日本語→英語スレ 高橋専用 part 1at ENGLISH
日本語→英語スレ 高橋専用 part 1 - 暇つぶし2ch2:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7123-XQXO)
20/08/13 22:24:18 ZFpxbEUS0.net
2週間前に植えた種は結局目を出さなかったよ。
どうやら我々は失敗したようだ。
なんとなく少し植えた所の土が粘土質っぽかったんだよね。
ネギでさえ育たなかったんだから、きっと土が悪かったんだよ。
それが原因に違いない。

3:名無しさん@英語勉強中
20/08/14 01:21:06.97 SnqWVSYm0.net
僕も知ってる。お寺がある昔賑やかだった商店街に古くからある花屋で紫陽花の
鉢植えを買って持ち帰った。だけどすぐに枯れてしまった。この地の気候に
慣れない植物を持ち帰っても枯れてしまうばかりなのだ。不毛の地なのだ。
そう昔思ったのだが、鉢植えを買った店も閉店してもうないばかりか、
商店街自体が開いている店がほぼなくて寂しい有り様になってしまった。
そしてそこで買い物をした人ももういない。

4:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7123-XQXO)
20/08/14 06:32:44 n/OHSlb/0.net
>>3
ごめんなさい。このスレ。私専用なんです。
本スレでご依頼ください。

排水溝にたまって、もじゃもじゃして濡れてる毛は
想像できるだろ?
あいつの背中はそんな感じで気持ち悪くて、本当には吐きそうだった。

5:名無しさん@英語勉強中
20/08/16 21:30:41.46 yYOh10aq0.net
今日ウーバーイーツのアプリを取って初めて使ってみたんだよ。
そしたら初回限定で1000円引きのクーポンもらえたわ。
宅配ドライバーの顔写真をスマホに送ってくるし、画期的だった。
当たり前だけど、商品は結構割高にできてるよね?10%くらい高いかな。
他に注文してる人がいれば便乗で宅配されるからその分の料金はかからない。
以外に便利だと気付いたよ。
どなたかよろしくお願いします。

6:名無しさん@英語勉強中
20/08/17 00:24:16.32 vvtHDRhf0.net
電車に乗ったんだ。明石から三宮だったかな。その間にウーバーイーツと書いた箱を
持った作業着を来た人が電車に乗っていた。多分、その人は電車で食事を届けようと
しているんだろうなと思った。電車で届けるのだったら10%くらいの割り増しでは
効かないだろうなと思った。

7:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff89-Dag0)
20/08/19 09:24:47 sWPslsLV0.net
>>5
Today I downloaded the Uber Eats app and used their service for the first time.
Guess what! They gave me a 1,000-yen discount coupon.
They said they offer one to first-time customers.
They send you a profile photo of your home-delivery person through your Smartphone,
which is epoch-making.
They serve their food at prices a bit higher than typical restaurants, don't they?
They obviously deserve to, though. About 10 percent higher, maybe?
If the one coming to your place happens to be delivering to someone else as well who lives
in your neighborhood, they don't charge you extra for the transportation.
So I've realized it's even more convenient than you would expect.

8:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff89-Dag0)
20/08/19 09:26:14 sWPslsLV0.net
>>1
This thread is for me alone. I humbly ask for your cooperation.

9:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff89-Dag0)
20/08/19 09:40:59 sWPslsLV0.net
>>6
I got on a train. Was it going from Akashi to Sannomiya, maybe?
While I was on there, I saw someone in work clothes
carrying a carton with the Uber Eats logo on it.
I guessed he was probably delivering meals by train.
Deliveries by train would take a surcharge of more than 10 percent, I imagined.

10:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff89-Dag0)
20/08/19 09:49:38 sWPslsLV0.net
>>4

>>3
Sorry, this thread's for me alone.
Could you make your request in the main thread?

You can imagine hairballs accumulated in a drain, disheveled and wet, can't you?
That bastard's back is as hairy as that, repulsing me and almost making me throw up.

11:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff89-Dag0)
20/08/19 10:01:01 sWPslsLV0.net
>>2
The seeds we planted a couple of weeks ago never sprouted after all.
Looks like we failed.
The soil where we put them in felt a bit clay-like., although I was not sure.
Even green onions never sprouted, so it must be the soil.
That must be it.

12:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff89-Dag0)
20/08/19 10:17:14 sWPslsLV0.net
>>3
I know. One day I got a pot of hydrangea flowers at a long-standing florist's
along a once-busy shopping street with a temple in it.
But it withered right away.
Bring a plant not accustomed to the local climate here,
and it always dies. It's a futile land.
That's what I thought at the time. The shop where I bought the pot
closed itself and isn't there any more. Not only that, the shopping district
now has very few shops running, which makes the neighborhood bleak.
And those who used to shop there are not there any longer.

13:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMc3-QVOh)
20/08/21 13:50:21 FE1Mg81+M.net
>>11
ありがとうございます。  私は貴方が私がその事件の犯人だと思っている、とおもっていた。

14:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f23-RTUg)
20/08/24 21:37:39 nbJ7YdRH0.net
かゆいなあと思って脚の指を搔いていたら、人差し指の詰めの先に血がついていた。

15:名無しさん@英語勉強中
20/08/25 13:34:36.51 TKYC4UxQ0.net
I scratched an itch on my toes only to find the tip of my forefinger stained with blood.

16:名無しさん@英語勉強中
20/08/27 10:11:48.19 QLukATDuM.net
ありがとうございます。  当初私達はコロナで病院患者が増えて、日本の医療関係全体が忙しくなると予想していましたが、それとは真逆の結果になりました。

17:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMf6-6g8t)
20/08/28 07:47:21 /Kq5VgXwM.net
お前は上の人間からの評価は特にないよ。人数的に辞められたら困るから引き留められただけだ。お前を引き留めるために班長をこき下ろしただけだ。上の人間は離職率をこれ以上上げたくないからな。

18:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6e89-JI6e)
20/08/28 07:56:18 EEf65z3V0.net
>>13
I thought you suspected I was the culprit.

19:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6e89-JI6e)
20/08/28 08:00:50 EEf65z3V0.net
>>14
Feeling itchy, I was scratching my toes. Then I found the tip of my forefinger nail bloody.

20:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6e89-JI6e)
20/08/28 08:04:35 EEf65z3V0.net
>>16
At first we expected covid-19 would increase in-patients,
making Japan's entire medical community busy.
But the actual result is quite the opposite.

21:名無しさん@英語勉強中
20/08/28 08:16:42.99 EEf65z3V0.net
>>17
You've gotten no particular esteem from higher-ups.
Fact is, they've just asked you to stay
because they couldn't afford to be short-staffed.
They've only bad-mouthed the team leader
to hold you in the workplace.
Management doesn't want to raise
the employee turnover rate any more.
That's all.

22:名無しさん@英語勉強中 (ニククエ MMf6-6g8t)
20/08/29 18:36:00 G2DooFUdMNIKU.net
昨日の夕方にさ、登録してない電話番号からかかってきてさ。なんか見覚えあるなあ。と思ってたら高校時代の友人の番号だった。正直今更関わる気は毛頭無いんだよ。どうにか避けたいけど、また連絡してきそうて怖いわ。

23:名無しさん@英語勉強中
20/08/29 19:19:55.12 FC3dV1a40NIKU.net
>>22
Yesterday evening, you know, a call came in from someone with an unregistered phone number.
I thought I somehow remembered that number, and it turned out to be that of a friend from my high school days.
Frankly, I don't feel like doing anything with him at all after all these years we've been away from each other.
I want to avoid him somehow, but I'm scared he's likely to call me again.

24:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5123-6g8t)
20/09/01 07:37:22 kxgjwPV90.net
週刊誌が取り上げた彼に対する報道は恐らく事実だと思う。もし事実に反するなら、彼程の生い立ちや家庭環境、そして現在の成功っぷりを考えると、間違いなくその週刊誌を訴えていると思う。

25:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6e89-JI6e)
20/09/01 07:44:35 mKXN1ooC0.net
>>24
The weekly magazine's report on him is probably true.
If it's untrue, in view of his birth, family environment,
and current success, he would certainly have sued the magazine

26:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5123-pyQU)
20/09/01 10:12:59 kxgjwPV90.net
困難な事を乗り越える、厳しいと思われている事をやり遂げる、
という難しさと戦う事もまた楽しい。

27:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6e89-JI6e)
20/09/01 10:28:57 mKXN1ooC0.net
>>26
Overcoming hardships and accomplishing something presumably very hard
-- fighting the challenges in all that is another source of joy.

28:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5123-pyQU)
20/09/01 17:25:32 kxgjwPV90.net
ありがとうございます。

Im going to throw this ruffian the best stag do in history.

29:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5123-pyQU)
20/09/01 18:18:16 kxgjwPV90.net
今日の午後、家の近所のまだ行ったことないパン屋に寄ってみたんだよ。
値段はあの超有名なたまき亭と同じくらいの価格だったから、どんなもんかと期待して食べたら、
なんてことない味だったわ。あの店は材料が高くて質の良い物を選んでるからコストがかさんでいるだけで、
値段と味が伴ってないんだよ。
間違いなく潰れるわ。あれじゃ資金が持たないだろうな。
地価が高い場所で客も自分以外にいなかったしな。

30:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6e89-JI6e)
20/09/01 18:52:39 mKXN1ooC0.net
>>29
This afternoon I dropped in at a bakery in my neighborhood I'd never visited before.
Their products sold for prices comparable to those of products sold by that super-famous Tamaki-tei.
So I bought some, brought them home, and tried them, eager to see how they tasted.
Guess what! They weren't as tasty as I expected.
The shop selects expensive, high-quality ingredients, and that's what makes it costly.
So their tastes don't justify their pricing.
I'll bet they'll go under. Given the way they do business, they're not even going to
make both ends meet. Theirs is an expensive situation and I was their only customer, you see.

31:名無しさん@英語勉強中
20/09/01 21:47:43.67 kxgjwPV90.net
この部署は今まったく機能していない。
上司はパワハラを恐れて若い従業員には一切何も言わない。
そして若い従業員はそれに味を占めて、仕事をさぼりまくる。
先輩上司が手を仕事している最中に、
何もせずその上司の事を無能だと吐き捨てる始末である。
己を有能だと勘違いしている糞馬鹿ガキと一緒に仕事する事に疲れ果てているので、
転職を真剣に考えているんだが、このような世界情勢における失業率を考えると、
現状維持を我慢するしかない。

32:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f89-Q6Op)
20/09/02 03:41:18 3OcbGVyX0.net
>>31
This department is totally dysfunctional.
The higher-ups don't tell their young assiciates anything remotely critical,
afraid to be sued for power harassment.

Taking advantage of the situation, the young cut corners all the time.
So much so that while their superiors keep themselves busy at work,
the young do nothing at all, culminating in bad-mouthing them incompetent.

Sick and tired of working with those shitty spoiled brats
misguidedly thinking themselves efficient,
I'm seriously considering changing jobs.

But in view of the high jobless rates as things are in the world,
my only option is to put up with the way things are.

33:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMcf-I7LH)
20/09/02 10:39:00 AFFx2l79M.net
彼女は今までにずっとやってきた行いの事で彼を避難した。accuse A of Bの文章でおねがいします。

34:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f89-Q6Op)
20/09/02 12:13:37 3OcbGVyX0.net
>>33
そういう、馬鹿でも英訳できそうな簡単な文章で、
しかもいかにも宿題っぽいものはお断りします。
自分でやりやがれ、アホが。

35:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4723-biH0)
20/09/03 21:16:23 CIIbWCKX0.net
道を歩いていたらすげえ高そうな豪華な車が急に俺たちの前に止まって、
その車にふさわしい綺麗な女性が降りてきたて、
全速力で駅の方に走っていった。
その一連の光景すべてが不自然であった。

お願いします。

36:名無しさん@英語勉強中
20/09/04 00:47:18.64 sASHScDX0.net
>>33
避難したじゃなく非難した。

37:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f89-Q6Op)
20/09/04 04:26:56 8EnhW6cV0.net
>>35
When walking along, we saw an awfully expensive-looking, gorgeous car
stop abruptly in front of us, a woman beautiful enough to match the vehicle
get off and run at full speed toward the station.
The entire sequence of scenes was unnatural.

38:名無しさん@英語勉強中
20/09/04 15:21:47.01 gwsq0t+nM.net
結局上の人間たちはその従業員を怒った、指導したという行動に出るだけで、後はトカゲの尻尾切りするだけだろうな。

39:名無しさん@英語勉強中
20/09/04 16:44:55.24 8EnhW6cV0.net
>>38
After all, the higher-up responsible will end up only scolding and instructing the problem employee.
They will then conveniently get away, shifting their responsibility to their subordinate.

40:名無しさん@英語勉強中
20/09/06 07:19:45.88 ucpXZsWI0.net
ある芸人が昔言ってたんだが、今までに受けたバラエティ番組のオファーの中で、鯨に飲み込まれるというものがあったらしい。クジラは人間を飲み込みますが、噛みませんし、直ぐに吐き出すんで多分大丈夫です。と製作スタッフから真顔で言われたが当然断ったらしい。

41:名無しさん@英語勉強中
20/09/06 08:06:49.33 AYCmvT3x0.net
>>40
One entertainer once said
that one of the variety show offers he had received
required he be swallowed by a whale.
"Whales do swallow humans, but they don't bite.
They throw you up right away. So you'd probably
be safe," said the production staff to him with a straight face.
He said he'd naturally declined.

42:名無しさん@英語勉強中
20/09/07 11:13:39.98 /nvOyPsgM.net
製品検査を厳しくしたら、大量の商品が廃棄になり、物が無くなりそうになったため、廃棄する基準を下げてもらった。

43:名無しさん@英語勉強中
20/09/07 11:26:05.43 afVjyzyX0.net
>>42
When we conducted severe product inspection,
we ended up seeing many products scrapped
to the point where products were on the verge of becoming extinct.
So we asked them to lower the standards for scrapping.

44:名無しさん@英語勉強中
20/09/08 22:58:15.32 vI++Wh0y0.net
俺が良いと思った講師は、他の生徒も良いと思ってるから取り合いになるんだよねえ。

45:名無しさん@英語勉強中
20/09/08 23:21:37.41 urvfnuoq0.net
>>44
A teacher I like is liked by other students.
So we end up competing for them.

46:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ad23-Fu73)
20/09/09 07:00:31 /+UzO+8i0.net
日本人男性と白人女性のカップルって絵的に合わないんだよねえ。
見た目がほんと不釣り合いなんだよ。
だから街を歩いてるとじろじろ見られるんだろうね。
逆だったら極めて自然で何の違和感もないだろ?

47:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6689-m1Uj)
20/09/09 08:22:40 Wi+438kg0.net
>>46
< The following is a translation of a text in Japanese that the poster
requests to be translated. Although it's quite racist, I'll translate it anyway.
My translating it doesn't mean I feel comfortable with the poster's opinion. >

A Japanese guy with a white woman doesn't look good, visually.
They look real unbalanced, you know.
That's probably why when walking together in town, they end up being stared at.
Conversely, a white guy with a Japanese girl looks quite natural,
totally blending in with each other, right?

48:名無しさん@英語勉強中
20/09/09 19:00:14.78 MQPEnfF100909.net
よろしくお願いいたします。
「私が予約していた九月末のフライトが
コロナのために欠航となったので行けなくなってしまいました。
出来れば来年の初夏に行きたいと思っています。」

49:名無しさん@英語勉強中
20/09/09 19:30:36.01 Wi+438kg00909.net
>>48
My flight for September 30 was canceled due to covid-19.
So I can't come see you for now.
If possible, I'd like to come in early summer next year.

50:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMc9-ivYr)
20/09/10 09:14:45 dAbYrab4M.net
人々は差別という言葉に神経質になり、怯えている。世界中の人々は言葉を選びぬいて発言しなければならない。当人に差別意識など皆無であっても、文明の利器により一瞬で世界中に拡散され、一斉に避難を浴びて差別化、犯罪者、人間のクズと悪意を持って認定される。勿論本当に差別は無くなるべきはずべき行為ではあるが、近年狭く生きづらい世の中になったと感じる事が多い。

51:名無しさん@英語勉強中
20/09/10 10:25:19.07 jZqpO8wg0.net
>>50
People are nervous and terrifed about the concept of discrimination.
People all over the world have to make sure we choose the most appropriate terms
before making a statement.
Even though you intend no discrimination whatsoever,
your careless words are spread throughout the world in a split second by means of
one of the modern conveniences. And you end up being unanimously denounced
and maliciously called a discriminator, criminal, and scum of the earth.
Yes, discrimination is obviously something shameful to be eliminated.
But we often feel that ours has recently turned into a world narrow-minded and uncomfortable to live in.

52:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ad23-Fu73)
20/09/10 23:09:58 G4IsBN810.net
ああ、今日もまた何もせずにこのまま一日が終わりそうだ。
いつも英語のニュースを最低3つは音読すると誓って一日が始まるのに
家に帰ると酒飲んでどうでも良い動画を見て時間が無くなってしまう。

53:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7d9d-luF9)
20/09/10 23:56:43 c0j4eGSW0.net
 ( ´J`) Ah, today is also going to go over though I have done nothing.
 (    )  Oh, my GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOD

54:名無しさん@英語勉強中
20/09/11 06:38:21.95 iMtYjdlN0.net
>>52
Ah, today's going to end up being yet another day when I did nothing at all.
Every day begins as I swear I'll read aloud at least three news articles in English.
But when I come home, I wind up drinking and watching good-for-nothing videos,
wasting all my time.

55:名無しさん@英語勉強中
20/09/13 13:16:22.53 aNMVJhep0.net
その事件に巻き込まれてなくなったAさんを悲しんで悼むなら、Aさんのような人に殺されたBさんの事も
同じ様に悼むべきだ。その事実は公にせず、自分達ばかり被害者面するのは間違ってる。

56:名無しさん@英語勉強中
20/09/13 15:03:00.24 mVPPkD590.net
>>55
People tend to deplore Mr. (Ms) A, who died involved in the incident.
If so, they should also similarly deplore Mr. (Ms) B, who was killed by Mr. (Ms) A.
It's wrong to keep that fact unpublished and make it look as if they're the only victims here.

57:名無しさん@英語勉強中
20/09/14 06:03:30.01 hO3NY8Uf0.net
月曜の朝のあそこの橋は山道に向かうダンプカーで渋滞を起こすから、いつも迂回してんだよね。

58:名無しさん@英語勉強中
20/09/15 23:38:48.81 TAAU1hYd0.net
あそこは誰にも教えたくない程素敵な場所です。
友人や家族と限られた人としか行ったことはありません。

59:名無しさん@英語勉強中
20/09/16 05:22:08.31 /Y2pDki90.net
>>57
Every monday morning that bridge gets jammed with dump trucks
headed for the mountain trail.
So I always make a detour.

60:名無しさん@英語勉強中
20/09/16 05:28:39.19 /Y2pDki90.net
>>58
That's such a nice place I wouldn't want anyone else to know it.
I've been there with family and friends, and with a limited range of people, not with anyone else.

61:名無しさん@英語勉強中
20/09/16 10:38:51.54 2VsOoPlTM.net
あいつはリーダーシップはあるよ、でもあいつがリーダーになればその組織の中で自分だけが楽をして、廻りを働かせるように悪用するだけだ。そうなると結局下の人間は辞めて行き、人材不足に苦しむようになるのは目に見えている。

62:名無しさん@英語勉強中
20/09/16 13:18:20.80 /Y2pDki90.net
>>61
He does have his share of leadership.
But if he becomes leader, he'll end up using his position to do nothing but
let himself remain lazy in his organization
while making all the others work.
If so, his subordinates would eventually wind up leaving,
making him have a hard time being short-staffed.

63:名無しさん@英語勉強中
20/09/16 20:16:33.76 lZC5vAAG0.net
下記の文章を英文にお願いいたします。
支払いは完了していますが、そちらでは入金の確認はできていますでしょうか?

64:名無しさん@英語勉強中
20/09/16 20:22:21.47 /Y2pDki90.net
>>63
I've completed my payment. Have you confirmed receipt of it yet?

65:名無しさん@英語勉強中
20/09/16 20:24:48.84 lZC5vAAG0.net
>>64
早々にありがとうございます。
感謝!

66:名無しさん@英語勉強中
20/09/16 22:03:54.75 kNSCcPLz0.net
あの人のあの言い方と表情を見てると、何か裏がある気がする。
きっと我々の想像を超えた何かをしてくるんじゃないかなあ。

67:名無しさん@英語勉強中
20/09/17 06:08:34.28 /CPMDFRc0.net
>>66
Given the way he says it and the way he looks when he says it,
I have a feeling he has some ulterior motive.
I'll bet he'll do something beyond our imagination.

68:名無しさん@英語勉強中
20/09/19 10:13:17.24 BqSkxm7xM.net
昔は野犬は至るところで見ましたが、近年は住宅街や都市部では全く見ることがありません。野犬による民家への被害が増大しており、さらにその被害が増すであろうと予想できたため、行政が積極的に捕獲して、いまでは殆見ることはありません。

69:名無しさん@英語勉強中
20/09/19 20:03:49.63 CK2L3UEx0.net
>>68
In the past, wild dogs were everywhere. These days, however, none of them are
seen in residential and urban districts.
Damage to private houses by wild dogs was on the rise, and was expected to
grow even further.
Administrators therefore caught them actively, so there are hardly any of them seen now.

70:名無しさん@英語勉強中
20/09/23 17:42:45.60 KMDm9Sb90.net
寺に住む猫にしょっちゅう勝手に餌をあげていますが、
参拝者や散歩に来る近隣住民によく見られます。
いつか餌をやるな!という警告がくるのではないかと恐れています。

71:名無しさん@英語勉強中
20/09/23 17:59:21.51 lH1bSday0.net
>>70
I often take the liberty to feed the cat of the nearby temple.
And neighbors visiting it for worship or walking often see me do so.
I fear that some day they may warn me not to feed it.

72:名無しさん@英語勉強中
20/09/25 21:35:39.46 xCscLpDu0.net
昨日仕事終わってから勉強しようと思ってたんだよ。
そしたら俺の車を兄貴が柱にぶつけてへこませやがったんだよ。
それから悶々とした感情が自分を支配し続けて、勉強なんてこれっぽっちもできなかったよ。
故意ではないし、自分も事故を起こした経験があるんだけど、やっぱりなんかやりきれない思いが沸いてくるよ。

73:名無しさん@英語勉強中
20/09/26 07:43:36.00 ahwWOsnr0.net
>>72
Yesterday I was going to study after work.
Then my stupid brother hit my car against a pillar, making a Goddamn dent.
A frustration then went on governing me, so much so that I couldn't do any study at all.
True, he didn't do it on purpose, and I've got into an accident myself before. But still I just can't stand it.

74:名無しさん@英語勉強中
20/09/30 23:21:58.49 dqEZrB8B0.net
今車を車検に出してて、台車で通期してるんだが、30年前のバンで超不便。
窓を開けるのも取ってをつかんで手動でくるくる回さなきゃいけない。
鍵も差し込みで後部座席部分にも鍵をしないと閉まらない。
家の駐車場が小さすぎてバックで入れるのに何回か切り返さなきゃならない。

75:名無しさん@英語勉強中
20/10/01 08:16:41.62 nWSxZ+eU0.net
>>74
I have my car at a professional garage for periodic inspection as required by law,
and go to and come back from work in a replacement car supplied by the garage.
It's a 30-year-old van and awfully user-hostile.
To open the window, you've got to hold the grip and spin it round and round by hand.
The key is to be inserted. You've got to put the key into the door locks to the rear seats
if you want them to be locked.
My home parking is so tiny that in putting the car backwards, you've got to
go back, stop, go forward, then go back again several times.

76:名無しさん@英語勉強中
20/10/15 22:44:19.32 9ymxSqs80.net
amazonのプライム会員の退会手続きを何度やっても実行されず
ひたすら金を引き落とされ続けている。
これが彼らの金もうけの方法の一つなんだろうな。

77:名無しさん@英語勉強中
20/10/16 05:42:00.17 /pFEVQoU0.net
>>76
No matter how many times you try to cancel your Amazon Prime Membership,
the system won't make it effective.
And it keeps withdrawing the membership fee.
I'll bet this is one of their methods for earning money.

78:名無しさん@英語勉強中
20/10/17 09:26:49.27 4OT6jW3d0.net
お手数をおかけしますが、下記の文章の英文をお願いいたします。
お手数おかけいたしますが、商品の発送をお願いいたします。
楽しみに待っております。
ありがとうございました。


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch