現役の翻訳者の集い(13)at ENGLISH現役の翻訳者の集い(13) - 暇つぶし2ch59:名無しさん@英語勉強中 22/09/28 15:32:56.87 yW8qDFWm0.net>>57 上の会話の流れからして、 翻訳者Aが普段担当してる案件がスケジュールの関係で別の翻訳者Bに回る→Bの翻訳が上手くなかった→レビューで元の担当者Aがやり直すっていう意味じゃないの? だからAからクライアントにそのまま行くんじゃないの? 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch