【ベーシック英語】850単語で何でも言えるat ENGLISH
【ベーシック英語】850単語で何でも言える - 暇つぶし2ch200:196
21/05/24 10:58:27.02 +JpF01cB0.net
>>199
用例がないかと思って、検索してみたら、アマゾンで売っている子供向けの本に、
How a Book Is Made という題名の本がありました。なるほど・・・

201:196
21/05/24 10:59:41.56 +JpF01cB0.net
別件ですが、前置詞の

202:196
21/05/24 11:02:10.14 +JpF01cB0.net
(失礼しました。書きかけで送信しました)
別件ですが、前置詞の round について。イギリス英語だと round でよさそうですが、
around は、ベーシックで使えるでしょうか? (イギリス英語だと、around の代わりに
about も結構使われるようですが)

203:名無しさん@英語勉強中
21/05/24 14:42:13.11 aS4rLZfOM.net
>>202
aroundやespeciallyは、Basicの文章では見たことがありませんねー。

204:名無しさん@英語勉強中
21/05/24 19:12:33.20 138ViVWc0.net
>>3
・Basicって文脈を頼りに英単語を創作して英作文していくのかと思ってるんだけど
全ての名詞にer,ing,edを付けて良いの?
あと850で表現できるorできないの境界は明確にはないと思いますが
諦めたとこが表現できないラインなんですかね???

205:名無しさん@英語勉強中
21/05/24 20:03:25.17 wHLb7H7g0.net
全てベーシック英語で賄うのは実際上不可能
だから実用的に利用されなかったんだと思う
リスニングやリーディングには遥かに多い語彙が必要になる
だから当然にベーシック英語を超える単語や表現を知っていることが必要になる
知ってる表現をベーシック英語の範囲内に無いからと言ってわざわざ言い換えるのはストレスになるだけでいいことはない
それに意味を表わせるとしても書き言葉の表現としてはあまり相応しくない場合が多い
話し言葉としても動詞を排除しすぎて現実の英語の使われ方から大分離れている

206:名無しさん@英語勉強中
21/05/24 20:31:52.86 +JpF01cB0.net
ほとんどの文章はベーシックで表現できると思うけれど、問題は、それを実現する
人的な資源が足りないということだろう。普通のネイティブ英語話者よりも、ずっと英語の表現力を持っていないと、ベーシックの範囲内で物事を表現するのは
難しい。
それとともに問題なのは、自己表現の道具としてベーシックを使うのはいいとして、
ベーシックでない通常の英語の話を読んだり聞いたりするのには、当然ながら
通常の英語の語彙が必須になるわけで、コミュニケーションに非対称性が発生するのが大難点。知らないものは聞いてもわからない。ベーシックについて教育を
受けていない普通のネイティブ英語話者は、ベーシックの範囲で話をすることが
できない。
とはいうものの、教育訓練の道具としては、ベーシックは今でも有効だと思う。

207:名無しさん@英語勉強中
21/05/24 20:37:11.22 +JpF01cB0.net
>>204
英語の性質上、動詞と名詞の転換は容易だから、たいていの名詞は動詞になる。
とはいうものの、例えば、ベーシックにある thought の動詞はやっぱり think
であって、thoughting とか thoughted とは言わないよねぇ
と、思ったら、thoughted という単語は「考えのある」という意味で実在する
のだね。いま、辞書を引くまで知らなかった。

208:名無しさん@英語勉強中
21/05/24 20:49:35.19 +JpF01cB0.net
ところで、句動詞辞典を調べて、ベーシックの基本動詞16語と、ベーシックの
前置詞・副詞の組み合わせになる句動詞一覧を作ったら、誰か喜んでくれるかな?
例えば、come なら、
come after, come along, come round, come at, come away, come back,
come back to, come before, come between, come by, come down,
come down on, come down to, come down with, come for, come forward,
come from, come in, come in for, come in on, come into, come of,
come off, come on, come onto, come out, come out against, come out for,
come out in, come out of, come out with, come over, come through,
come to, come under, come up, come up against, come up to, come up with,
come upon

209:名無しさん@英語勉強中
21/05/24 20:54:16.96 +JpF01cB0.net
あ、along は、ベーシックの範囲にないね。失礼。

210:名無しさん@英語勉強中
21/05/24 20:58:48.34 +JpF01cB0.net
句動詞じゃないけれど、コロケーションとして、
come to an agreement, come to an end... come up with an answer なども、
まとめておきたいなぁ

211:名無しさん@英語勉強中
21/05/24 21:44:41.37 138ViVWc0.net
>>205 学習途中では語彙がないのでアウトプットとしてはベーシック英語を使ってみたいと思ってます
アウトプットという工程を自分に課すのと、過程で文法を正確なものにしたい
>>207
自分もこんな単語あるのか?と思いながらer,ing,edをつけてぐぐると辞書が出てきてふーんと思うんだけど
その意味を覚えていくのは単語を少なくした意味があるのか?という感じですね。
ただ相当独りよがりな文章になってしまわないか心配があるけど。。
(3につけたレスは何かの誤操作でした)
>>208 とてもうれしい
慣用表現以外はどう単語を組み合わせようと、それぞれの単語の意味と文脈から
いわんとしていることを導出できなきゃいけないんですかね?英語は

212:名無しさん@英語勉強中
21/05/25 00:47:55.57 PxNx3fns0.net
句動詞という発想で、単語と方位詞の組み合わせを丸暗記するのではBasicを学ぶ意味が無いと思う。
国際共通語としての役割を果たせなかったBasicだけど、英語の動詞と方位詞のコアイメージを掴むための学習システムとして使えばめちゃくちゃ有用。

213:名無しさん@英語勉強中
21/05/25 01:54:13.60 8DoCQiu30.net
>>212
完全に同意します
句動詞、熟語的な覚え方をするとどうしてもフル英語とさして変わらない詰め込み暗記式な傾向になって、ある程度英語が使えるようにはなっても覚えても覚えてもまだ足りない気がして本質的な運用力をつけるのが難しい気がします
今までネイティブの慣用的表現として覚えていたものが多分にベーシック的であった事に気付かされました

214:206
21/05/26 00:08:59.74 dbfqp9Px0.net
わたしも、何も考えずに丸暗記しようなどとは考えていませんよ。
ベーシックの基本動詞と前置詞・副詞の組み合わせからなる句動詞の特徴として、
動詞の意味が薄れていて、もっぱら時制や進行形などの情報を伝える文法的な
記号化している。と、いう点が挙げられます。意味の中核をなしているのは、
動詞の部分ではなく、前置詞・副詞の部分なんです。
例えば、off という単語。これは、日本語にはぴったりの訳語がないですが、
おおよその意味として、「~から離れて」というような意味あいになっています。
で、ベーシックの基本動詞と off とが結びついて出来上がる句動詞は、と、いうと・・・
come off ~から降りる(これがルートセンス)、服のボタンなどが取れる、瓶のラベルがはがれる、薬などをやめる
get off ~から降りる・離れる(ルートセンス)、服を脱ぐ、話題からそれる、寝入る
give off 光や音、匂いを出す(ルートセンス)、雰囲気を醸し出す
go off 脇道にそれる。あかりなどが消える(ルートセンス)、爆発する、ベルが鳴る
keep off 立ち入らない(ルートセンス)、寄せ付けない、話題などを避けさせる
have off ~期間休む(休日のオフの意味、ルートセンス)
let off 解放する(ルートセンス)、許してあげる、花火を打ち上げる、おならをする
make off 急いで去る(ルートセンス)
see off 見送る(ルートセンス)、追い払う
send off 退場させる(ルートセンス)、追い払う
take off 取り去る(ルートセンス)、服を脱ぐ、離陸する、治療をやめる
・・・などのように、いずれも、「離れる」という意味から自然に意味が拡大されています。
私が、>>208でベーシックの句動詞についてまとめたいなというに当たっては、こういう点に
ついて配慮し、「おおもとの意味はこれこれで、そこから派生してこういう意味に広がった」と
いうように説明をつけることを念頭に置いていました。
みなさんおっしゃるように、せっかくベーシックで分析的に意味を組み立てることを勉強して
いくのであれば、こういう説明は必須だと思いますから。決して、頭から丸暗記しようという
ような意味で句動詞の一覧表だけ作るというわけではないです。

215:206
21/05/26 00:21:19.83 dbfqp9Px0.net
あ、put が抜けていました。
put off あかりやラジオを消す、延期する

216:名無しさん@英語勉強中
21/05/26 00:43:01.18 7Fx7SLWn0.net
あほくさ

217:名無しさん@英語勉強中
21/05/27 11:18:53.27 2Z+7SgYO0.net
辞書的に句動詞並べて覚えようとするより、
とにかくBasicで書かれた英文を読むのがおすすめ。
動詞と前置詞の意味を日本語で考えてるうちは絶対に素早くアウトプットできないので、
文章の中で用例に触れることでとにかくイメージを掴むべき。
言語アウトプットのプロセスは「イメージ→発話orライティング」であって、
「言葉での思考→発話orライティング」では決してないので。

218:名無しさん@英語勉強中
21/05/27 11:20:40.03 2Z+7SgYO0.net
Why are you so interested in learning ABOUT Basic English?
You all have to do learning Basic English.

219:名無しさん@英語勉強中
21/05/27 20:30:26.96 e7yHvJ7w0.net
>>218
I have get it what you say.
But, it's no different than learning Full English.
Where should I read Basic English?
Also, I'd like to know what ALL means if you don't mind.
I'm sorry it's not Basic.

220:名無しさん@英語勉強中
21/05/27 22:25:24.36 2Z+7SgYO0.net
>>219
As you say, it is not different from learning of full English.
There are a great number of persons who are learning only ABOUT English.
They don't do much training of iuput and output,
and are all the time looking for a way to do learning without hardwork.
My word "all" was to those sorts of persons here.
There are still a great number of good writings in Basic.
URLリンク(ogden.basic-english.org)
URLリンク(ryotasan.blogspot.com)

221:名無しさん@英語勉強中
21/05/27 22:36:09.38 NoFI7ig40.net
>>216
こっちは、大真面目に文献を調べて勉強しているんだけね。嘆かわしい。
>>219
ベーシックで書かれた文章なら、URLリンク(ogden.basic-english.org)
アクセスすると、過去に(50年以上前だけど)出版されたベーシックイングリッシュの
本がいろいろある。

222:名無しさん@英語勉強中
21/05/27 22:41:15.58 NoFI7ig40.net
ベーシックで書かれた最大の本と言えば、やっぱり、聖書のベーシック訳だろうね。
URLリンク(www.o-bible.com)
キリスト教徒でもユダヤ教徒でもから、あんまり私は読む気にならないけれど、
ベーシックについて研究している人なら、それを分析してベーシックに二つだけある
助動詞についての分析と研究をしている。

223:名無しさん@英語勉強中
21/05/28 02:37:17.28 ccK//X1d0.net
アメリカのアマゾンドットコムを検索していたら、
The Basic Dictionary of Science が日本への送料込みで40ドルくらいで
あったから、思わず輸入してしまった。1966年の出版。
専門用語については、もちろんBasicの範囲外だけれど、説明文は可能な限り
Basic で書いてある。
例えば、コンピュータの説明は、
A machine designed to do the operations of Mathematics on numbers or
MAGNITUDES, or to give the answer the questions of the sort which
it is possible to get broken up into ARITHMETICAL or single LOGICAL
steps, very much quickly than a man able to do in the normal way.
See ANALOGUE COMPUTER or DIGITAL COMPUTER.
大文字から始まる Mathmatics は、インターナショナル・ワード
全部が大文字の単語は、ベーシック以外の単語。説明文の最後にある、
アナログコンピュータという表現に時代を感じさせる。

224:名無しさん@英語勉強中
21/05/28 03:00:36.58 gU5PlAkI0.net
It seems that there is a great lover of Basic English.
However, I have no idea if the person is a good user of it as well.

225:221
21/05/28 09:01:10.29 ccK//X1d0.net
I wouldn't say I like to act as if I were an expert in Basic English at all.
Far from it!
I am interested in some structure of the English language in the first place.
Years ago, studying with many books, I came across the idea of Basic English,
which was just by chance.
I saw it had a strong attraction. That is why I made a start to keep books of
Basic English at my hand.

226:221
21/05/28 09:12:00.97 ccK//X1d0.net
I wouldn't say I like to act
-> I wouldn't like to do acting

227:221
21/05/28 09:24:56.90 ccK//X1d0.net
I am interested in
-> I have been interested in

228:名無しさん@英語勉強中
21/05/28 12:32:50.32 gU5PlAkI0.net
>>225
I see.
You have been taking interest in Basic English as a LINGUIST does.
That may be a great amusement.
But it is clear from your writing that you have gone through
only a small amount of materials in Basic English.
It is wise for you to put a stop to learning about Basic English in Japanese.
Do the learning in Basic English!

229:223
21/05/28 18:42:24.27 ccK//X1d0.net
>>228
I got "Everyday Basic English" about 20 years ago but now it
has gone somewhere else after I went into a new house.
So, I have a feeling that it would be certainly good for me to
be a new reader of the online books and materials on
URLリンク(ogden.basic-english.org) and others.
By the way, you said "It is wise for you... ," which possibly have
a somewhat unpolished idea that "you are not wise so far" in it.
In my opinion, it would be better to say "wiser" in the place.

230:名無しさん@英語勉強中
21/05/29 13:51:34.94 0YamAco00NIKU.net
>>229
I take in your suggestion.
I will make use of "wiser" and take care not sounding violent.

231:名無しさん@英語勉強中
21/06/09 02:35:06.39 Mgp4fJIU0.net
Basic English は美しい英語の小宇宙だと思うし、面白い。でも、Basic English に
群がっている日本人(全員とは言わない)には、傲慢で醜い人がいて、BEに対して
嫌悪感を感じさせる人がいる。奇妙なエリート意識を持っており、鼻持ちならない。
オグデン先生は草葉の陰で嘆いているんじゃないか。

232:名無しさん@英語勉強中
21/06/09 20:06:32.29 fD9O6Z1MM.net
ここ見る限り、実用のためにBEを学ぶというよりは、ただのBEオタクになる人が多そうだ。
それだけよく出来た言語体系だということだけど。
使わない、使えないんじゃ意味がない。

233:名無しさん@英語勉強中
21/06/09 22:51:29.75 WQXxUMTJ0.net
Basic Englishを実際に使用している人はほとんどいない。
Basic Englishの文法に関しても実際には普通のスタンダードな英語に暗黙の内に依拠していて習得が易しいわけでもない。
普通に高頻度に使われている動詞を制限して使用させないようにしているために、不自然さがつきまとってしまう。
学校で行われている普通の勉強範囲からは抜けているところを学ぶことにつながるという点で利点はあるが、そこを学んでしまえば特にBasic Englishに固執する理由もない。
普通の語彙制限のない英語を使う方が理にかなっている。

234:名無しさん@英語勉強中
21/06/09 23:37:42.02 fD9O6Z1MM.net
>>233
同意です。

235:名無しさん@英語勉強中
21/06/11 05:26:20.60 VoQ8DM+10.net
BEについて、擁護もしたいし文句も言いたいしで、ちょっと複雑な気分になって
いるのですが、英語教育という点から、ちょっとだけ私見を述べます・・・
初学者向けに語彙を制限することについては、まあ方便として納得できるのです
けれど、look とか end といった初歩的な単語の用途を名詞に限定し、動詞として
使わせないというのは、ちょっと厳しすぎると思います。
確かに、教育的効果がないわけじゃないです。例えば、take a quick look とか
come to a sad end みたいに形容詞と組み合わせて使うことは自然な英語に必要です。
なので、そういう方向に学習者の視点を向けさせる意味で、名詞としてつかうこと「も」
指導するのであれば、大いに好ましいことだと私は思います。
でも、いつもいつも make use of とか be in need of などのように書くのは、やはり
まどろっこしいです。
それから、語彙制限については、オグデン先生は話し手と聞き手の間で理解や了解が
取れているなら、BEの850語の範囲外の言葉を使うことについて、何ら問題視してない
はずなんですよね。
ところが、ある日本人の書いたBEの教科書には、「これこれの単語を使うのは
ぜいたくです」という、何だか非難がましい記載があったりする。かりに、「長ったら
しく小難しいラテン語起源の単語を使うのは避けよう」などのような忠告であれば、
まだ納得もできますけれど、中学校で習う範囲の初歩的な単語まで禁じられては、
理不尽と感じて学習意欲が下がってしまう。このへんは、教科書の書きようの問題だと
思いますけれど。
長々書きましたけれど、私は、教条主義に陥ることなく、BEのアイデアや思想の中から
今からでも使えるものはありがたく使うことにし、一方、現実の英語教育にそぐわない
点についてはサラッと無視して現実的対応をしたいと考えています。

236:名無しさん@英語勉強中
21/06/11 16:54:22.92 9sIPpj42M.net
English Through Pictures 3のEveryman's Englishのルールは、実用に耐えうる語彙制限言語として良い落としどころだったのかもね。
ベーシックから逸脱し始めたリチャードと、あくまでベーシックに拘るオグデンの関係はずいぶん悪化したみたいだけど。

237:233
21/06/11 21:26:41.78 VoQ8DM+10.net
オグデン先生は哲学者であって、教育者ではなかったということでしょうね。

238:名無しさん@英語勉強中
21/06/12 14:02:46.99 8FuDUVjo0.net
he going step.
俺english
階段なんだから登るに決まっている
これでいいだろw

239:名無しさん@英語勉強中
21/06/13 03:09:00.87 dFkcSu7W0.net
>>238
下り階段もあるから、もうひとこと追加して、
He go up/down step くらいは言ってほしいところ。
(二人称のstは無くなったのに、なぜ三単現のsは残ったのかなぁ)

240:名無しさん@英語勉強中
21/06/14 04:48:20.77 epElaP6E0.net
As some persons have said so far,
using BE as a part of learning English would be of great help.
You do not have to go deep into this system itself.

241:名無しさん@英語勉強中
21/06/17 11:46:50.11 TGg8nOEE0.net
>>236
> English Through Pictures 3のEveryman's Englishのルールは、
Everyman's Englishのルールって、別の本の著者の提案ではなかったかと思うの
ですが。。。 いえ、間違っていたらすいません。ただ、234を見て入手した
English Through Pictures 3 には、とくにルールのようなものの記載はなく、
末尾に索引として1~3でつかわれた単語の一覧が載っているだけなので、
ちょっと不思議に思いました。

242:239
21/06/17 11:48:56.16 TGg8nOEE0.net
ちなみに、English Through Pictures 3 の索引には、このシリーズの1~3までで
扱った1070語の英単語が載っています。

243:名無しさん@英語勉強中
21/06/17 12:00:41.33 TGg8nOEE0.net
ところで、
日本のベーシックイングリッシュ協会に興味があるから、GDMのサイトにある
メールアドレスに入会に関する問い合わせメールを送ったけれど、返事は来なかった。
活動実態は、もうないのかな。

244:名無しさん@英語勉強中
21/06/18 14:50:25.24 DZgeasPl0.net
>>241
リチャードの提案だったはずだよ。
主な違いは
・world, peopleなどの、無いとあまりに不自然な単語の追加。
・askやwant等の動詞の追加。
・endやstopなど、Basicでは名詞としてしか使用できなかった単語を
動詞として使えるようにした。
これらのおかげでかなり自然な英語になってる。

245:名無しさん@英語勉強中
21/06/19 23:32:06.25 4bm0vQYO0.net
English Through Pictures は、1巻目と2巻目はベーシックの範囲の語彙で、3巻目で
ベーシックにない単語が導入される。ちなみに1巻目は300語、2巻目は750語、3巻目は
1000語。と、段階的に増えていくあたりが教育的だ。

246:243
21/06/20 17:25:04.42 0Sy3yL0p0.net
ところで、English Through Pictures Book3 には、Everyman’s English に関する
提案や記述は見当たらない(学習書だから当然か?)のだけれど、Everyman’s
English に関して詳しく述べた文献って、どこを探せば見つかるのだろう?
Basic English のきつい制限をやめたのと、いろいろな語句を追加(一部は削っている?)
みたいだけど、そのほかにも、形容詞の接尾辞として -ful とか -ness を使えるようにした
など、通常の英語により近づけているらしいことは、『ベーシック・イングリッシュ再考』
(相沢桂子 リーベル出版)の記述でうかがえるんだけれど、具体的な内容を知りたいところ。

247:243
21/06/20 17:29:03.62 0Sy3yL0p0.net
どうでもいい個人的な嘆きだけれど、もう20年早く、ベーシックイングリッシュの
存在を知っていれば、もっと情報は集めやすかったかも知れないなぁ
でも、文献は残っていないはずはないから、どこかで探せそうな気がする・・・

248:243
21/06/20 17:42:08.21 0Sy3yL0p0.net
C. K. Ogden の本に限って言えば、とっくに著作権切れだから、
勝手に複製を自費出版しても著作権侵害にはならないような気もするが・・・
まあ、ネット上に既にあるからそれを見ればいいのかなぁ

249:243
21/06/20 17:44:50.67 0Sy3yL0p0.net
Basic Words とか、Basic by Example とか、アマゾンジャパンの古書を見ると
出版社がすでになくなっている(らしい)せいもあって、べらぼうに高い。

250:名無しさん@英語勉強中
21/06/22 10:08:20.22 qt2+VUms0.net
なんで、あんなに高い値付けをするんだろう。と、思う。買う人いるのか?

251:名無しさん@英語勉強中
21/06/23 04:49:00.56 KlUqP5Zw0.net
クラウドファウンディングで、BASIC English の本を再販したいような気がする。
それとも「復刊ドットコム」を使って、賛同者を募るか。

252:名無しさん@英語勉強中
21/06/27 22:46:41.23 7sYILk5X0.net
I took the Eiken speaking test pre 1st grade today. Maybe I failed the test and
had a feeling that if only I was make use of Basic English better, I would have
been able to put my opinion and feelings into English words with more elastic way...

253:名無しさん@英語勉強中
21/07/02 22:41:04.22 6qxL2F+jd.net
Passionate leader can inspire his team.
はbasic englishではなんと言ったら良いでしょうか。

254:名無しさん@英語勉強中
21/07/04 17:47:51.30 Z3cGz6jN0.net
>>253
うまく書けないけど・・・
It is probable that a chief with a strong desire gives his men new ideas and feeling.

255:名無しさん@英語勉強中
21/07/04 18:02:27.00 Z3cGz6jN0.net
ううむ・・・ inspire をどう訳すのがいいかなぁ
A chief with a strong desire would get some ideas to come across his men's mind.

256:名無しさん@英語勉強中
21/07/04 18:18:19.56 Z3cGz6jN0.net
A chief with a strong desire would make a chance for ideas to come across his men's mind.
A chief with a strong desire would make his men have a chance of new ideas.

257:名無しさん@英語勉強中
21/07/04 18:46:31.84 Z3cGz6jN0.net
既出分とあまり変わらないけど。
A chief with a strong desire have a chance for ideas to come across his men's mind.

258:名無しさん@英語勉強中
21/07/04 18:48:34.82 Z3cGz6jN0.net
>>257
× have → 〇 has

259:252 - 256
21/07/04 19:11:40.89 Z3cGz6jN0.net
これもおかしいか・・・
× men's mind → men's minds
まだ、ミスはあるかも知れない。

260:名無しさん@英語勉強中
21/07/04 21:34:30.16 eYFvPUYld.net
勉強になります。ありがとう。

261:名無しさん@英語勉強中
21/07/04 22:58:26.17 Z3cGz6jN0.net
come across は、モノが人にやってくるという意味と、人がモノに出くわすという意味の両方にとれるから、これでもいいかもしれない。
A chief with a strong desire gives his men a chance to come across new ideas.

262:名無しさん@英語勉強中
21/07/05 00:20:44.53 6E/y3XVH0.net
>>253
inspireを、この文脈において具体的にどういう意味で使うのかを考えたいですね。
たとえば「閃きを与える」なのか、「活気づかせる」なのかでまったく意味が違ってきますよね。
前者ならmakes the team come up with new ideasなどですし、後者であればmakes the team upliftedなどになります。
Basicには曖昧に使える単語が残されていないので、言いたいことを話者自身が明晰に把握していることが最重要です。

263:252 - 256
21/07/05 00:53:48.66 cuUV+x060.net
Basic に team という語は無かったような・・・
まあ、それはともかく、勇気づけるとか活気づけるという意味で inspire を使うなら、
"be on fire" なども考えられますね。

264:252 - 256
21/07/05 01:16:15.09 cuUV+x060.net
>>262 さんの "uplifted" を使うと、こうかな?
A chief with a strong desire about his work has a chance to make his group uplifted.

265:260
21/07/05 16:34:53.06 6E/y3XVH0.net
>>263
うっかりしてました。teamは使えませんね(^^;)
men working under (もしくはwith) himとでもしましょうかね。

266:252 - 256
21/07/05 19:51:20.92 cuUV+x060.net
通常の英語で、his men/people で「部下」という意味になりますね。
Basic だと peopleはpersonsかgroupで代用することになりそうです。
personsは個人個人を強調する感じがするので、チームというニュアンスなら
groupがいいかなと思います。
また、元気にするという意味では、make his group brighter とか、
make his group in a high good humor とかも使えそうです。

267:名無しさん@英語勉強中
21/07/05 22:01:04.98 5oVx9clW0.net
古臭くて事実上消え去っていて古書しかないベーシック英語より、NHKラジオの英会話タイムトライアルを聞いた方が遥かに自然で有用な英語が学べる

268:名無しさん@英語勉強中
21/07/05 22:15:17.02 cuUV+x060.net
>>267
あなたがそう思うなら、あなたがそうすればいい。他人の人生に口出し無用ですよ。

269:名無しさん@英語勉強中
21/07/05 22:22:22.28 5oVx9clW0222222.net
>>268
ベーシック英語は駄目だと言うのも自由なんだけど

270:名無しさん@英語勉強中
21/07/05 22:38:40.54 5oVx9clW0.net
ベーシック英語の一番駄目なところは改良を拒んだところだろうな
これによって時代の変化に耐えられなくなって、自然と流行らなくなった

271:名無しさん@英語勉強中
21/07/11 01:29:56.37 bwXUlIr00.net
Basic English で、自分の言いたいことを自由に言えるようになるには、どういう練習を
したらいいでしょうか? いえ、別に Basic English でなくてもいいのですが、とにかく、
言いたいことを平易な言葉で的確に表現できるようになりたいです。

272:名無しさん@英語勉強中
21/07/11 01:31:44.47 bwXUlIr00.net
知りたいことは、自分の言いたいことをうまく英作文できるようになるには、
どうしたらいいのか? と、いうことです。

273:名無しさん@英語勉強中
21/07/11 01:55:52.57 5gETRqjv0.net
>>272
語彙の数を増やしてください。カタカナ英語に頼って茶を濁すことは早いうちに卒業しましょう。

274:270
21/07/11 02:08:06.19 bwXUlIr00.net
>>273
TOEICで930点以上あるし、語彙は1万語くらいあるんですよ。ただ、それは脳内の
知識であって、口からうまく発話できないんです。
平易な言葉をつかって、いろんなことを思うように言いたいなというのが、今の希望です。

275:名無しさん@英語勉強中
21/07/11 11:27:24.16 s4izAaIN0.net
TOEIC900点オーバーが異常に多い件

276:名無しさん@英語勉強中
21/07/11 19:14:05.18 uJMRmN7qM.net
>>251
賛同します。

277:名無しさん@英語勉強中
21/07/11 19:19:30.19 uJMRmN7qM.net
>>243
Dだいぶ前ですが、会員でした。
でも途中でGDMと合同になるとかで、
協会独自で会員を集めたり会報を発行したりというのは取りやめになりました。

278:名無しさん@英語勉強中
21/07/11 20:18:43.96 I14dCAXL0.net
ベーシック・イングリッシュは使用頻度を軽視したため誰もが使っている普通の表現すらできない
Thank you.の代わりにIt's kind of you.を使わないといけないという馬鹿馬鹿しい制限があちらこちらにある
使用場面にふさわしい使用頻度の高い表現が使えないという致命的とも言える弱点がある
ベーシック・イングリッシュの教義に忠実であろうとするとわざわざあまり相応しくない表現を覚えないといけない

279:名無しさん@英語勉強中
21/07/11 21:57:23.28 I14dCAXL0.net
動詞は16個しかないと言いつつも、適切な表現をするためには、適切な動詞と名詞を選択して冠詞や複数形の有無を適切に選択するか、適切な動詞と前置詞・副詞を選択しないといけない
簡単な動詞と名詞や前置詞を組み合わせればいいという宣伝文句から受ける印象とは違って、普通の一語の動詞を使うよりも複雑性が大幅に増している
動詞、(複数形の有無も含めて)名詞、冠詞、前置詞、副詞のうち一つでも選択ミスをすれば間違えた表現になる

280:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 19:17:26.90 FfY53IuW0.net
たとえばremoveよりtake awayやtake offを使い分けるのが簡単だと思うのは、いかにも英語ネイティブの発想だなと思う。
ただ、基本動詞と副詞の組み合わせをマスターするための学習システムだと割り切れば、Basicにはそれなりの意義があるよ。

281:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 20:56:08.50 vXwvZzhS0.net
ネイティブはそう思っているはずだと非ネイティブが想像しているだけだろうな
馬鹿馬鹿しい

282:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 21:00:38.01 vXwvZzhS0.net
服を脱ぐのは、take offが普通
こんなのはネイティブじゃなくてもわかる
removeを使ってるのを聞くことなんてほとんどないからw

283:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 21:09:46.93 vXwvZzhS0.net
基本動詞と名詞句や前置詞や副詞の組み合わせより、一語動詞を使うのが相応しいこともよくある
一語動詞を排除している点で自然な英語にはならないことは確定している

284:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 21:22:36.01 vXwvZzhS0.net
非ネイティブはネイティブが普通に使う基本動詞+名詞句、前置詞、副詞の組み合わせをあまり使わないという傾向があるにしても
一語動詞を排除すると、使用場面に相応しくない表現を強いられることになって逆の方向におかしな学習をしてしまい変な癖がついてしまうことになる

285:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 21:47:41.95 FfY53IuW0.net
I don't see the point of persons who have a low opinion of Basic English
come to this thread again and again.

286:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 22:05:23.33 vXwvZzhS0.net
ベーシックイングリッシュの教義に従えば普通の英語と違っていてもいいという世界は存在していない
基本動詞と名詞句や前置詞との組み合わせの方が、一語動詞よりもネイティブらしい表現というわけでもない
明らかに間違えた言説に対して反対している

287:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 22:24:50.94 FfY53IuW0.net
>>286
Please put that Japanese statement into the "Normal English."
I have a desire to see how different that is from Basic English statement.

288:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 22:36:16.45 vXwvZzhS0.net
かなり怪しい英語で書くという馬鹿げたことをしていることすら気づかない
日本の掲示板では日本語が最も正確に伝達できる手段だということすらわかっていない

289:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 22:49:34.69 stDlBula0.net
ID:vXwvZzhS0 は、何をそんなに必死になって泣き叫んでいるんだろうか???

290:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 22:53:37.72 FfY53IuW0.net
>>288
あなたの仰る「普通の英語」を、あなた自身がまともに使えないことは分かりました。
個人的には、自然な表現に拘って何も言えないよりは不自然でも意思疎通できることに
価値があると感じます。
ベーシックのルールに拘って話したり書いたりすることは今ではありませんが、
過去にベーシックを学んだおかげで英語力は向上しましたよ。

-Basic-
There is no place on the earth where you do not have to make use of natural English,
but only have to keep the rules of Basic English.
Some say that using Basic operation words and Basic direction words together
is more natural than using common Verbs, and I am only against those sorts of wrong opinions.
-Normal-
There is no world you do not have to use natural English,
but only have to follow the rules of Basic English.
Some say that using simple verbs and adverbs together is more natural than
using common verbs, and I am only against those kinds of obviously wrong opinions.

291:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 23:00:41.55 vXwvZzhS0.net
ベーシックイングリッシュの教義に従うと、Look out!やWatch out!といった当たり前に使われている表現まで、いちいちベーシックイングリッシュの枠内の表現に翻訳しないといけない
あまりに馬鹿げてる
実用にはならないことは明らか

292:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 23:00:53.48 stDlBula0.net
そもそも、この掲示板 5ch English は、英語について議論する場だから、
> かなり怪しい英語で書くという馬鹿げたことをしていることすら気づかない
> 日本の掲示板では日本語が最も正確に伝達できる手段だということすらわかっていない
などという的はずれなことを言うくらいなら、さっさと、どこか別の板に行って、
好きなだけ日本語を話せばいいだけのこと。もっとも、話の的外れ具合からみて、
(ワッチョイW 059d-HrlF)は、どこで何を発言しても馬鹿にされるだけだと思うが。
膨れ上がった自己顕示欲のせいで、狂っている。

293:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 23:04:47.73 stDlBula0.net
ベーシックは非実用的でけしからんと批判すること自体は、一理あるから
結構なことなのだが、普通のノーマルな英語さえ話せないのなら、
いくら御託を並べても、お話にならんぞ >>288

294:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 23:07:44.30 vXwvZzhS0.net
>>292
お前英語を全然話せないんだろw
英語を書いてる奴の文法が正しいかどうかよく見てみろよ

295:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 23:12:13.66 stDlBula0.net
>>294
で、いつになったら、お前さんは英語を書くのかね? ネット弁慶さん?
もう、あんたはなんに役にも立たない不要な人間だから。とっとと出てきなされ。

296:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 23:17:44.04 stDlBula0.net
そもそも、このスレッドの中に、「BASIC English の教義に忠実であろうとしている人」
なんて最初からいないわけで、典型的なカカシ論法だよねぇ おまけに、「BASIC English
の教義」とやらも、Ogdenの言っていたことを勝手に曲解して捏造したものだ。

297:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 23:22:49.29 vXwvZzhS0.net
>>295
ここで英語なんて書くわけないだろ
そんな必要はどこにもない
ベーシックイングリッシュ界隈は細かいミスはしても構わないという勝手な思い上がりを聞いている人や読んでいる押し付けている
出鱈目もいいところ

298:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 23:27:23.00 vXwvZzhS0.net
>>274
お前、ベーシックイングリッシュのことをまともに知らないんだろ

299:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 23:29:43.37 stDlBula0.net
>>297
> ここで英語なんて書くわけないだろ
> そんな必要はどこにもない
あははは。馬鹿め。ハッタリがひどすぎて滑稽だ。
虚栄心と嘘で塗り固めた人生って、楽しい? みじめじゃん。

300:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 23:30:15.84 vXwvZzhS0.net
>>271
>Basic English で、自分の言いたいことを自由に言えるようになるには、どういう練習をしたらいいでしょうか?
こんなアホなことを聞いているような奴が何言ってんだ?

301:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 23:34:10.34 vXwvZzhS0.net
>>299
それよりお前英語を書いてる奴の間違いにすら気づけないんだろ
レベル低すぎ

302:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 23:35:28.93 FfY53IuW0.net
>ベーシックイングリッシュ界隈は細かいミスはしても構わないという勝手な思い上がりを聞いている人や読んでいる押し付けている
Basic English関係の人がこんなことを推奨しているのは聞いたことがないけど。
ベーシックだろうが通常英語だろうが、誰しも文法やスペルを間違えてしまうことはあるし、
それを許容するかどうかは個人個人の問題でしかないと思うよ。

303:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 23:36:39.50 stDlBula0.net
>>300
知りたいから聞いているんじゃないか。馬鹿め。で、いつになったら、あんたは英語を書くの?
半狂乱になって、過去ログをあさって、なにか攻撃できそうなものを見つけても、
自分自身が英語と話せないという事実をごまかすことはできないよ。

304:288
21/07/12 23:38:25.47 FfY53IuW0.net
>>301
後学のため、ぜひ間違いを具体的に指摘してほしい。
これは嫌味じゃなくて、まじで直したいと思ってる。

305:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 23:42:27.73 stDlBula0.net
>>302
(ワッチョイW 059d-HrlF)がやっていのは、
実在しない架空の主張をしている架空の人物たちを、まず自分ででっち上げて、
それを自分で批判してみせるという、いわゆるカカシ論法・・・ 詭弁のテクニック
ですねぇ 嘆かわしい限りです。
専用ブラウザでNG登録しますわ~

306:名無しさん@英語勉強中
21/07/12 23:54:28.53 vXwvZzhS0.net
>>305
オグデンがベーシックイングリッシュの拡張をしようとした人達と関係が悪化したことは色んなところに書かれているけどな

307:名無しさん@英語勉強中
21/07/13 00:02:21.32 o4v0yXGz0.net
>>306
この掲示板で、オグデンが発言しているのかい? 発言番号をぜひとも教えてほしい。いやおどろいたなぁ まだ存命とは知らなかった。あははは。

308:名無しさん@英語勉強中
21/07/13 00:07:21.47 o4v0yXGz0.net
時間の無駄なんで、私はもう、(ワッチョイW 059d-HrlF)のことは知らん。
NG登録でサヨナラね

309:名無しさん@英語勉強中
21/07/13 00:19:06.12 grlF8lAh0.net
>>307
理解力のない馬鹿だな
さっさとNG登録しろよw

310:名無しさん@英語勉強中
21/07/13 21:25:11.72 2PTK0lFB0.net
「ネイティブはそんな言い方しない」などと他人の英語にケチつける割に自分の英語力はお粗末で、
ろくすっぽアウトプットが出来ない人を他の場所でもたまに見かけるけど、正直一番情けないと思う。

311:名無しさん@英語勉強中
21/07/13 22:26:26.09 grlF8lAh0.net
ネイティブチェックを受けてない英語など論外
そんな出鱈目な英語を晒して得意げなのは、裸を晒して喜んでいる変態と同じ類にしか見えない
ベーシック・イングリッシュ界隈にはこういうのが多すぎる

312:名無しさん@英語勉強中
21/07/13 22:40:54.48 2PTK0lFB0.net
>>311
君は性格的に外国語学習に向いてなさそうだね。

313:名無しさん@英語勉強中
21/07/13 22:50:27.73 grlF8lAh0.net
変態は自分が変態であることに気づけないのかな?

314:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 02:12:16.60 z/dshMdh0.net
せっかくNG登録したのに、相手するひとがいるから無駄にスレが伸びる。
本人は、反応をもられるのが嬉しいんだし、
荒らしの相手をするのも荒らしだから、無視でお願いします。

315:312
21/07/14 02:50:57.12 z/dshMdh0.net
ところで、せっかくだから情報提供。もう持っている人も多いかも知れないけれど、
F.J.ダニエルス の『BASIC ENGLISH JAPANESE-ENGLISH WRITERS' WORDBOOK』が
今なら、アマゾンの古書で結構安く買える。

316:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 02:56:15.91 vPscj6N10.net
>>314
他人にまでお前と同じ態度を取るように強制かよ
お前屑だな

317:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 03:01:25.73 vPscj6N10.net
>>315
それを買っても、言いたいことを言えるにはどう練習したらいいですかと聞かないといけないくらいなんだから、何も役に立っていないと証明しているようなものだなw

318:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 03:10:01.66 vPscj6N10.net
ベーシックイングリッシュを学んだところで出鱈目な英語を改善できるようにはならない
より一層出鱈目さが増すだけ

319:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 03:10:01.86 vPscj6N10.net
ベーシックイングリッシュを学んだところで出鱈目な英語を改善できるようにはならない
より一層出鱈目さが増すだけ

320:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 03:33:22.54 vPscj6N10.net
ベーシックイングリッシュは言語の獲得過程を無視している
曖昧な語を排除すると言って、誰もが普通に使っている言葉すら使ってはいけないと強制している
オグデンの理想を実現するための人口言語という側面がある
そのために人々に不自由を強いることになり反発を受け、結局誰にも使われなくなった

321:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 03:56:07.20 vPscj6N10.net
普通に英語を使えるようになるためには、オグデンが切り捨てた一語動詞や喚情的な語も使わないといけない
普通に英語を学んでいればそれらの表現が浮かぶはずだ
それをわざわざ別の表現に置き換えるなど全く無用なことだ

322:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 04:04:37.66 vPscj6N10.net
ベーシックイングリッシュは現実には 使用されていない
使用されていないものを獲得できるはずがない
現実の使用が言葉を規定する
それを欠いているものなど無意味である

323:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 04:56:25.32 z/dshMdh0.net
急に空白の数が増えたが、なにがあったのかな。

324:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 12:41:21.04 I0i5KGBEM.net
「ネイティブ含めた英語話者と接するので英語が必要」ではなくて、「英語を書くにはネイティブチェックが必須」って本末転倒感がすごいな。
論文や公式文書なら無論そうだろうが、ではそのチェックを依頼するときの英語はどうするのだろうか。

325:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 19:22:36.70 vPscj6N10.net
ネイティブチェックを受けていない英文は有害
おかしな英語を頻繁に聞いたり読んだりしているとそれに影響されてしまう
いわば道端に落ちている食べ物を拾って食べるかどうか同じ
毒が入っているか腐っているかもしれない
警戒して拾わないのが普通
ネイティブチェックがされていない出所不明な英文には触れない方がいい
そんな怪しげな英文など無視するに限る

326:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 20:05:25.81 9nre7RvAM.net
>>325
ネイティブの言葉のみを読み聞きして鍛えた英語の素晴らしさを堪能させてくれ。文章でも音声ファイルでも良いので。
このスレには英語力の高い人も低い人もいるけど、今のところ何も書いてくれない貴方が最低レベルという認識なのよ。
いわば、ダイエット法を偉そうに語るデブと同じ。

327:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 20:07:46.81 vPscj6N10.net
>>326
お前がどう思おうがどうでもいい
無意味な英語など書くつもりはない

328:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 20:45:46.21 z/dshMdh0.net
やれやれ、荒らしちゃんはブラウザを変更してワッチョイの下4桁を変更したのね。
送信元をくるくる変えるスパマーみたいなやつだわ。NG登録を追加しなくては。

329:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 20:48:25.44 vPscj6N10.net
>>328
ワッチョイとIDの二つをきちんと登録しとけよ
間抜けw

330:326
21/07/14 20:54:10.23 z/dshMdh0.net
あ、空白が増えた。けっこう、けっこう。
皆さんにも、NG登録をおすすめします。快適ですよ。

331:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 20:55:43.29 vPscj6N10.net
>>330
というか絡んでくんなよ
迷惑なんだよ

332:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 21:13:33.61 vPscj6N10.net
328は
>Basic English で、自分の言いたいことを自由に言えるようになるには、どういう練習をしたらいいでしょうか?
こんなことを人に聞かないといけないくらい間抜けなんだからきちんと自覚すべきなんだが
それすらできないほど自らがちんけな虚栄心に支配されている

333:326、328の続き。
21/07/14 22:48:07.99 z/dshMdh0.net
ちなみに、ワッチョイの文字列は1週間毎に変わるので、ときどきNG登録の
追加をしなくてはなりませんが、それでも見ないほうがいいものを見ないで済ませ
られるのは精神衛生上いいことですし、時間と頭脳の無駄遣いを防げます。その上、
例の荒らしの場合は、他人に無視されるのが一番こたえるので、一石二鳥です。

334:名無しさん@英語勉強中
21/07/14 22:53:46.31 vPscj6N10.net
>>333
別にお前に無視されようがどうでもいい
むしろ無視してくれた方がいいw
他人に無視されるのが一番こたえるのはお前だろw

335:1
21/07/15 02:17:56.46 u6h2D5uv0.net
I am a starter of this thread, and now I am hoping to have a talk about BE only in BE or English.
Because, as you all see, there has been a strange person who has a strong hate on BE, and does writing only in Japanese.

336:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 02:30:06.73 pPU3R2NU0.net
>>335
こういう怪しい英語は無視するに限る

337:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 02:36:53.27 pPU3R2NU0.net
ベーシックイングリッシュは一見すると良さそうなのだが、よく知るようになるにつれ全然ダメなことがわかってくる典型例

338:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 06:51:06.44 9fKyeW0R0.net
>>335
As for that psycho personality who is causing problems here, there is no solution
except to ignore him. He is so full of self-aggrandizement and inferiority
complex that he is probably always wandering the Internet looking for someone
to play with him.
Ironically, the fact that he cannot write English is consistent with his
claimed faith. He can't write English because there is no native English-speaking
friend or acquaintance in the world who would be kind enough to correct his
English. No one will help him.

339:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 07:06:56.24 9fKyeW0R0.net
彼がここに英語を書けるわけがないんですよ。だって、彼の英文をネイティブチェック
してくれる友人なんて、いるわけないのですから。忍び笑いを禁じえませんが、辻褄は
あっていますね。話は、これでおしまい。

340:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 07:20:57.77 pPU3R2NU0.net
ネイティブチェックが無料だと思ってるのかw

341:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 07:23:00.61 pPU3R2NU0.net
見てないはずなんだから反応すんなよw

342:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 10:07:52.89 9fKyeW0R0.net
>>338
As for that strange brain person who is making problems here, the only way to do with
them is not to see his words. He is full of a desire to make himself seems very important
and at the same time, it is clear for him that he is of poor-quality. He is probably always
going around the Internet to have someone who gives him some pleasure.
It is bitter humour but the fact that he is not able to put English words into here is quite
natural with his strange belief about "native check." That is because he has no friend who
will give him any help about English.

343:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 10:28:04.29 r4uJd0jEM.net
Basic English is not the best system, but still good enough for early learners. That is why some persons have taken it.
There are good and bad respects in the system at the same time, and we are able to make a selection from those what to make use of.

344:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 10:32:00.59 r4uJd0jEM.net
>>338
It is a very sad story. I would be crying for the twisted person who has no foreign friends.

345:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 10:32:55.09 /ABHQTrH0.net
Basic English has both pros and cons.

346:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 11:51:53.05 oidedW690.net
In a normal conversation, you should say "Thank you" or "Sorry" of course.
Someone said before, that BE is like a safe mode of PCs. You don't have to stick with the rules all the time, but it is of great help when you need.

347:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 20:28:52.37 pPU3R2NU0.net
ベーシックイングリッシュ信奉者には基本動詞+名詞句、前置詞句、副詞句からなる表現の方が一語動詞よりもネイティブらしい表現だと事実に反したことを言っている人がいる。
ネイティブは状況や文脈に応じてどちらも使っている。こんなことはネイティブの会話を聞いたらすぐにわかることだし、本を読んでもわかること。
事実と違ったことを言って人を惑わすのは許しがたい。
基本動詞+名詞句、前置詞句、副詞句からなる表現しか使わなければ普通は使われないような表現を使わなければならくなり、不自然な英語になりやすい。
ましてや非ネイティブが正確に扱うのは一語動詞よりも遥かに難しい。間違いだらけの英語になりやすい。

348:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 20:46:07.64 pPU3R2NU0.net
非ネイティブが基本動詞とその他の品詞からなる表現を使用する割合が低いからといって、その表現しかない英語を使うべきだということにはならない。
自然な割合にまで上げていくのがやるべきこと。
ほとんど誰も使用しない表現を覚えて使うのは有害でしかない。

349:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 20:58:19.16 u6h2D5uv0.net
Most learners of BE has a sort of idea like this.
84名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9b96-6Fjd)2021/04/28(水) 22:53:57.42ID:xT8jkrOW0>>89
>>85
牧雅夫さんが勧めていたのは、勉強時のアウトプットをベーシックに絞って、
実際の会話の場面ではそのルールを取っ払うということでした。
球技の素振りのように基礎的な力が身につくと。
一年間その言葉通りに実践してみたのですが、表現出来ないことがほぼ無くなりました。
単語とその用法が限られているため、簡単な表現でも言い換えを余儀なくされるので、
脳の回路が鍛えられた感じです。
We do not keep the limitation and rules in a talk with normal English users. And BE has no bad effect on our normal English.

350:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 21:06:24.89 pPU3R2NU0.net
実際の会話で使うことを勧めない時点で実質的にベーシックイングリッシュの否定だろ
アウトプットって独り言かよ
大体言いかえを考える時点で言葉の習得としてはおかしなことをやっているんだが

351:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 21:13:17.48 9fKyeW0R0.net
>>349 の補足
牧雅夫さんの本に載っている沢山の英文は、全部ネイティブチェック済み。

352:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 21:16:59.62 u6h2D5uv0.net
>>350
There are a great number of different theories about learning overseas languages.
I have a respect on your theory, and I am hoping that you have some on ours as well.
Why don't we go separate ways in peace(^^)

353:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 21:41:35.17 pPU3R2NU0.net
>>351
ネイティブチェックの必要性がわかっているのは流石だね
同時通訳者だと称している癖に、明らかにネイティブチェックがされていないゴミみたいな英文を沢山載せてた本があった

354:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 21:43:18.81 pPU3R2NU0.net
>>352
仕事上なら非ネイティブの英文でも読むけど、こういうとこでそういう英文を読むつもりはないよ

355:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 22:04:29.03 9fKyeW0R0.net
>>353
それは、BASIC English の本だったのかい?

356:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 22:12:31.56 pPU3R2NU0.net
>>355
違う
ベーシック・イングリッシュには全然関係ない
まあ、本当に屑みたいな本が世の中には存在するということだけ

357:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 22:30:18.61 pPU3R2NU0.net
何でここで英語を書いているのかしらないけど
フィードバックを得たいならネイティブがいるところでやるべきだろ
日本人には正しいかどうかなんて判定できないし、そもそも英語を読む気もない
自分の英語が正しいかどうか確かめたかったらネイティブの前でやるべき

358:名無しさん@英語勉強中
21/07/15 22:59:51.80 lhYoisW6M.net
Cicadas are crying outside. The summer has come to Tokyo! Woo-hoo!

