スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 364at ENGLISH
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 364 - 暇つぶし2ch986:名無しさん@英語勉強中
21/04/24 15:02:04.04 31vxAcJ50.net
Twitter で英語ネイティブたちがよく使う言い回しで、This. というものがある。
誰かの tweet に対して、その返答がただ one word であり、This. でおしまいなのだ。
たとえば、一人が次のように言ったとする。
I really hate it when people say, "abcdef xyx kkkkk."
それを retweet して、別の人が一言、This. とだけ言う。あるいは
This. This. And this.
とだけ言う。
これはいったいどういう意味なんだろうか、とずっと思っていた。そういう
例を数か月のうちに10回くらい見た後、どうやらこれは日本語の
「これだ」とか、「これこれ」に近い言い回しかもしれないと思った。
つまり、I absolutely agree! に近い意味で This. と言っているのだろうと
俺は思った。こういう This. もやはり、普通の英語じゃないと思う。
そんなの、どこで探してもこれをきちんと文法的に、あるいは正規の英語表現と
して教えている人なんていないだろう。

今回の Not this man starting to.... もそれと同じように、正規の英語であるはずがないけど、
もしもそれを英語ネイティブらしき、ふだんはきわめて流ちょうな英語を書き続けて
いる人が言っている場合にどう解釈すべきかと思ったら、俺が言ったような
ことを想像するしかないだろう、と思ってここで書いてみたわけだ。

987:名無しさん@英語勉強中
21/04/24 15:02:42.82 31vxAcJ50.net
まあともかく、ここで日本語でグダグダ言ってても仕方がないから、誰か英語質問サイトで
英語ネイティブたちに質問してくれてもいい。あるいは日本人の英語学者に
尋ねてくれてもいい。ただし俺自身はこんなことをいちいち尋ねる気にはなれない。
以前の Naomi Osaka の tweet についても、本当は尋ねたくなかったけど、
5ちゃんねるであまりにもみんなが長々と議論を続けて、誰一人として英語ネイティブに
「公開の席で」(つまり Skype とかメールなどでこっそりと秘密裏にではなく、
みんなの前で)質問してくれないから、仕方なく俺が質問したわけだ。
本当は、英語ネイティブたちもこんなくだらないことをいちいち質問ばかりされるのも
迷惑だろうと俺は思っている。少なくとも俺が英語ネイティブなら、こんな質問には
答えない。そして仮に俺が英語で彼らに質問するとしたら、ものすごく長くなり


988:そうだ。 母国語でここに書き続けても、こんなに長くなるんだからな。



989:名無しさん@英語勉強中
21/04/24 15:17:43.42 NhOSiKaLM.net
>>955
「それな」な
まあ地球人なら簡単にわかると思うが
>>956
ああ、あんときの英語が下手なネイティブの回答を持って来たドーテーか

990:名無しさん@英語勉強中
21/04/24 15:20:25.00 31vxAcJ50.net
海外フォーラムで質問した。今のところは回答はない。そのうちに回答がつくだろう。
URLリンク(forum.wordreference.com)

991:名無しさん@英語勉強中
21/04/24 16:27:09.78 Fdnfh5JTd.net
>>955
ナオミのみぞ知るって感じだよね。だからTwitterの文について考えるのは無意味かもしれない。
Thisは『それな』とか『ほんこれ』みたいなやつだよね。

992:名無しさん@英語勉強中
21/04/24 16:37:01.08 Fdnfh5JTd.net
URLリンク(www.quora.com)
Notを頭につけるのは、やっぱり通常ではないらしい。
回答を待とう。

993:名無しさん@英語勉強中
21/04/24 17:03:08.57 31vxAcJ50.net
Quora は1行の質問文だけで質問を書かないといけないから、こんな問題について
論議するところとしては不適切だろうと思う。一人の回答者が答えてはくれているけど、
Not で始まる文は、Not で始まらない文に比べて uncommon だと言っているだけだよね。
そんなもん、初めからみんな分かっていることだ。とはいえ、大いに使われていることも
確かだ。
Not exactly.
Not that.
Not happy at all.
Not there. Here!
Not Tom, but Ned.
同じように、Can you start a sentence with an adjective? と言っても同じ答えが
出るだろうよ。adjective で始まる文も文法的に正しくて、その用例は確かにあるが、
その用例の数は adjective で始まらない文に比べたら少ない(つまり uncommon だ)
ということも、当たり前のことだ。

994:名無しさん@英語勉強中
21/04/24 17:03:08.57 31vxAcJ50.net
Quora は1行の質問文だけで質問を書かないといけないから、こんな問題について
論議するところとしては不適切だろうと思う。一人の回答者が答えてはくれているけど、
Not で始まる文は、Not で始まらない文に比べて uncommon だと言っているだけだよね。
そんなもん、初めからみんな分かっていることだ。とはいえ、大いに使われていることも
確かだ。
Not exactly.
Not that.
Not happy at all.
Not there. Here!
Not Tom, but Ned.
同じように、Can you start a sentence with an adjective? と言っても同じ答えが
出るだろうよ。adjective で始まる文も文法的に正しくて、その用例は確かにあるが、
その用例の数は adjective で始まらない文に比べたら少ない(つまり uncommon だ)
ということも、当たり前のことだ。

995:名無しさん@英語勉強中
21/04/24 17:07:11.01 31vxAcJ50.net
自動的に連投されてしまった。すまん。それから
>>960 さんがせっかく質問を立ててくれたのに、ケチをつけるようなことを
言ってしまって、本当に申し訳ない。同じことを言うにしても、もう少し
あなたに配慮した言い方をすべきだった。

996:名無しさん@英語勉強中
21/04/24 17:11:42.07 ym+7q/JO0.net
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 365
スレリンク(english板)
次スレです
楽しく使ってね
仲良く使ってね

997:名無しさん@英語勉強中
21/04/24 19:29:27.40 7uabai1C0.net
could neverもnot this man もtwitterで検索かけたらたくさん出てくるので
ある種のtwitter構文なんでしょうね

998:名無しさん@英語勉強中
21/04/24 19:36:55.78 9x5eJ/sa0.net
最近の女性名でMargaretって普通なん?
エリザベスはつけないって聞いたけど

999:名無しさん@英語勉強中
21/04/24 20:53:27.20 R9FyeZW7a.net
A shinkansen's speed is much greater than an express's
の冠詞a は、修飾語の「新幹線の」ではなく、修飾される側の名詞speed に付いているものですよね?

1000:名無しさん@英語勉強中
21/04/24 21:06:02.49 TodgUDNhM.net
>>964
おつ

1001:名無しさん@英語勉強中
21/04/24 21:49:33.86 UPX59JUQ0.net
>>966
Margaret 近年は人気が落ち続けているようだ
URLリンク(www.everything-birthday.com)

1002:名無しさん@英語勉強中
21/04/24 23:02:05.30 9x5eJ/sa0.net
>>969
おおありがとー
ってかElizabeth調べたらそれよりもMargaretの方が少ないじゃん
最新の中学生の教科書の登場人物で見てさ

1003:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 01:29:10.70 gfmKgT2Jd.net
speed → countable
Meaning: a particular speed
Example sentence: Many young men love the excitement they feel when riding a motorbike at dangerous speeds.
speedって数えられるの知らなかった。

1004:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 06:37:48.91 tHMVvgdld.net
Shall I Trust these Men, and Not This Man?
脚を怪我した黒人兵士と怪我しなかった白人達とどちらを信用する?と誰かが言った事で黒人が市民権を得たみたいな話があるんだけど。
Not this man starting to understand consent for the first time.
思ってたのと違う人がやっと理解し始めた、かなー。

1005:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 11:27:45.93 ZsvtlxeX0.net
日本人の声(特に男)って特徴的な気がする
帰国子女などのかなり流暢な発音でも日本人が喋ってる場合はああ日本人だなとわかる
軽くて薄っぺらい感じというか
ダサくて嫌いだわ

1006:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 11:45:02.18 6AiOsqgj0.net
こういうやつにブラインドテストしてみたい
どうせめちゃめちゃなんだろうなw

1007:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 11:47:08.21 y3lhiuNDd.net
>>971
おい、木違いスプーキ
こんなとこ一日中いないで
中学から英語やり直せw

1008:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 12:25:43.26 Q2wPk1eU0.net
>>973
当然そうなるでしょ。
体格が全然違うんだから。
PCスピーカの音はコンポの音に、どうやってもかなわないのと同じ。

1009:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 12:47:35.92 4ZIBWvq20.net
あの西きょうじがポレポレを使って授業するよ
予備校のno1講師がどんな授業をするか、みれるよ。これからずっと連載
していくみたいだ。と質問スレッドでスレチだけど書いてみた。
だって、知らなくて見れない人がいたら気の毒だとおもってね
youtubeで
ポレポレ英文読解講義イントロダクション
というのを入れて検索してください。

1010:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 13:05:17.86 Y0H996Xda.net
ガラパゴス受験英語のおっさんとか何が悲しゅうて今更見なあかんねん

1011:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 13:29:57.94 XPmnIdNNd.net
>>957
スプーキージジイw
>>963
WRでこのスレで最初に質問したのが私であるからして、quaraで質問するべきだと言う意味ではない。私もあなたのレスを丁寧に読んでいた訳ではないから、読んでいたらquaraは出さなかったかもしれない。
あなたも私のレスはじっくり読まなかったから勘違いしたのだと思うし,まあ掲示板はそんなもんだよ。途中で気がついてくれたようで良かった。
starting to understand
for the first time
この二ヶ所がとても具体的だから実際に誰かが理解したんだと思う。この男は理解しないだろうみたいな意味だとこんなに細かい描写はしないんじゃないか?Notがついてるから他の男の人が理解したに違いない。ネイティブの回答では文脈がないからわからないとなったね。

1012:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 13:38:35.58 6AiOsqgj0.net
>>977
いや、あれ本読めば分かるだろw
わからんやつは手を出す必要ないし、誰を対象にしてんだ

1013:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 13:50:49.59 +34pVfoT0.net
>>966
米国では戦後長いことJohn と Mary が最多と言われたけど、Catherine/Katherineを合わせれば Mary を抜いた聞いたこともある。
世界中で子供の名づけは変化が速くなっているらしい(特に女性名)。米国は多民族で移民の国だからおそろしく多様だしな。

1014:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 15:23:56.26 4ZIBWvq20.net
>>980
いや、本読めば分かろうがどうであろうが
西の授業をみると感動するよ

1015:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 16:22:44.52 M0UFKnNJ0.net
俺は受験生時代に西の授業受けたけど、普通にしょぼくてすぐ切った

1016:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 17:26:09.09 JHl5nW+4d.net
これ断られて文句言った後、それもそうだねって男性が納得すると言う文脈があるの気がつかなかった。じゃあやっぱり、やっと理解出来たのねみたいな意味だよね。文脈だけだと。頭にNotさえついてなきゃ。この一行上以前のやり取りが消えてるからそこがわかればね。

1017:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 17:28:20.29 Q2wPk1eU0.net
>>981
移民といえば、
UKでは2017年から2019年まで3年連続でMuhammad命名が1位だったそうだ。
2020年は4位に下がり、代わってOliverがトップ。

1018:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 18:04:22.97 M0UFKnNJ0.net
>>958
二人目の回答者の、
It's non grammatical and incomplete and honestly I just brush past such things online, when it's possible even the author isn't sure what they mean.
がよくわからないんだけど、どういう意味ですか?

1019:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 18:23:31.78 z9bvdLtwa.net
西の授業を切ったとかイキっておいてそれはないだろう

1020:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 18:26:24.21 6AiOsqgj0.net


1021:三年英太郎
21/04/25 18:31:40.20 6SbjwJ/W0.net
>>988
それ、綴りマジックだったはず
ムハンマドはスペルのヴァリエーションいっぱいあって、それを合わせると一位

1022:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 18:41:43.47 6AiOsqgj0.net
英太郎まだ英語板にいたんか

1023:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 18:49:24.14 M0UFKnNJ0.net
>>987
西は普通にしょぼいよ
でどういう意味になるの?

1024:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 19:53:39.33 G+4fNfoj0.net
>>964
お疲れ様です!

1025:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 20:22:42.10 baWpSmIF0.net
URLリンク(www.youtube.com)
前置詞 + whichはwhereに置き換えられると習った記憶があるんですがCでは駄目なんですか?

1026:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 20:46:49.05 XD7q6cxH0.net
whereは場所
方向はダメ

1027:名無しさん@英語勉強中
21/04/25 22:28:45.59 baWpSmIF0.net
>>994
機械的に置き換えられるわけではないんですね
ありがとうございました

1028:名無しさん@英語勉強中
21/04/26 06:54:41.30 WrdhteAH0.net
>>989
じゃあさ、綴り違いを除いた(Muhammad)だけだと何位だったか教えてくれる?

1029:名無しさん@英語勉強中
21/04/26 08:17:18.95 +KX/Rhu7p.net
結局俺の質問には誰も答えずじまいか
大した事ないなこの板も
答えやすそうな質問にうだうだ不毛な議論してるだけじゃん

1030:名無しさん@英語勉強中
21/04/26 09:31:36.21 WrdhteAH0.net
>>997
まあ、そういうことだ。
質問にまともに答えないとか、人の揚げ足取りとかばかり。
でも自分は語学の専門家と思っているらしいw

1031:名無しさん@英語勉強中
21/04/26 15:03:44.16 d8eC7bZPM.net
>>985 >>989
まあそれはスペル違ってもそんな名前つけたがるのは「イスラム文化圏からの移民」というのは間違いないだろうし
「移民といえば…」という話なら的外れでもないだろう

1032:名無しさん@英語勉強中
21/04/26 15:04:07.63 d8eC7bZPM.net
1000なら宝くじが当たる!

1033:1001
Over 1000 Thread.net
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 29日 21時間 54分 11秒

1034:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch