あ、英語分かった!って瞬間at ENGLISH
あ、英語分かった!って瞬間 - 暇つぶし2ch2:名無しさん@英語勉強中
22/02/05 19:15:48.61 Xw+A2Ydl0.net
英語が日本語で言うと幼児が使う文法だと認識できたとき
日本語→私は昨日、昼食にカレーを食べた。
英語→I had curry for lunch yesterday
日本の幼児→あたしねたべたの。かれー。うん、おひる。きのう

子供は言いたいことだけを先に言って、大人が「なに食べたの?」「どこで食べたの?」ってきかれて「かれー」「おうちで」「きのう」と補足説明をする。
つまり、日本人の英語のコツはズバリ「最初に言葉足らずになること」

3:名無しさん@英語勉強中
22/02/05 19:50:32.37 1ggY2Qvs0.net
数年前は全然読めたり聞けたりしなかったのが無意識的に読んだり聞こえたりするようになったことかな
ふとした時に気がつくので瞬間ではないが

4:名無しさん@英語勉強中
22/02/06 06:52:50.82 24sJXMEPa.net
英語が読めるようになった、描けるようになった、聞けるようになった,話せるようになった人というのは、どの人の体験談を読んでも、ある時期を過ぎていつの間にかできていることに気が付いたと言っている。
あっ、わかったなんて瞬間はないそうだ。
****終了****

5:名無しさん@英語勉強中
22/02/06 09:01:44.23 aw6orojlp.net
>>3
それも、あ、数年前には読めなかったレベルの英文、ニュースサイトだけど読めてるな、聴けてるなって思った時が、あ、英語が分かった、分かるようになった!って瞬間だね
まぁ、もうちょっと具体的な話を期待してるんだけどね
例えば>>1のAlthough(接続詞)から始まる副詞節を理解できるようになった時とか、時制であまり迷わなくなった時とか
具体例があればそれを書いてくれると、その概念がまだはっきり分かってない人とかには、新しいことを知るヒントになる
英文に関する具体例じゃなくて、たとえば英検準一級(別に何級でもいい)の長文が特に分からないところもなく時間内に解ききれた時とか、あなたが言うように昔見れなかったレベルのニュース番組が観れるようになってるのに気付いた時とかでも良いし
ちなみに俺は仕事で英語もいちおう毎日使うけど、なんとかこなせているし海外のニュース番組もまぁ普通に聴けるんだけど、近くで話しているネイティブ同士の会話とかは付いていけない、
知らないフレーズとかがまだたくさんあるんだろうけど、ネイティブ同士の会話も問題なく理解できるようになった時はまた、あ、英語分かった!って思うだろう

6:名無しさん@英語勉強中
22/02/06 10:21:27.76 SbgB1L5E0.net
なにか検索する時や語句を調べる時に、英語で調べて説明の英文も理解出来た時は、英語出来てる感感じる

7:名無しさん@英語勉強中
22/02/06 19:50:30.23 i1THl+VW0.net
海外ドラマを字幕見ないでも内容が分かることが多くなってきたと感じた時

8:名無しさん@英語勉強中
22/02/20 13:39:45.80 teEzvi4H0.net
足ぶつけた時に無意識にouch!て言ったとき


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch