洋書・洋画などに取り組んで真面目に語るスレ (2)at ENGLISH
洋書・洋画などに取り組んで真面目に語るスレ (2) - 暇つぶし2ch547:The OED Loves Me Not
23/01/24 18:07:38.13 Cp/Qt+M/0.net
a pen と言えば「1本のペン」だが、たくさんのペンなら
many pens だ。
clothes と言えば「衣服」だけど、それなら
「たくさんの服」というのはどのように言えばいいか?
one cloth と言って「1着の服」とは言えないと思うので、
それなら nany clothes とは言えないんじゃないかと
思っていた。しかしそのように言えるそうだ。
知らなかった。
lap dancing
noun [uncountable]
an activity in a bar or nightclub in which a woman who is not wearing
★many clothes★ dances very close to a customer in exchange for money.
Source: Cambridge Advanced Learner's Dictoinary, Fourth Edition, 2013
さらに、nightclub の客も customer と言うんだろうなとは思っていたけど、
この上の用例を見ると、確かに customer と言っている。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch