22/10/01 22:43:09.52 +kGRP46Y0.net
>>343
修飾語句をともなう時、固有名詞は冠詞を取る事がある。
・同一人物(または場所、事物)の別の姿(様相、側面)との比較対照(あるいは区別)が含意されるとき、固有名詞はtheをとる。(同名異物のときも同様)
例)The Samantha Hunter-Allen I had just seen was starkly different from the woman I'd interviewed just six days earlier.
(会ったばかりのSamantha Hunter-Allenは、ほんの6日前にインタヴューした女性とはまったく違っていた)
The Rwanda that I had once known was gone for ever...
(私がかつて知っていたRwandaは永遠に消えてしまった)
・人物(または場所、事物)が形容詞など修飾語句をともなって、その一時的な姿(様相、側面)を表わす時はa/anをとる。
例)Several hours passed before I remembered to telephone a very angry Barbara.
(数時間後に思い出して電話したところBarbaraはとても怒っていた)
A grinning Shawn Becker poked his head through my door.
(Shawn Beckerがにやにやしながらドアから頭を出した)
・修飾語句が固有名詞の本来的・恒常的な特徴を述べるとき/修飾語句が歴史的・地理的な区分を表わす場合 は無冠詞となる。
例)Hazel-eyed Jamie was baby-sitting her cousin, Donald Joseph, or DJ, as he was called.
(うす茶色の瞳のJamieは従弟のドナルド・ジョーゼフ、通称DJ、のお守りをしていた)
What really sets Mr Thaksin apart is that he comes not from Southern China, but from northern Thailand.
(本当は、Thaksin氏が異質であるのは、南中国ではなくタイ北部の出身だという事だ)
類例:gold rush California; Victorian England; central Birmingham; suburban Washington
>>343の例に関しては、一時的な状態を表わすのでanが必要であると思われるかもしれない。
だが実は、Mikeは遺体としてのMikeを指すので、anを付ければ遺体がシートベルトをつけている場合とつけていない場合がある事になり、事実に反する。
他方、theをつければ、シートベルトをつけた遺体との対照を含意するので、これも事実に反する。
したがって、無冠詞用法が適切な選択である。(以上、「例解 現代英語冠詞事典」360頁 より)