現役の翻訳者の集い(8)at ENGLISH現役の翻訳者の集い(8) - 暇つぶし2ch293:名無しさん@英語勉強中 21/04/14 15:16:46.55 XkwdpGGod.net>>281 ポストエディットの料金で人手による高品質の訳を納品すればいいじゃん、 という意見もあるかと思いますが、 それって(MTを生かして修正することで) MTに学習させる(今後のMTの質を上げる)目的をまったく果たしていないので 翻訳会社側からすればあまり有難くないんですよね 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch