現役の翻訳者の集い(13)at ENGLISH
現役の翻訳者の集い(13) - 暇つぶし2ch59:名無しさん@英語勉強中
22/09/28 15:32:56.87 yW8qDFWm0.net
>>57
上の会話の流れからして、
翻訳者Aが普段担当してる案件がスケジュールの関係で別の翻訳者Bに回る→Bの翻訳が上手くなかった→レビューで元の担当者Aがやり直すっていう意味じゃないの?
だからAからクライアントにそのまま行くんじゃないの?


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch