21/03/16 17:56:24.44 LCCGZg5s0.net
>>679
考えてたらよくわかんなくなってきた
それらには、どういう基準で見分けるって書いてあるの?
単に意味で見分けるくらいしか無いような気がする
683:名無しさん@英語勉強中
21/03/16 18:00:10.10 dMMU2dINF.net
英語ってわりと適当な言語だからな
684:名無しさん@英語勉強中
21/03/16 18:40:50.18 j8tRROvVa.net
>>679
へえしらなかった
685:名無しさん@英語勉強中
21/03/16 19:35:34.72 BfFbllrKd.net
マクドナルド以外のハンバーガーを食べたいです
ってなんて言うのが自然なんだ
686:名無しさん@英語勉強中
21/03/16 19:55:23.20 s7IdEZcWM.net
そもそもマクドナルド以外のハンバーガーを食べようとする事自体が不自然だという事に気付けよ
687:名無しさん@英語勉強中
21/03/16 20:30:22.86 85AaKyE8d.net
>>677
私としては、to stay behindのtoを、結果のtoだと捉えて
「何が起こったのか知って、その場に留まるには熱心に過ぎた」(直訳)
これに対するレスなんだけど
その下に『知って』が過去形で表現されてないって言ってるでしょ。レスを二回に分けただけでさわぐなバカ
688:名無しさん@英語勉強中
21/03/16 21:10:39.34 UUQTO6c60.net
>>686
えっ
689:名無しさん@英語勉強中
21/03/16 21:14:30.81 85AaKyE8d.net
>>677
>知る事を熱望し過ぎて留まれなかった
=とても知る事を熱望した。
バカ最後の一行も読んでない。文字を少しはていねいに読め言ったのに。
690:名無しさん@英語勉強中
21/03/16 21:20:51.18 85AaKyE8d.net
>>688
>>She is eager to go to London.
>>〔和訳〕彼女はロンドンに行くことをとても熱望している。
She is eager to go to Mcdonald's.
そもそもtoo関係なくマクドナルドに行きたい事に気づけよって事かな?
691:名無しさん@英語勉強中
21/03/16 22:01:32.99 WaUbGACca.net
>>687
>>689
お前の糞みたいな解説は要らないんだよ。
>>666 で解決されてんだから。
692:名無しさん@英語勉強中
21/03/16 22:08:39.35 WaUbGACca.net
>>690
何言ってんの?
>>685-686
は、もうeager to do と関係ない話だろ。
相変わらず、まともに話が通じない 苦笑
693:名無しさん@英語勉強中
21/03/16 22:12:17.03 LBJpq4ut0.net
またスプーキーが糞みたいな講釈たれてみんなを困らせてるのかw
694:名無しさん@英語勉強中
21/03/16 22:22:17.56 KN/PtMFh0.net
気になるならhi nativeで聞くのが一番
695:名無しさん@英語勉強中
21/03/16 22:25:20.81 85AaKyE8d.net
マクドナルドのやつが気になるわぁ。