洋ゲーを英語でプレイしたいat ENGLISH
洋ゲーを英語でプレイしたい - 暇つぶし2ch2:名無しさん@英語勉強中
22/05/08 11:10:04.91 CgWhryeF0.net
これとかどう?
URLリンク(video.twimg.com)

3:名無しさん@英語勉強中
22/05/08 14:59:11.55 PPUGDnXLd.net
>>2
おお!ありがとう!よさげです
なんてやつ??

4:名無しさん@英語勉強中
22/05/09 00:44:12.51 1on4Rsen0.net
>>3
まだ開発中らしいですが
URLリンク(mobile.twitter.com)
(deleted an unsolicited ad)

5:名無しさん@英語勉強中
22/05/09 19:17:59.33 Z9Dyb4Hva.net
20年前のトータルウォー ローマやスタークラフト1、ウォークラフト3をプレイした事がある
英語のガイド(チュートリアル)が音声だけでなく文字も出ればやる気さえ有れば出来るわな
受けた事無いけど、友達と較べれば英検準一級はあると思われ
テーマに知識と興味が有るのを選んだ方が良いと思われ

6:名無しさん@英語勉強中
22/05/09 20:18:05.42 rdgxLEaQ0.net
ghost of 対馬を英語でやってみようと思って挑戦してみたけど
すぐに挫折してせめて英語音声・日本語字幕でやってたわ

7:名無しさん@英語勉強中
22/05/10 19:13:19.80 Ee3+A42D0.net
せっかくネイティブ言語で楽しめるのに、わざわざ非ネイティブに変換する意味がわからない
翻訳家でも目指してるの?

8:名無しさん@英語勉強中
22/05/10 19:48:29.00 wMXG1vwe0.net
>>7
2週目だったし変化があった方が楽しいだろ
一応リスニングの練習にはなるし、翻訳家云々は意味不明だな
なんでも喧嘩腰で否定から入るのは育ち悪そうに見えるだけだから気をつけた方がいいよw

9:名無しさん@英語勉強中
22/05/10 21:21:28.85 WQZxYyPh0.net
>>4ありがとう!!

10:名無しさん@英語勉強中
22/05/10 21:22:45.72 WQZxYyPh0.net
>>5
準一級レベルかぁ…ちと気が遠くなるなぁ

11:名無しさん@英語勉強中
22/05/10 21:23:18.72 WQZxYyPh0.net
>>6
そうなのよ、せめて日本語字幕があればね

12:名無しさん@英語勉強中
22/05/10 21:25:33.24 WQZxYyPh0.net
>>7
そのネイティブってのは自分にとってのネイティブつまり日本語でプレイできるのにわざわざ英語にする意味が分からんてこと?
それならね、日本語版だと規制が入ってて楽しみきれない部分があるから英語版でやりたいって意図なのさ

13:名無しさん@英語勉強中
22/05/11 18:39:54.62 8L2t+5aja.net
steamとかだと日本語外した日本ゲーもあるしな

14:5
22/05/13 10:32:55.08 tAoFdYmma.net
洋ゲーの日本語化、固有名詞とかの訳が不適切としか思えない事多い、やる気が削がれる
途中の音声、日本語でやられたら気持ち悪く聞こえた経験多数(好みだろうが語調が耐えられない)
英語でもゾッとする時あるが、ワンクッション置く感じで我慢できる
>>10
テーマに関する知識と愛?が重要と思われ、ゲームシステムは実際にやれば習熟出来る

15:名無しさん@英語勉強中
22/05/15 16:49:08.15 JmNr4Mt/0.net
TerrariaとかMinecraftとか単語がわかれば遊べる奴から慣らしてったらええやろ
いきなりストーリーゲーとかシミュレーションとかやり始めるのはアホな

16:名無しさん@英語勉強中
22/05/19 01:08:06.21 F/qVs2Did.net
昔morrowind(skyrimとかoblivionのシリーズの古いやつ)やった時はきつかった
ただでさえ文章量多い上に、ゲーム内で拾える本の中身がまた凝ってたりして
あの頃に比べたら上達してるだろうから、またやりたいわ

17:名無しさん@英語勉強中 (アークセー Sxa5-AttX)
22/05/20 22:49:10 9uWpirGJx.net
>>16
それにしてもmorrowindは名作だよなあ。

18:名無しさん@英語勉強中
22/05/21 01:02:00.67 ELoblT2U0.net
テラリアはおすすめ、普通にゲームとしても楽しいし、そして安い
アイテム名を何百回も見ることになるからいやでも覚えてしまうし、会話がほぼないのも初心者に優しい
難点は面白すぎて時間が溶けてしまうところ

19:名無しさん@英語勉強中
22/05/21 10:13:05.44 hBHm1lI6d.net
>>17
日本語化ってされたのか?

20:名無しさん@英語勉強中
22/11/05 21:59:09.42 3nYOXcXnH.net
メーカーも翻訳という仕事をナメてるから、翻訳者はドキュメントをどさっと渡されてさあ訳せ、と
文脈もキャラもなにもわからず訳すことが多い
翻訳者はむしろ被害者で、メーカーが悪いんやで、、

21:名無しさん@英語勉強中
22/11/25 22:50:27.62 WnBfhTFh0.net
URLリンク(store.steampowered.com)


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch