - 暇つぶし2ch900:😷英ちゃん🤧 (ワッチョイW 77a9-yoKh)
23/09/12 18:44:41.18 WVq23h7f0.net
nah, I'm checking it myself

901:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a4f-6jLp)
23/09/12 18:56:45.56 PGPmxV3t0.net
>>900
It is impossible.
Based on your writing style,I assume that drug dependence may hinder your ability to construct complete English sentences.

902:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a4f-6jLp)
23/09/12 19:13:23.20 PGPmxV3t0.net
You are not the person you used to be; you were much smarter than you are now. I hope you will soon recover from your mental illness.

903:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a4f-6jLp)
23/09/12 19:27:17.03 PGPmxV3t0.net
As always, my English statement above is just for the purpose of learning English and has nothing to do with my true intentions.

904:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a4f-6jLp)
23/09/12 19:32:21.57 PGPmxV3t0.net
If there are any misunderstandings,
I apologize to you from the bottom of my heart.

905:名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sdba-pkPT)
23/09/12 19:34:47.71 73gfp2Tud.net
>>903
Are you done trolling yet?

906:😷英ちゃん🤧 (ワッチョイW 77a9-yoKh)
23/09/12 23:07:03.24 WVq23h7f0.net
だからわたしもがんばって!!

907:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0b9d-blgs)
23/09/13 13:52:30.67 GDj99II/0.net
iphone15買うかな
applewatchは見かけ過ぎて欲しくなくなったわ

908:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a4f-6jLp)
23/09/13 14:24:46.38 Xwzl/oj20.net
Should I buy an iPhone 15?
The Apple Watch is so prevalent that I lost interest in buying it.

909:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a4f-6jLp)
23/09/13 14:27:49.12 Xwzl/oj20.net
Should I buy an iPhone 15?
The Apple Watch is so prevalent that I have lost interest in buying it.

910:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a4f-6jLp)
23/09/13 15:16:50.76 Xwzl/oj20.net
Should I buy an iPhone 15?
The Apple Watch is so prevalent that I have lost interest in it.

911:😷英ちゃん🤧 (ワッチョイW 77a9-yoKh)
23/09/13 17:38:04.21 mrP6iGAo0.net
12時からの乱パの招待キタ━━(゚∀゚)━━!!

912:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a4f-6jLp)
23/09/13 18:08:03.16 Xwzl/oj20.net
I am pleased to be invited to a sex orgy scheduled for 12.

913:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0b9d-blgs)
23/09/15 15:58:14.27 4XCM+PEq0.net
白水社ラルース仏和の例文は2冊の原書を統合しただけだが
非難や不満のようなネガティブな内容が非常に多い

一般にそういう傾向は豊かな表現を求める際によくあるわけだが
(否定文は肯定文よりも文脈の換気力があって内容が濃い)
しかしこの辞書の場合は飛び抜け過ぎて面白い

914:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0b9d-blgs)
23/09/15 16:29:21.94 4XCM+PEq0.net
保護するという意味の例文でも

「シートベルトで本当に怪我から守られるのかしらね」

と疑うw全てがこの調子w

tente テント の例文
「ホテルがこんなに高いって知ってたら、テントを持ってきてキャンプをしたのに」

tout le mondeは2文

「みんなそろったね、始めてもいいかい?いやジャンがいないよ」
「時間通りに来たらどうなんだ、え、みんなちゃんと来てるんだから」

915:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a4f-6jLp)
23/09/15 22:42:40.61 h/yH4opS0.net
I wonder if a seatbelt can indeed prevent me from getting injured.
If I had known that staying in a hotel was so costly, I would have camped in my tent.
Now that we're all here, can I get started?
Oh, John isn't present.
Although everyone except you arrived on time, why didn't you do the same?

916:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a4f-6jLp)
23/09/15 23:17:58.60 h/yH4opS0.net
Due to the sexual orgy, I assume Eitaro's ass was deeply injured to death, so he doesn't have enough energy to post anything on the internet.

917:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a4f-6jLp)
23/09/15 23:27:55.48 h/yH4opS0.net
As always, my English statement above was written for the purpose of learning English and has nothing to do with my true intentions.
If there are any misunderstandings,
I apologize to you from the bottom of my heart.

918:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 83fb-nrHG)
23/09/15 23:44:06.82 /dNx0o500.net
URLリンク(youtu.be)

919:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0f9d-oxu0)
23/09/16 07:08:31.42 AP5glzd/0.net
うわ懐かしい

920:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8ffb-wkaB)
23/09/16 07:40:53.95 gToT0v0t0.net
13年前のだと気づかなかった。ありがとう

921:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3f4f-9C00)
23/09/16 08:10:25.70 yg+ajDgm0.net
Why is he impersonating others on the internet?
Is his loneliness the reason behind it?

922:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8ffb-wkaB)
23/09/16 08:15:49.71 gToT0v0t0.net
Who is he, whom you mention?

923:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3f4f-9C00)
23/09/16 08:27:15.17 yg+ajDgm0.net
I guess the reason is that he wants to entertain contributors and himself in this thread.

924:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3f4f-9C00)
23/09/16 08:45:06.53 yg+ajDgm0.net
I don't agree. Many of the people who used to post topics on the thread moved to other SNS media, now it's difficult to maintain the thread.
That is the reason.

925:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3f4f-9C00)
23/09/16 09:09:24.69 yg+ajDgm0.net
The English board on the internet site is a platform for sharing information and engaging in academic discussions related to the English language. Therefore, please refrain from posting comments that are unrelated to English language topics.

926:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3f4f-9C00)
23/09/16 09:19:09.18 yg+ajDgm0.net
He hasn't posted anything for two days yet.
I hope something terrible has not happened.
I am afraid something terrible has happened.

927:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8ffb-wkaB)
23/09/16 13:04:05.35 gToT0v0t0.net
とりい|洋書多読中
@torii_eng
いいか、とりい。
洋書をスラスラ読むためには、黄リー教を習得するだけでなく、そこからさらに数千もの単語や表現を覚えなければならない。
きっと何年も掛かる。でも言語ってそういうものだから。
短期間でどうにかなるという勘違いが、お前を苦しめているのだ。
分かったら黙って単語を覚えろ。
と言うtwitterの書き込みを、誰かが
薬袋スレッドに投稿していた。
リー教はともかく、この姿勢は学ぶべきだと思う。

928:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3f4f-9C00)
23/09/16 15:15:12.93 yg+ajDgm0.net
Under the Mirabeau bridge flows the Seine,
our loves, and Eitaro's dead body
I have to remember it
Joy always comes after a sexual gay orgy
by 阿保寝る

929:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3f4f-9C00)
23/09/16 15:21:24.23 yg+ajDgm0.net
I am very concerned about Eitaro's safety.

930:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3f4f-9C00)
23/09/16 18:17:34.07 yg+ajDgm0.net
He hasn't been here for two days since he received an invitation to a party.
Something terrible may have occurred.
I hope there won't be a newspaper headline about that.

931:名無しさん@英語勉強中 (オッペケ Sr23-oxu0)
23/09/16 20:20:48.50 drJaD3pFr.net
単語と言えばwerriam-webster collegiate thesaurus
の例文を読んでいこうかなと思ってる
結構好きな辞書

932:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0f9d-7CbB)
23/09/16 21:50:22.28 PdU8m48j0.net
>>868
このスレでその名前を見るとは思わなかったw
アランホールズワースは本人名義、メンバー、ゲスト参加のアルバムほぼ聞いたことあるけど
スタジオ盤を聞き返すことはほぼないな。たまに聴きたくなるのはブートのライブ演奏だわ
URLリンク(30.gigafile.nu)
URLリンク(30.gigafile.nu)
URLリンク(30.gigafile.nu)

933:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3f4f-9C00)
23/09/17 08:39:51.94 3hokUSj70.net
Due to the sex orgy, I assume his ass has been deeply injured to death, so he doesn't have enough energy to post anything on the internet.
Otherwise, harmful medicine permitted outside of Japan could have damaged his brain.
I guess he is now in the same physical condition as someone drunk.
If that's the case, it's natural that the damage prevents him from reporting his life situation in France.

