洋書・洋画などに取り組んで真面目に語るスレ (2)at ENGLISH
洋書・洋画などに取り組んで真面目に語るスレ (2) - 暇つぶし2ch542:The OED Loves Me Not
23/01/24 10:28:43.79 Cp/Qt+M/0.net
Only let me know with anticipation.
という表現がどういう意味なのか、という質問が出た。
URLリンク(oshiete.goo.ne.jp)
最初にこれを見た時には、すぐにはよくわからなかった。
いろいろ検索して、8種類くらいの用例をネット上で読み歩いて、
どうやらこれは、in advance という意味らしいと気づいた。
しかしどの辞書にも。どのサイトにもそういう解説がないので、
例のごとく次のサイトで質問したら、やはり2人のアメリカ人が
その通りだけど、実際に自分ではそういう言い回しを使うことはない、
と言っていた。
URLリンク(forum.wordreference.com)
もしかしたら、ヨーロッパのどこかの言語においてはこれに似た言い回しが
頻繁に使われていて、その直訳である英語のこの表現を一部の人が
使い始めて間がないのだろう。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch