21/02/03 17:04:49.37 vD2fXuAb0.net
Billy helped steer the truck back to the fire station.(和歌山大)
英単語ターゲット1900 内の1435「steer」の例文です。
訳は「ビリーはトラックを運転して消防署まで戻るのを手伝った」
人 + help + 目的語(人) + 動詞の原型/to不定詞 は分かりやすいのですが
この目的語(人)を省略して、例文のような
人 + help + 動詞の原型 は、アリなのですか?
辞書には
〔help A with B〕A(人)がB(行為など)するのを手助けする,
〔help A (to) do〕A(人)が…するのを助ける;
〈物・事が〉〈人などを〉助ける
などと載っています。
人が主語だと、誰を助けたか=目的語(人)が必要に思えますが、
目的語ナシでもいい(省略可)ということですか?