934:名無しさん@英語勉強中 (オッペケ Sr23-oxu0)
23/09/18 12:19:04.55 TUZAPe6kr.net
ホールズワースはフレーズの構成が弱い
今ならtim millerが近いスタイルだな

935:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3f4f-9C00)
23/09/18 13:49:44.61 yUv+kCct0.net
It has been five days since he last updated.
There is almost no possibility that he is still alive.
He has gone to heaven without saying goodbye.
May his soul rest in peace!
I miss the times when he used to post his piano practice.

936:名無しさん@英語勉強中 (オッペケ Sr23-oxu0)
23/09/18 15:45:01.46 TUZAPe6kr.net
URLリンク(m.youtube.com)
トリロクグルトゥとヴィトウス
2人ともリピダルより格上だと思うw

937:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3f4f-9C00)
23/09/18 19:07:33.98 yUv+kCct0.net
No news is good news.

938:名無しさん@英語勉強中 (JPW 0Hbf-wkaB)
23/09/18 20:05:57.22 YFACizO4H.net
>>936
なんかつまらんスレになってしもうとるな
英語のスレだから雑談も英語に関することかあるいは英語で書け
と執拗に主張する不適合者さんいてはるけど、
その人の考えが反映されるとスレがおもろうなくなるいう
ことなんでっしゃろな

939:名無しさん@英語勉強中 (JPW 0Hbf-wkaB)
23/09/18 20:23:31.01 YFACizO4H.net
URLリンク(youtu.be)
ふたりっ子のオープニングの歌
レベッカの曲だったんだね

940:😷英ちゃん🤧 (ワッチョイW 7f93-8Mha)
23/09/19 00:07:50.19 X4fMkO7g0.net
最後の最後にドイツへ移動中

941:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3f4f-9C00)
23/09/19 01:30:48.36 GZ7cIoRE0.net
A wise person once told me that fools judge things based on how funny they are, rather than how important they are.

942:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3f4f-9C00)
23/09/19 09:10:27.43 GZ7cIoRE0.net
If you believe using the Kansai dialect hides performing a sock puppet on the internet, it proves drugs illegal in Japan but legal outside you took in foreign countries have damaged your cognitive abilities.

943:名無しさん@英語勉強中 (JP 0H43-9C00)
23/09/19 13:24:10.40 VFpsW52KH.net
Are 三年英太郎 and 英ちゃん the same person?
I see those two as completely different people.

944:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3f4f-9C00)
23/09/19 14:34:01.78 GZ7cIoRE0.net
I'm sorry to say that I don't know anything about the difference between the two men, but I can confidently say that your dick is the largest one in Japan.

945:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff10-wkaB)
23/09/19 15:46:14.49 X+QRc15B0.net
三年さん外国で殺されてたりしてね。
ずっと書き込みないよね。
ブカレストでアイセックの女子大生が殺されてから
11年が経つのか
早いものですね

946:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3f4f-9C00)
23/09/19 17:52:45.23 GZ7cIoRE0.net
Luckily, he is still alive.
He is on the way to Germany from France.

947:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff56-wkaB)
23/09/19 18:31:31.33 X+QRc15B0.net
なぜそんなことがわかるのですか?

948:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff56-wkaB)
23/09/19 18:32:04.68 X+QRc15B0.net
>>940に書いてましたね。

949:😷英ちゃん🤧 (ワッチョイW 3f63-8Mha)
23/09/19 22:23:05.68 c7KIhrks0.net
アムステルダムからニュルンベルクだよ!
10時間の旅😵

950:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff56-wkaB)
23/09/19 22:35:37.49 X+QRc15B0.net
死ななくて良かったね

951:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff56-wkaB)
23/09/19 22:36:28.84 X+QRc15B0.net
外国に行くのは危ないよね。

952:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff56-wkaB)
23/09/19 22:57:50.76 X+QRc15B0.net
URLリンク(pfadfinder24.com)
でも外国行って観光するのは楽しそうだな

953:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f85-9C00)
23/09/20 00:37:05.49 27PXwm8t0.net
>>949
あなたが三年英太郎と同一人物というのは本当ですか?

954:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8fa3-oxu0)
23/09/20 06:05:58.90 b9rjEBLA0.net
ナイトメアアリー見た
個々のシーンはいいところもあったけど
つまらなかった

955:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8f42-oxu0)
23/09/20 08:27:05.49 b9rjEBLA0.net
映像は隅々まで洗練されているけど世界の広がりが感じられないので胸に迫るリアリティがない

似た映像で世界の広がりが感じられるのはドゥニヴィルヌーヴ

956:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4fb9-Tl0t)
23/09/20 08:46:47.37 ZTzCU1gV0.net
映画といえばジョン・ウィリアムズの日本公演が見られてもう思い残すことはないですw

957:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3f4f-9C00)
23/09/20 09:05:29.04 1PuWYk3J0.net
He has suffered from depression since last year and has been on medication.
The side effect it produces has changed him from what he used to be.
It is natural that you should think the two men are different ones.

958:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3f4f-9C00)
23/09/20 09:47:48.69 1PuWYk3J0.net
Which is more natural, A or B? A. The side effect it produces has changed him from what he used to be.
B. The side effect it produces has changed what he used to be to another person.
ChatGPT
Both sentences, A and B, are grammatically correct, but sentence A is more natural and idiomatic in English. Sentence A conveys the idea that the side effect has altered the person from their previous state, which is the more common way to express this concept. Sentence B, on the other hand, suggests that the side effect has transformed the person into a completely different individual, which might be a less common or more dramatic way to describe the change.

959:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8f42-oxu0)
23/09/20 16:01:17.52 b9rjEBLA0.net
流れでヴィルヌーヴのボーダーライン見返してしまった
足手まといのエミリーブラントが最高に綺麗で最高の映画

960:名無しさん@英語勉強中
23/09/22 01:16:27.53 86yUNNKpb
>>0006
When a native speaker asked me, "Can you speak English?" I thought it was impolite.

The crucial point is how Japanese people perceive it, not native speakers.

After the question, I shared with the native speaker what I was thinking.

Fortunately, he understood my perspective.

961:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff51-wkaB)
23/09/20 22:54:05.39 YOH0lpqA0.net
>>956
いつあの世へ旅立っても構わない。
この世に未練はないということですか?
お気をつけて旅路に着かれると宜かろう
さようなら。あなたにとり良い彼岸が待ち受けておりますように

962:😷英ちゃん🤧 (ワッチョイW 3f15-8Mha)
23/09/21 17:25:34.86 37nMs9mD0.net
ニュルンベルクでサイクリングしてたらコケてしもた😭
めっちゃ大きな傷ができた
そしてホストがホメオパシー信者でドン引き😭

963:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ffc2-wkaB)
23/09/21 17:48:27.16 VJW04ErX0.net
痛いの痛いの飛んでゆけでも
治る時は治るし、痛いの痛いの飛んでゆけは
何もないより遥かにいいよ。
病院行くよりいい時も多い

964:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8f2b-oxu0)
23/09/21 20:29:35.95 Jc4OW9s+0.net
URLリンク(m.youtube.com)
好きな曲検索したらブラヒム禿げてるやん

965:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff8d-wkaB)
23/09/22 03:15:41.60 Vh6+IUBa0.net
カラーマック2買った時は嬉しかったな。
誕生日にカラーマック立ち上げたら、お誕生日おめでとうと出たんだよ。
誕生日を祝ってくれるのはカラーマックだけだなと、間違えて思ったな。
親も祝ってくれるからね。一人暮らしを僕がしててもね。
ipadの日付を開くと僕の誕生日も入っていたから、多分ipadも
祝ってくれてきたんだろうかな

966:😷英ちゃん🤧 (ワッチョイW 3f15-8Mha)
23/09/22 03:25:36.44 /BSzTBSp0.net
>>963
思い直した
我々が時に魂という非科学的なものを信じるのだから、ホメオパシー信じるひとがいてもいいかな、と

967:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 3f1b-u1y4)
23/09/22 11:38:41.18 7A1yRp4R0.net


968:😷英ちゃん🤧 (ワッチョイW 3f15-8Mha)
23/09/22 19:15:18.76 /BSzTBSp0.net
書けるかな

969:😷英ちゃん🤧 (ワッチョイW 3f15-8Mha)
23/09/22 19:15:29.58 /BSzTBSp0.net
書けるかな

970:😷英ちゃん🤧 (ワッチョイW 3f15-8Mha)
23/09/22 19:16:51.73 /BSzTBSp0.net
書けるかな😭

971:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0396-WMZf)
23/09/23 08:26:57.77 ild95Pj+0.net
This helps hone in more on the technique itself.

972:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/23 18:34:45.93 FaCu/+R40.net
Due to the new rule, which states that we can not post topics from 9 p.m. to 0 a.m. unless we have UPLIFT, people hired to increase contributors who click on advertisements have had less time to earn money.
That is a terrible change for those who are hired. They are working at low wages because finding other jobs is difficult given their personalities.
One of them is stubborn, over 70 years old, and retired from a career in construction.
I hope the situation improves for them soon.

973:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/23 19:33:38.02 FaCu/+R40.net
>>0965
Some argue that homeopathy is considered a form of treatment because it appears to have an effect, even if it's a placebo. However, depending only on homeopathy could lead to missing out on reliable and effective treatments, which, if not recieved, can sometimes be life-threatening. Therefore, it's important not to place value on it.

974:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/23 19:43:11.75 FaCu/+R40.net
What is the grammatical role of ”which” in the above sentences?

975:😷英ちゃん🤧 (DEW 0H3a-8jOV)
23/09/23 20:03:22.96 tpZXqPLrH.net
[depending only on homeopathy] could lead to missing out on reliable and effective treatments, which, if not recieved, can

976:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/23 21:31:38.75 FaCu/+R40.net
>>975
The answer is correct.
By the way, do you agree with me.?
If not, could you tell me the reason?

977:😷英ちゃん🤧 (ワッチョイW 5e93-8jOV)
23/09/23 23:47:17.16 mfHyfSUX0.net
I don't get it, sorry🥺

978:😷英ちゃん🤧 (ワッチョイW 5e93-8jOV)
23/09/23 23:56:02.89 mfHyfSUX0.net
オランダの交通系ICカードの話
アムステルダムでチェックインして電車に乗り、100km先で忘れ物をして引き換えした。忘れ物を拾ってから、また同じルートの電車に乗った
その間、電車内で2回、乗車券のチェックをされたのだが、何も言われなかった
電車内の乗車券チェックは、おそらく何時にチェックインしたかしか見てないザルシステムと判明。電車の方向とか、何時にどの線で他の乗車券チェックがされたかとかは記録されてないらしい

979:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/24 01:37:50.67 ZDt3pS9h0.net
>>0976
Which sentence don't you agree with, or don't you understand what I mean?
If you don't understand, which part is unclear to you?

980:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/24 01:56:10.29 ZDt3pS9h0.net
You answered my quiz correctly, so understanding what I posted comes naturally to you.
Why don't you get it?

981:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/24 02:06:27.49 ZDt3pS9h0.net
Thanks to you, I learned a lot of English this time.
Thank you very much.
As always, the purpose of all this is to study English and
and the content has nothing to do with my intention.
I apologize if there was any misunderstanding.

982:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/24 02:11:39.15 ZDt3pS9h0.net
I sincerely apologize to you.

983:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/24 02:13:38.17 ZDt3pS9h0.net
Thanks to you, I learned a lot of English this time.
Thank you very much.
As always, the purpose of all this is to study English and the content has nothing to do with my intention.
I apologize if there was any misunderstanding.

I sincerely apologize to you.

984:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 3b51-d1Oo)
23/09/24 19:43:34.05 2DIwHT1V0.net
camscannerというocrアプリはとても良いんだけど
それまでレイアウト無視してた2段組を上手くテキスト化したり
できるんだよな最近

どういう仕組みで改善しているのか不思議だ

985:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8644-VPLG)
23/09/24 21:56:13.82 qWWaVU3U0.net
>>978
そもそも、電車に乗って時間を潰すこと自体を目的として乗る人はいない
と考えていいと思うので、例外的な場合を考えて手間を取ることはせずに
入口と出口だけチェックしておこうと言うことだと思う。
乗ってる途中でチェックするのは指定席だからですか?

986:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8644-VPLG)
23/09/24 21:58:20.80 qWWaVU3U0.net
英語で書いてるのは僕にはスレ荒らしにしか見えないよ。
君らも母国語はなんですか?別のところでえいごのべんきょう
をしてこのスレでは内容のあることを書けないですか?
と問いたい

987:😷英ちゃん🤧 (ワッチョイW a70f-8jOV)
23/09/24 22:28:23.52 ffEXQaYr0.net
>>985
ヨーロッパの長距離電車の駅には改札口がないところが多いのです
オランダはここ十年で改札口を付け出したけど、それでもまだない駅がいくつもある
だから車掌が定期的に乗車券をチェックしに来るのですよ

988:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 539d-yOKz)
23/09/24 22:51:06.35 ve8qoJFC0.net
バイリンガルとして日本の掲示板で意見交換するとしてどちらの言語を選ぶかって話だよ

989:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e372-BjmR)
23/09/25 09:36:57.40 JqGka6XB0.net
あんな不自然な英語を書くやつがバイリンガルとは到底思えん
このスレを日本語ネイティブだけが見てると思うなよ

990:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/25 11:31:39.50 lFo6RiKM0.net
>>0986
In Europe, many long-distance train stations do not have ticket gates. However, in the Netherlands, stations of this kind have been installing them for about ten years. Unfortunately, there are still many stations that do not have them. As a result, conductors regularly come to check tickets. In Britain, ticket gates are referred to as barriers, and conductors are known as guards.

991:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/25 15:28:37.22 lFo6RiKM0.net
The writing skills in the Japanese language of Japanese contributors in the thread need to be proficient enough for foreign learners of Japanese to believe that the contributors are truly Japanese people.
If that is not the case, it is a national disgrace for Japan.
The Japanese contributors should first learn Japanese before they start learning English.

992:名無しさん@英語勉強中 (JPW 0H86-xss8)
23/09/25 16:56:22.93 uSLuCc6qH.net
いきなりだけど、ジャニーさんって英語力どのくらいだろ?

993:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8a4f-j351)
23/09/25 18:49:26.30 lFo6RiKM0.net
Let's get straight to the point: how proficient is Janie in English?

994:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3b51-PB4I)
23/09/25 21:59:32.07 4lsCjJ6N0.net
>>992
彼はネイティブだよ
ハワイ生まれの日系二世

995:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3b51-PB4I)
23/09/25 22:00:44.84 4lsCjJ6N0.net
>>992
He's a native.
Second generation Japanese American born in Hawaii.

996:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6aee-+EvS)
23/09/25 22:01:26.35 b6XaWLim0.net
新スレができたようですね
雑談しようよ!!!!!!!! Part 55
スレリンク(english板)

997:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 865e-VPLG)
23/09/25 22:35:09.91 v1sYZG8M0.net
>>987
ありがとう。
なるほどね
無人駅があると列車の中で切符買ったり、
車掌さんがきて切符を切ったりしますよね。
新幹線でチケットチェックに来るのは自分が予約していない席に
座る人がいるからでしょうね


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch