20/06/13 11:51:46.16 ToDTTXG7M.net
>>518
冠詞だって、「aはoneの訛り、theはthatの略」って思えば訳しようはあるけどな。
「冠詞は日本語の文法にない要素なので訳せない」とかいう都市伝説を信じて、
冠詞を日本語に訳して考えないから日本人はいつまでたっても冠詞の使い方が難しいとかアホな事言ってんだよ。
とりあえず不定冠詞aが「~のようなもの」「ある種の~」「~というもの(全般)」「~という人」「~の作品(製品)」など
色々な意味で使われている例文を集めて、aを「いわゆるひとつの」って訳してみると面白いぞwww