高校生からはじめる「現代英語」4at ENGLISH
高校生からはじめる「現代英語」4 - 暇つぶし2ch2:名無しさん@英語勉強中
21/06/14 00:28:24.89 rITrWbAPr.net
>>1
ありがとうございます

3:名無しさん@英語勉強中
21/06/17 08:44:17.11 SsuIU51ra.net
もう木曜か。

4:名無しさん@英語勉強中
21/06/17 22:15:57.06 SsuIU51ra.net
前触れなしにその曲は反則や(T-T)

5:名無しさん@英語勉強中
21/06/19 13:00:47.31 Wesc1w5B0.net
自分にとって70年代は熱い時代だった
クリスマスでもないこの時期に
この曲を聞く機会を得て、感謝の気持ちが湧いた

6:名無しさん@英語勉強中
21/06/20 02:42:47.50 kVzCyAqA0.net
もう過疎スレやんw

7:名無しさん@英語勉強中
21/06/20 07:39:58.95 i11L5TdP0.net
だがそれがいい

8:名無しさん@英語勉強中
21/06/20 11:26:59.20 npP62Iwp0.net
うむ

9:名無しさん@英語勉強中
21/06/20 12:32:07.09 5FX3fGBLa.net
たそがれ清兵衛がいい

10:名無しさん@英語勉強中
21/06/20 17:38:44.33 mGXSdT2ra.net
お元気ですか~

11:名無しさん@英語勉強中
21/06/21 00:11:41.75 XEhAK1h5M.net
たった4人でも仲たがいしちゃった人の作品で世界平和と寛容を語るの味わい深い

12:名無しさん@英語勉強中
21/06/23 00:56:47.24 oW3TSr4G0.net
サムさんのeighthの発音に違和感

13:名無しさん@英語勉強中
21/06/24 05:42:39.66 8F/Z6H80r.net
ジョンレノン
URLリンク(youtu.be)

14:名無しさん@英語勉強中
21/06/29 19:33:05.96 jsbExtJTdNIKU.net
毎日前週分を聞いてる
週末には反訳もスラスラできるようになればいいけど発音よすぎてなかなか追い付かない

15:名無しさん@英語勉強中
21/06/29 20:07:26.47 G4aFgGcX0NIKU.net
>>12
サムは日本で最も発音が酷い英語講師

16:名無しさん@英語勉強中
21/06/30 13:08:21.34 JnL1o9W70.net
仕方ないよ 彼は脳で超音速会話しているのだ

17:名無しさん@英語勉強中
21/06/30 16:49:02.01 NqMrqgfm0.net
ぜひsixthも発音してほしい

18:名無しさん@英語勉強中
21/07/02 18:51:19.87 eZJNbSS+0.net
今回のトム・ムーアさんの話は切ない。
英文は結構歯ごたえあるよ。

19:名無しさん@英語勉強中
21/07/03 09:09:32.83 B75RtUbX0.net
今回の英文の一部、
His tnitial goal was to raise 1,000 pounds for National Health Service workers.
The initiative generated more than 32 million pounds in donations.
この後半の文は単語を知っていてもなかなか訳せないし、訳文からの反訳ならできても、
自分でいきなり書くのは無理だと感じた。
([反訳用の訳文]この率先的行動は生み出しました、3200万ポンドを超える寄付金を/
[完成訳文]この取り組みにより、3200万ポンドを超える寄付金が集まりました)
反訳訳文から完成訳への変換はいわゆる無生物主語構文の訳仕方の常套手段であり、これは常識かな。
要はinitiative という単語の使い方が難しい。
もっともこの単語は以前(2017年)にも出てきていて、今振り返ると同じ使い方だ。
「子ども食堂」の紹介記事の冒頭の文、
Japanese citizen's groups have encouraged people across the country to join an initiative that helps feed children living in poverty.
(日本のいくつかの市民団体が、日本各地の人たちに、貧困の中に暮らす子供たちに食事を提供する“運動”に加わるように呼びかけてきました。)
この“運動”と訳されている所は今回の訳語“率先的行動”に変えても通じるし、むしろニュアンスに忠実だと感じる。

20:名無しさん@英語勉強中
21/07/03 16:30:14.56 osQF9bGm0.net
initial

21:名無しさん@英語勉強中
21/07/03 16:32:59.20 B75RtUbX0.net
>>20
thanks!

22:名無しさん@英語勉強中
21/07/25 22:21:25.64 hpvruXWba.net
この日曜夜の30分集中して聞いても放送終了後、なにも覚えていない

23:名無しさん@英語勉強中
21/07/25 23:17:22.35 gkKCGSla0.net
一回しか聞かないなら覚えられなくてもふつうじゃない?

24:名無しさん@英語勉強中
21/07/31 14:31:41.17 ky8bTz830.net
7月号の庄司かおりさんの連載より
Plastic is an emblem of modern society,
but it's also a malignant tumor eating away at it's core.
itが2回使われていますが、両方ともに同じくPlasuicを受けているということでよいでしょうか

25:名無しさん@英語勉強中
21/07/31 14:35:02.61 ky8bTz830.net
>>24
誤 Plasuicを受けている
正 Plasticを受けている 

26:名無しさん@英語勉強中
21/08/06 16:04:42.14 HBGCHR1A0.net
ドロシーの話の最終回に
エルトン・ジョンの「グッバイ・イエロー・ブリック・ロード」が
流れるといいなー

27:名無しさん@英語勉強中
21/08/08 17:15:00.73 cYfDVo+Z00808.net
>>26
違いましたな
ベタなやつだった

28:名無しさん@英語勉強中
21/08/08 22:03:36.63 kuTAjfXya.net
wizard of oz

29:名無しさん@英語勉強中
21/08/09 00:15:31.26 gE5eIXqXM.net
オズの魔法使いのジュリア・ガーランドってヤク漬けにされてたと知って悲しかった

30:名無しさん@英語勉強中
21/08/12 06:41:01.28 w2VUT05TM.net
Netflixで映画見たよ there's no place like home

31:名無しさん@英語勉強中
21/08/12 16:50:11.55 BS2dyQmi0.net
2番目はmodern societyかなあ?

32:名無しさん@英語勉強中
21/08/14 12:56:30.91 7EE4EykVK.net
NHK第2
ニュースで学ぶ「現代英語」
「アジア系差別/バイデン演説」
これ、なあに?

33:名無しさん@英語勉強中
21/08/14 13:11:45.18 Pna5RwAfa.net
伊藤サムのやつ?

34:名無しさん@英語勉強中
21/08/14 13:49:13.91 7EE4EykVK.net
>>33
講師:米山明日香
MC:秀島史香
パートナー:トム・ケイン
8月12日(木曜日)、13日(金曜日)だった模様。
(再放送は、14日から、20日だって)

35:名無しさん@英語勉強中
21/08/14 14:31:24.54 59Us0cKY0.net
パイロット番組だよ
今後放送される準備中の番組をお試しで制作して流してる
ここでも聞ける
ニュースで学ぶ「現代英語」 | NHKゴガク
URLリンク(www2.nhk.or.jp)

36:名無しさん@英語勉強中
21/08/14 16:06:45.04 7EE4EykVK.net
>>35
2022年4月から?
または、「遠山顕の英会話楽習」が終わって、2021年11月から?

37:名無しさん@英語勉強中
21/08/14 17:03:12.89 59Us0cKY0.net
>>36
それはまだ分からない
翌年開始もありえるけど基礎英語 in Englishのパイロットは2年前から放送してた
英会話楽習の枠は11月から朝ドラと連動した大杉正明先生の講座になるみたい


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch