22/12/06 08:11:21.82 NG4+jJGG0.net
英文解釈参考書とは違うんだけど、江川泰一郎先生の「英作文問題の考え方」(文一総合出版)、
Amazonで48000円とは、一体どうなってるんだろう…
内容は高校教科書の章末にあるレベルの英作文問題を集めた本(110ページ)、
佐々木高政先生の「和文英訳の修業」の予備編のほうはやや難しいかな?というかんじで分量は同じ
この本は、もうパブリックドメインで無償で配布した方がいい気がする
古かったり使用価値が低減して利用者も少なそうだが
415:名無しさん@英語勉強中
22/12/06 08:54:59.03 UgLU3Aon0.net
単純に古い本だから、現物が少ないから、出品者がぼってるだけ
内容は、新しいもののが良いに決まってる
416:名無しさん@英語勉強中
22/12/06 09:23:45.68 FgMwwZhSr.net
パブリックドメインて、江川先生なくなってからそんなに経ったっけ
気持ちはわかるが
417:名無しさん@英語勉強中
22/12/06 13:06:32.08 +YUQu0VJ0.net
高額な絶版本は絶版になっただけで価格を大幅に吊り上げてワンチャン狙う業者が増えたせいかな
忙しい人は新品で売ってる本でも入試方法がわからないと3倍の価格で買ってしまうからね・・・
>内容は、新しいもののが良いに決まってる
この基本を分かってない人がたまにいる・・・
418:名無しさん@英語勉強中
22/12/06 23:41:54.41 F6RaTlwF0.net
パブリックドメインと著作権フリーは違うで
419:名無しさん@英語勉強中
22/12/07 01:34:48.35 Uuis9gCR0.net
>>418
どう違うん?
420:名無しさん@英語勉強中
22/12/07 03:07:42.11 SJh+WzY60.net
>>419
ごめん、同じ。寝ぼけてクリエイティブコモンズと間違えたわほんますまん。
421:名無しさん@英語勉強中
22/12/07 03:52:28.12 ZSh0BHIw0.net
>>420
許す( ̄ー ̄)
ところで、飲食店とかで傍若無人なクレーマーみたいなのはだいたい関西人みたいな気がするんだけど、関西人からみてどう思う?
関西人が嫌いな訳じゃないし、友達もいるし、関西人ならクソだとは全く思わない。
が、クソ野郎の関西人率は高い気がするんだけど。
422:名無しさん@英語勉強中
22/12/07 11:57:54.08 ALp2fniO0.net
英文解釈その読と解 (駿台受験シリーズ)にいたっては8万円から80万円(!)
この本って「解体新書」と同じ時期の本かと思ってたけど、
まるでどこかのなろう小説の特典小説のようですね
なろうといえば、勝ったから正義なんだ、
とか、勝ったものが正義なんだという言葉、わりと多くの人が共感してるような
ここで考えてみたいのは、いい参考書だから試験に合格したのか?
合格したからいい参考書なのか?
参考書がいいから英語ができるようになったのか?その生徒の能力が高かったので、
その参考書でも英語ができるようになったのか?能力のある生徒は、参考書をえらばないといえないだろうか?
竹内均さんは、「割り切った言い方をすれば、どんな参考書でもいいから最後までやり遂げることのがいい」と言っていた
そう考えるといい参考書探し(もちろんいい参考書はあるだろうけど)のはてに高額古書を
探し当てることもなくなるかな?もちろん古本屋さん、業者は商売でやってるし、入手経路はたぶん、
業者間でのセリ市だと思う、設けたいと思ってもわるいことはなにもない
423:名無しさん@英語勉強中
22/12/07 12:02:17.95 ALp2fniO0.net
>>416
そうですね
「英作文問題の考え方」のいいとことは、ほん1~2行の解説でも
英文法解説を著した方の解説は役に立つ、勉強になるということですかね
424:名無しさん@英語勉強中
22/12/07 14:09:30.51 ALp2fniO0.net
英作文問題はすべて過去7年間の大学入試問題から選んだものだが、
コーパス作成の企画、方法と問題の配列は、解説は著作者独自のもので
著作権が存在する、したがって、江川先生の解説だけ省略しても、利用することはできない
つまり方法をまねて問題を集め新しく作った方がいい
425:名無しさん@英語勉強中
22/12/07 17:32:25.93 xOu2SpfL0.net
>パブリックドメインと著作権フリーは違うで
正確にはこれで合ってる
同じ意味で使って問題出ないとは思うけど
426:名無しさん@英語勉強中
22/12/08 18:32:38.66 /fVR9qXq0.net
Cynical Theoriesの解説騒動から山形浩生がピケティを英訳から和訳したことにイチャモンがつけられてるな。
本人が英訳を読んでOK出していれば気にするべくもないだろうけど、英訳をピケティの英語であるかのように英文解釈書に載っけるのは,その先を行ってるな。
427:名無しさん@英語勉強中
22/12/09 14:14:51.19 2Oo0AlQP0.net
>>426
URLリンク(togetter.com)
がググったら出てきた。これは
小室直樹がテレビに出禁になるきっかけの動画を見た時と同じ程度の驚愕だった
428:名無しさん@英語勉強中
22/12/09 14:15:34.04 2Oo0AlQP0.net
>>426
英文解釈書というののタイトルを教えてください
429:名無しさん@英語勉強中
22/12/09 14:33:20.83 OVu0zTBp0.net
フランス人が書いた英文よりもネイティブの翻訳者の訳文の方がまぁ学習者には勉強になるかも知れんね。
430:名無しさん@英語勉強中
22/12/09 19:25:47.09 E76rTSwi0.net
>>427
小室直樹はなんでテレビ出禁になったの?
431:名無しさん@英語勉強中
22/12/09 19:40:39.65 2Oo0AlQP0.net
>>430
動画見たけど忘れたな。
歳とってから再びで始めたみたいや
432:名無しさん@英語勉強中
22/12/09 19:41:31.35 2Oo0AlQP0.net
あの動画みて驚いたけど
どんな主張してたかは忘れた
433:名無しさん@英語勉強中
22/12/09 22:40:05.79 eLklyJjo0.net
行方先生、齢91にして新刊を上梓!
読解力をきたえる英語名文30 (岩波ジュニア新書 960)
URLリンク(imgur.com)
レビューに先生ご本人が降臨して返答を行うなんて展開、今回もアルダロカ?
434:名無しさん@英語勉強中
22/12/10 22:14:13.67 uun5Fp3g0.net
>>433
過去にそういうことがあったんですか?