359:名無しさん@英語勉強中
21/07/16 13:54:13.16 nNuNb46l0.net
>>246
Basicでの言い換えは有用だが、習得には相当の熟練を要することを認めて、
全体の9割をBasicで言うことにして、残り1割はBasic以外の語を使ってもよいとする英語をEvery Man's Englishと銘打って提唱している。
『自信をもって英作文を教える』(牧雅夫 北星堂)
その1割にいかなる語をあてるかのリチャードの試案も書いてある、見た感じ日常英会話を目的とした語だな

360:名無しさん@英語勉強中
21/07/19 23:49:13.57 eb5fKgIJ0.net
「私の町は見どころのある田舎で、8月は都会からたくさんの人が来てくれると思います。」
My town is the country land with some places to see, so I expect many persons to
come from the city in August.
これで通じると思いますが、もっとうまい表現があったら添削お願いします。

361:358
21/07/19 23:52:52.84 eb5fKgIJ0.net
あ、country land は、countryside のほうが良かったかな。

362:名無しさん@英語勉強中
21/07/20 01:06:29.75 P5XhKbvD0.net
>>360
なんで8月には many people が訪れるのよ?その理由を書きなさい。
日本語でのように印象を語るより、英語では論理を述べなさい。

363:名無しさん@英語勉強中
21/07/22 23:03:27.73 KjUknZdL0.net
personは普通の英語ではかなりformalな言葉なんだよな
ある程度格式をもたせたいというときに使う言葉
Basic Engllishの語彙制限に慣れすぎるとそのあたりの感覚が鈍ってくる
語彙制限のために日常的な表現と格式ばった表現とが同居せざるを得なくなって、ちぐはぐな印象を与えてしまう

364:名無しさん@英語勉強中
21/07/22 23:13:08.43 KjUknZdL0.net
英語は日本語より論理的な表現を使うということは全くない
いわゆるうなぎ文は英語でも使う
日本語でも英語でもショートカット的な表現を使用する
メトニミーは双方の言語で使用されている

365:名無しさん@英語勉強中
21/07/23 19:05:37.58 8DJRKr/p0.net
>>363
少なくとも person については、とくに硬い表現でもない普通の語だけど、
単なる人の集まりについては people を使い、集団の中の個々について意識する
必要がある場合に関して、persons を使う。そういう詳しさを求める
複数形の persons は、書類に出てきたりする硬い感じの語になるね。
手元の電子辞書で用例の全文検索を書けてみたら、医学の説明とか、学校の掲示
とかニュースとか、そういうのに出てきた。

366:363
21/07/23 19:18:14.47 8DJRKr/p0.net
例えば、「朝型の人」のことを morning person というのは、日常会話でも
普通に出てくる表現だけど、「朝型の人たち」なら、morning people のほうが、
morning persons よりも普通。

367:363
21/07/23 19:25:55.49 8DJRKr/p0.net
でもまあ、「オグデンが何を決めようが、私は people を使う。」と、自分ルールで
英語を話す限りは、その種の欠点はどうにでもなるわけで、それはそれ、これはこれ。
私は、ベーシックの興味深さについて研究することを否定するものではないよ。

368:363
21/07/23 20:07:08.65 8DJRKr/p0.net
とにかく、英語の勉強は「自分のため」にやるんだから、どんな偉い先生が何を決め
ようとも、「自分のためにならない」と思うことなら、それは無視・敬遠していい。
とはいえ、自分よりも遥かに英語のできる人の考えたことなら、なにか自分の利益に
なる要素もある可能性が大だから、自分なりに吟味して、役に立ちそうなところを
適当につまみ食いすればいいんだ。語学上達の道は一本じゃない。各人各様に好きな
道を進めばいい。
長文、失礼。このへんで退散します。

369:363
21/07/23 20:53:14.87 8DJRKr/p0.net
せっかくだから、>>368 を ベーシックに訳してみた。
Anyway, you learning English is for your purpose.
If you don't see a certain group of ideas as not for your good,
you may keep it away from yourself.
However, if it is made by someone who has much more knowledge
about English than you, there's a good chance that it will give
you good help.
It's up to you to take care of making selections from it in your way
and take what you see useful one by one. There are many ways
of learning the language. Everyone may go his own way that is in
harmony with his way of learning.

370:367
21/07/24 01:36:12.93 4k0kTkEq0.net
抄訳だったので、もうちょっと丁寧に・・・
> どんな偉い先生が何を決めようとも、「自分のためにならない」と
> 思うことなら、それは無視・敬遠していい。
However great the teacher who makes the decision is, if you have a feeling
that it is not for you, it probably is all right for you to keep it away from
yourself.

371:名無しさん@英語勉強中
21/08/03 01:20:35.66 UKj5aoQ/0.net
Would you have a small talk together just for amusement
in Basic English here? > ALL

372:名無しさん@英語勉強中
21/08/03 01:57:42.56 UKj5aoQ/0.net
I got the INJECTION of COVID-19 about two weeks ago, and this upcoming
Sunday, I will get the next one. But, someone says the side effect may be
stronger for the second time, so I am a bit in fear.

373:名無しさん@英語勉強中
21/08/03 08:47:44.05 UKj5aoQ/0.net
Let me say what sort of person I am. I am an English teacher working at
a school. Some of my learners are in the early stage. At such a time,
I have to talk with them in simple English. It is, however, all need I
have to say are not just soft and straightforward stories.
On the other hand, I sometimes have to give them a bit more complex
knowledge by simple wording. That is why I am learning Basic English.
I am of the opinion that it is good training for me to put my idea into simpler words.
I don't go far as to say that teachers and learners are necessary for
using Basic English all the time. That is because it is troubling for
us to make a selection of the right words. As someone said earlier,
everything has pros and cons. I will make use of some part of the ideas
of Basic English for me.

374:名無しさん@英語勉強中
21/08/03 09:10:29.64 UKj5aoQ/0.net
誤り It is, however, all need I have to say are not just soft and straightforward stories.
訂正 It is, however, that all needs I have to say are not just soft and
straightforward stories.

375:名無しさん@英語勉強中
21/08/06 22:54:22.99 f+HOSWJi0.net
>>84
>>235
日本でBasic Englishを推奨している人のほとんどは、Basic Englishそのままでは実用的には使えないことを何らかの形で表明している
誰だか知らないけど教条主義に陥った人の言うことなど無視するに限る
オグデンが目指した国際補助語としてのBasic Englishの世界は実現されていない
Basic Englishを厳密に守ることには何のメリットもないどころかデメリットだらけになる

376:名無しさん@英語勉強中
21/08/06 23:50:44.80 f+HOSWJi0.net
ベーシック英語は認知言語学の用例基盤モデルに明らかに反している
できる限り少ない語彙とわずかな動詞で多くの言葉の代わりをさせることができることを示したかったと言うのがあったのだろうが
そのために普通の英語とかなり乖離してしまうという欠点を内包してしまっている
使用される頻度を無視しすぎたために実用的には使用できないものとなってしまっている
VOAのSpecial Englishのように制限がより少ないものにならなければ、実用的には使用できない

377:名無しさん@英語勉強中
21/08/07 00:16:59.39 pM/yojIL0.net
Basic Englishでは言いたい表現を論理的に分析して表現するために言いたいことが明確になるというおかしな奴らがいるが
実際にはいわゆる句動詞を使うと意味は曖昧になりやすい
句動詞は大体多義的であって、受け取る側がシチュエーションを明確にわかっていないと意味が確定できないことが起こりやすい
Basic Englishの表現が論理的な分析の結果などというのはあまりに事実に反している

378:名無しさん@英語勉強中
21/08/07 00:24:38.32 pM/yojIL0.net
特にgetやgiveなどを多用すると意味は一語動詞よりも不明確になりやすい

379:名無しさん@英語勉強中
21/08/08 01:46:14.57 WCuHjAKG0.net
>>376
> VOAのSpecial Englishのように制限がより少ないものにならなければ、実用的には使用できない
VOAのSpecial English は、ベーシック・イングリッシュから派生した「まとも」なニュース英語
だと思う。句動詞の使用も、控えめだしね。ちなみに Wikipediaに語彙の一覧がある。
VOA Special English Word Book
URLリンク(simple.wikipedia.org)

380:名無しさん@英語勉強中
21/08/08 01:58:10.07 WCuHjAKG0.net
>>377
> 実際にはいわゆる句動詞を使うと意味は曖昧になりやすい
私の手元にあるBEの本を見る限りでは、句動詞を多用して意味が曖昧になっている
というようなものは見当たらないんだけれど、出典を明示して、「これ、このとおり、
意味が曖昧になっている」と証拠をしめさなければ、机上の空論ではないかな。
あなた、いまだかつて、実際の英文を挙げて証拠を出していないよね。良くないよ。

381:名無しさん@英語勉強中
21/08/08 02:35:12.20 WCuHjAKG0.net
And now, I am going to have some wine and go to bed. Good night.

382:名無しさん@英語勉強中
21/08/08 08:11:23.60 MRVuAJnO00808.net
>>380
辞書も見たことないのか?
句動詞に非常に多義であるものが沢山あるのは明確
お前の書いた英語なんか無視されてるだけw

383:名無しさん@英語勉強中
21/08/08 10:45:04.27 WCuHjAKG00808.net
>>382
どれでもいいから、オグデンの書いたベーシックの文章を一つ挙げて、
意味が曖昧でおかしいって、証明してご覧なさい。話はそれからだ。
なんなら、聖書のベーシック訳とか、精査してみたらどうかね?
私の英語をあなたが読むかどうかは、あなたの知ったことではない。現に
仕事で英語を書いているときに、ノンネイティブ向けに色々配慮するに
あたって、私はベーシックのアイデアを借りている。毎日何通も、各国
から受け取っているから、返事もそれなりの数を書いている。
働いたことのない君に、とやかく言われる筋合いはない。

384:名無しさん@英語勉強中
21/08/08 10:52:50.06 WCuHjAKG00808.net
いずれにせよ、虚言を弄して逃げ回るばかりの ニセ英語学者くん
の相手をするつもりはない。私はしがない教師であって、
>>382 の精神科の主治医でもなければ、保護者でもないのでね。
あとは好きにするがよい。

385:名無しさん@英語勉強中
21/08/08 11:18:48.99 MRVuAJnO00808.net
>>384
ぱっと見だけでも駄目英語なのはわかるからw
そんなの読む奴なんて余程の間抜けしかいない
英語学者とは一言も書いてないが
幻覚でも見えてるのかな?www

386:名無しさん@英語勉強中
21/08/08 11:33:31.52 MRVuAJnO00808.net
軽動詞の句動詞は意味がシチュエーションに大きく依存している
身内やら親しいもの同士の会話には使うにはよくても、緊張感がある公の場ではほとんど使われない
そんなことすらわからないのは間抜けすぎる

387:370
21/08/08 17:13:03.18 WCuHjAKG00808.net
I got my second vaccination. So far, it's just a little pain in the muscle of my left arm
where I got it, but they say that the second one might have a little more serious side
effects than the first, so I'm going to rest for a while to make things safe.

388:名無しさん@英語勉強中
21/08/08 20:08:44.58 MRVuAJnO00808.net
誰も読んでない英語を一人書き続ける頭のおかしいベーシック・イングリッシュ信奉者などどうでもいい
ベーシック・イングリッシュを推奨している人ですらほとんどの人はそのままでは駄目だということを明示的ないし黙示的に示している
認知言語学の知識があろうがなかろうが普通によく使われている表現すら制限して使わせないようにしていることの理不尽性は直感的に誰でもわかるはず
それに一番腹立たしいのがベーシック・イングリッシュは論理的に分析して表現しているから明確であるというような出鱈目な主張を再生産しているのがいること
表現が明確かどうかは、ベーシック・イングリッシュの範囲内で表現すれば自動的に満たされるのではなく、意味を明確にするように慎重に表現しているかどうかに依存しているのであって、表現方法がベーシック・イングリッシュかフル・イングリッシュであるかには関係がない

389:名無しさん@英語勉強中
21/08/08 22:11:59.41 MRVuAJnO0.net
ベーシック・イングリッシュは普通の英語のミニマムサブセットとして国際補助語として使用されるべく提起されたが、結局、国際補助語としてはまともに利用されることなく、細々と語り継がれているだけでほとんどの人は存在すら知らないのが実情。
ベーシック・イングリッシュは句動詞やら軽動詞+名詞句やらで、多くの一語動詞を代替できるということを示しはした。だが、それらの表現は書き言葉やらフォーマルな話し言葉として使用するには相応しくない場合も多い。
余程注意して言葉を選択しないと場違いな言葉の使用による不自然さをぬぐうのは難しい。ネイティブでもかなり難しい作業になるだろう。ましてや非ネイティブにとっては非常に制限された語彙で場面に応じた適切な表現はほぼ不可能に近く変な英語を産出してしまうだけになってしまうのは明らか。

390:370
21/08/08 22:28:22.40 WCuHjAKG0.net
Like I saw that a side effect would be possible, my body heat has become over
a bit higher, and I have a cold feeling now. So I have taken two pieces of
medical substance: ibuprofen, which is the same chemical as a pain killer
and has a good effect against heat, and I will go to bed earlier than
normal. Good night.

391:370
21/08/08 22:35:14.17 WCuHjAKG0.net
pieces → bits

392:名無しさん@英語勉強中
21/08/08 23:13:12.37 3LGUQuCN0.net
わっと!
あい きゃんと あんだーすたんど えにーしんぐ なんですけどおおおおお
へるぷ みいいいい

393:名無しさん@英語勉強中
21/08/08 23:14:55.86 MRVuAJnO0.net
そもそもまともに英語を習得することを考えたら、ベーシック・イングリッシュを選択することは考えられない
国際補助語として使われている、もしくは使われる強い見込みがあるという理由がなければベーシック・イングリッシュの厳しすぎる制限を正当化するのは無理
そういう見込みはほぼゼロに近い
普通の英語への移行に使うために一時的にベーシック・イングリッシュを勉強すると言うのも一見良さそうに見えるが現実的ではない
実際の言語の使用がその言語の獲得には必要である
制限されているものが少ない実際の使用に多く触れて獲得していくのが最も真っ当なやり方だろう
制限された言語の使用では歪んだものを獲得するだけである
適切な場所で言語を使用することが必要である

どうでもいいが
ここで自己満足を満たすだけの英語を垂れ流したところで何の意味もない
何も反応がないことを正しいと捉えてしまっているのだろうが、あほすぎるのにも程がある

394:名無しさん@英語勉強中
21/08/10 04:33:30.25 TmZXkGuV0.net
>>392
>>390 の和訳なら、
「副作用の可能性があると予想していたように、体温は少し高くなっていて、
今は寒い感じがしています。そこで、鎮痛剤と同じ薬で、熱によく効く
イブプロフェンという医薬品を2錠飲んできました。いつもより早く寝ます。
おやすみなさい。」

395:名無しさん@英語勉強中
21/08/16 01:44:31.44 fMH/Q+3l0.net
>>393
Another stupid agitation. Mind your own business, moron.

396:名無しさん@英語勉強中
21/08/19 21:19:17.70 QHlEBF8V0.net
頻度を無視して、動詞の使用を過度に制限したため、伝わりはするけど普通はそんな言い方はしないという残念な結果になってしまう。
現実の使用に即したもっとましなメソッドもある現在、ほぼ無意味
認知言語学でいう用例基盤モデルとは相容れない方法論をいくら追求しても所詮机上の空論

397:名無しさん@英語勉強中
21/08/19 21:40:05.02 QHlEBF8V0.net
ベーシック英語を最初に発見したときは有用そうだと思ったけど
沢山の関連の本を読んで調べたが現実の使用には無理がありすぎることがわかった
ベーシック英語への興味はほぼゼロになった
ファンタジーの世界でしか通用しないというのが結論

398:名無しさん@英語勉強中
21/08/19 22:30:26.61 QHlEBF8V0.net
国際補助語として万人に使用されるというファンタジーが実現しない限り、ほぼ意味がない
また日本人英語学習者にとってすごくいいわけでもない
日本人の英語学習の問題点を解決できる内容も実際にはどこにもない

399:名無しさん@英語勉強中
21/08/20 07:20:37.89 rw7PFJvG0.net
そもそも850語で書けても、相手も850語で書いてくれないと意思疎通出来ないし、
相手の言う事分かるなら、自分だって本当はもっと語彙一杯あるだろう
つまり実用的な850語英会話なんて夢想家の想像上にしか存在しない産物だって事だろう?

400:名無しさん@英語勉強中
21/08/22 10:10:26.90 evc8B9710.net
いつまで、気違いの演説は続くんだろう。英検1級スレのコピペ荒らしと変わらん。

401:名無しさん@英語勉強中
21/08/22 11:39:30.39 uGIWXyCJ0.net
場違いなところで英語を書いて一人喜んでいるキチガイほどじゃない
ベーシック英語の信奉者は、適切なところに適切な内容を書くこともできない
ベーシック英語の欠点をそのまま体現している
persons(笑)

402:名無しさん@英語勉強中
21/08/22 13:25:51.95 evc8B9710.net
そもそも、オレ、ベーシック英語の信奉者でもなんでもないんだが。
誰と戦っているんだ?
> persons(笑)
英語のネイティブが書いた子供向けの小説にだって、persons は普通に
登場するぞ? おまえ、ネイティブの英語を読んだことないだろ?

403:名無しさん@英語勉強中
21/08/22 14:05:24.33 evc8B9710.net
もしかしてアレか? キリスト教の三位一体、
父と子と精霊について、three persons とか言うから、
そういう宗教専用の語だと思っているのかな・・・
あほくさ。w

404:名無しさん@英語勉強中
21/08/22 19:33:48.42 uGIWXyCJ0.net
ベーシック英語は開発者一人の個人的思考で制限範囲を決めたもの
そのため普通の英語とは根本的思想において相容れない
制限のために誰もが使っている表現を使えず、ベーシック英語内の別の表現を調べて使う学習を強要される
こんなのが何度も続けばネイティブが使っている標準的な英語ではなくベーシック英語固有の表現が身についてしまう
一応最低限の意味は通じるが色んなところがずれた言葉でやりとりすることになる
ベーシック英語のうたい文句を真に受けている人は、ずれがあってもうたい文句を信じてしまうために考えを修正する機会を失っている
本人はうたい文句通り分析的で明快な英語を使っていて素晴らしいと思い込んでいる
間抜けすぎる

405:名無しさん@英語勉強中
21/09/11 11:04:51.46 lI+F0ssA0.net
He should have talked to a psychiatrist, not to us, since it was clear that his
aggression was stemming from some inferiority complex.
He has succeeded in trolling the forums, but he has not been able to overcome
his inferiority complex, nor has he been happy. It's a shame. <sigh>

406:名無しさん@英語勉強中
21/10/14 06:08:43.69 qVbA3BNT0.net
Basic English では頻出表現になる、"have a look" と "take a look" とでは、
なにかニュアンスの違いはあるのかな。
"give a look" という英語もあるけれど、これは、単純に見るという行動ではなく、
何らかの表情を浮かべて見ているようだけれど。

407:名無しさん@英語勉強中
21/10/24 02:22:00.45 TpyIJNTw0.net
>>406
たぶん、have a look より take a look のほうが能動的。

408:名無しさん@英語勉強中
21/11/21 18:05:16.28 HQmTpaKC0.net
Hello?

409:名無しさん@英語勉強中
22/02/05 04:16:48.17 w5F7wMmQ0.net
ベーシックの本としては、室勝先生の書いたものが一番良かったな。絶版どころか
出版社がなくなっているけれど。

410:名無しさん@英語勉強中
22/02/11 12:00:26.90 ngNmg7Mx0.net
ここに誰かが撒き散らしてる仮説とは真逆で、ネイティブはBASICをすんなり理解してくれるよ。
大変なのは非ネイティブとのコミュニケーション。
"parting"といった基本的な用法が理解できなかったりするので、
例えば葬式のことを話す際には"funeral"という単語を使う必要が出てくる。

411:名無しさん@英語勉強中
22/02/11 12:02:39.31 ngNmg7Mx0.net
なので、結果的に多くのシチュエーションにおいてBASICが使いづらいということには同意。
それはこのスレの大半の人が思ってることだよね。BASICは学習用言語として使うのがいい。

412:名無しさん@英語勉強中
22/02/11 12:49:32.96 TI/0+uwz0.net
BASICで口語をよくできると思っているんだろうが
英語の事情はもっと複雑なんだけどな
話し言葉か書き言葉か
インフォーマルかフォーマルか
相手が目上なのか目下なのかそれとも対等なのか
シチュエーションで使われる表現が結構違う
BASICは制限が多すぎて、場に合った表現をするのが難しい
そんな制限を導入して混乱した言葉遣いをするより、最初から場に合った表現を身につけるように努力するのが妥当

413:名無しさん@英語勉強中
22/02/12 16:08:35.04 hJ4iepKE0.net
「絵で見る英語」って売れてんのかな?
小学生での需要ありそうな気もするけど。

414:名無しさん@英語勉強中
22/02/16 15:21:13.19 nAp/EdQn0.net
>>413
「絵で見る」ってコンセプトは子供向けに思えるけど、本に出てくる文章は英語の核そのものなので子供の理解力では厳しいと思うよ。
Basic Englishはまじで良く出来てるけど、ほとんどの人は言語に対してそこまで分析的な思考を持たずに使ってるのよね。
日本人が「ありがとう」と言うときに「有り難し」という語源を意識しないのと同じ。
オグデンは賢すぎて、実用的な(馬鹿でも使える)語彙制限言語を作るには向いていなかったんだと思う。

415:名無しさん@英語勉強中
22/02/17 15:56:13.81 m6BsQO7iM.net
フル英語の入口としてBEを学習するのは適切ですか?

416:名無しさん@英語勉強中
22/02/17 17:45:00.04 m6BsQO7iM.net
フル英語の入口としてBEを学習するのは適切ですか?

417:名無しさん@英語勉強中
22/02/19 15:01:30.73 ksLNcc2f0.net
>>416
まず、BEにある850語を覚えるということと、BEで書かれた文章を読むという
ことは、意味があると思う。ただ、ある程度までBEが使えるようになったら、
普通の英語に戻ったほうがいいと思う。と、いうのは、BEは読むのは易しくても
書くのは難しいから。ネイティブ並みとまでは要求されないとしても、かなりの
英語力というか、言葉に対する感覚がないと、限られた語彙できちんと表現する
のは難しいよ。

418:名無しさん@英語勉強中
22/02/19 15:24:11.70 ksLNcc2f0.net
本題から離れるけれど、日本人の書いたBEの学習書で、『トタン』(亜鉛メッキした鉄板)を
tin(錫)と表現しているのがあって、おもわず「そりゃ、トタンじゃなくてブリキだ!」と、
ぼやいたことがある。BEは850語の他に補助語として、アルミとか亜鉛とかも定義して
あるんだから、トタンなら zinc iron plate と書いてほしかった・・・

419:名無しさん@英語勉強中
22/02/25 03:02:21.65 IEBj+jCG0.net
I did learning BE a long time back, but I now have only a small amout of memory of the system.
I am not certein that if the word 'memory' is on the 850 words list.

420:名無しさん@英語勉強中
22/02/26 00:53:59.92 S1AYtZpi0.net
Basicで何でも書けるスキルは英語を運用する上で本当に役に立つ。それを身に着けた上で、最後はBasicの縛りを取っ払うのがいいよ。
「それならはじめから無制限英語でいいじゃないか」と言語感覚が鈍い人は考えるけど、Basicを学ぶ根気とある程度の地頭さえあればその有用性に気付かざるを得ない。

421:名無しさん@英語勉強中
22/02/26 13:12:33.09 dd6/oNcA0.net
ベーシック英語を良く知らないで賛成したネイティブも内容がわかってくると大体反対に回る
一見良さそうだけど、制限が強すぎて話しにならないことがわかってくる
基本動詞+パーティクル、基本動詞+名詞のパターンをもっと使えるようにしましょう
それだけの話し
制限など最初からしないのが一番
言語感覚が鈍い人は、制限による弊害がわかってないw

422:名無しさん@英語勉強中
22/02/26 16:52:31.13 3276kNpO0.net
>>421
お帰り。元気そうだな。

423:名無しさん@英語勉強中
22/02/26 17:03:42.41 dd6/oNcA0.net
>>422
ただいま

424:名無しさん@英語勉強中
22/02/26 20:12:22.97 S1AYtZpi0.net
昔類似のスレで読んだ、「BEはパソコンのセーフモードみたいなもん」という記述が一番しっくりくる。常に必要なものではないけど、実際の会話で助けられたこともしばしば。

425:名無しさん@英語勉強中
22/02/27 00:10:04.32 vtnwmZ49M.net
BE seems unnecessary, but it would be of great help when you are in trouble making a discovery of right words.

426:名無しさん@英語勉強中
22/02/27 00:19:56.22 pQH78JSW0.net
jumpみたいな簡単な動詞ですらBasic Englishでは表現するのが難しくなる
Thank youすら言えない
あまりに馬鹿げた制限

427:名無しさん@英語勉強中
22/02/27 11:32:41.97 ru6OHHYSF.net
難しくはないけど、まどろっこしいね。
動詞の数が制限されてるおかげで活用のミスが減るのはメリットだけど。
give a jump
gave a jump
given a jump

428:名無しさん@英語勉強中
22/02/27 12:11:09.92 pQH78JSW0.net
>>427
ぎくっとするということを言いたいならそうだけど

429:名無しさん@英語勉強中
22/02/27 14:59:42.68 +MEd4cJ00.net
>>428
それは「give ( a person) a jump」だよ。

430:名無しさん@英語勉強中
22/02/27 15:07:54.12 pQH78JSW0.net
>>429
だから合ってるんじゃないの?
間接目的語がない場合は主語の行動を言っているわけだから

431:名無しさん@英語勉強中
22/02/27 16:58:04.57 +MEd4cJ00.net
give a jumpもjumpも第一義は「跳ぶ」だね。

432:名無しさん@英語勉強中
22/02/27 17:00:53.53 pQH78JSW0.net
>>431
doかmakeを使うのが普通で
もっと普通なのはjumpを動詞で使うことだけどな

433:名無しさん@英語勉強中
22/02/27 17:13:02.57 pQH78JSW0.net
>>431
give a jumpの第一義が跳ぶというのも怪しいけどな

434:名無しさん@英語勉強中
22/03/02 08:05:40.83 /BftMxKH0.net
>>413
リチャーズの「絵で見る英語」は、今でもアマゾンで新刊が販売されているから、
学習書としてそれなりに time tested されたものと考えていいんじゃないかな。
さっき検索してみたら、MP3音声のCD付きと、音声なしの本だけ版の2種類が
あったよ。

435:名無しさん@英語勉強中
22/03/03 16:55:52.10 wGCnH+0v00303.net
>>433
このレベルの奴がベーシック批判してたのか・・・

436:名無しさん@英語勉強中
22/03/03 17:25:08.83 34g0g73M00303.net
>>435
429はアホすぎw

437:名無しさん@英語勉強中
22/03/03 17:44:01.50 34g0g73M00303.net
ベーシック・イングリッシュはもう過去の遺物状態
本もほとんど絶版
これから新しく勉強しようと思っても情報が入手できないほど忘れさられているのが現状
分析的思考というが、ネイティブは句動詞等を使うとき分解的に分析しているわけじゃない
非ネイティブが分析的思考をしても誤った組み合わせを生み出すのがオチ

438:名無しさん@英語勉強中
22/03/04 02:35:16.67 v/s7GjfS0.net
>>437
こんな感じでな↓
430名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cb9d-8W3/)2022/02/27(日) 17:00:53.53ID:pQH78JSW0
>431
doかmakeを使うのが普通で
もっと普通なのはjumpを動詞で使うことだけどな

439:名無しさん@英語勉強中
22/03/04 03:18:09.97 qb2fdtmA0.net
>>438
お前、馬鹿すぎ
ベーシックをやってる奴は馬鹿しかいないのかよw

440:名無しさん@英語勉強中
22/03/04 03:38:15.89 qb2fdtmA0.net
>>438
ldoceに載っている
辞書も調べられないのかな?

441:名無しさん@英語勉強中
22/03/04 03:42:27.20 qb2fdtmA0.net
Thank youすら言えないベーシック・イングリッシュに未来はないw

442:名無しさん@英語勉強中
22/03/04 03:46:36.62 qb2fdtmA0.net
Difficultもchairも駄目w

443:名無しさん@英語勉強中
22/03/04 03:53:10.28 qb2fdtmA0.net
結局まともに使える代物ではないから、生き残らなかったというだけ

444:名無しさん@英語勉強中
22/03/04 08:04:01.73 qb2fdtmA0.net
>>438
Merriam-Webster's Advancd Learner's Dictionaryを見ても、
a sudden movement because of surprise or shock - usually used in the phrase give a jump
He gave a jump [=start] when she entered the room.
とあるから

445:名無しさん@英語勉強中
22/03/06 23:12:52.08 QCULwUrj0.net
>>444
傷つけてごめんな。ちゃんと薬飲んだか?

446:名無しさん@英語勉強中
22/03/06 23:26:15.41 K/Y8umaC0.net
>>445
わかってないことがわかってお前が傷ついたんだろw

447:名無しさん@英語勉強中
22/03/06 23:45:18.04 K/Y8umaC0.net
形だけ勝ったふりをして誤魔化そうとしているのがミエミエ

448:名無しさん@英語勉強中
22/03/07 07:27:50.30 A9U09wS80.net
>>447
恥ずかしいから小競り合いはしたくないけど、一応書く。
give a jumpもmake a jumpもjumpも第一義は変わらず「跳ぶ」だよ。
「ギクッとする」に拘りたいなら、そもそも自動詞のjumpもその意味で使うだろ。
The sudden noise made me jump.とかさ。
あくまでjumpの動作がどういった状況で行われるかが問題なのであって、
give a jumpが「驚く」とか「ギョッとする」という日本語と対になってるわけではない。
それが理解できないから君はBasic否定派なんだろうけどさ。
ちなみにdo a jumpとかdo jumpingは聞いたことないけど、本当に普通なのか?

449:名無しさん@英語勉強中
22/03/09 18:31:17.29 hI/xG16V0.net
>>448
意識的に跳ぶときにはgiveは使えないんだよ
jumpは動詞で使うのが普通
実質誰も使っていないベーシック・イングリッシュの教えなど大多数の人からは相手にもされていない
時代遅れのベーシック・イングリッシュを使って自分だけで喜んでればいいんじゃないの?
普通の人にはベーシック・イングリッシュみたいに過剰な制限のある時代遅れのものを勉強するより
ベーシック・イングリッシュなど無視して、それまでの知識に加えて基本動詞の用法を充実させることを勧めるわ

450:名無しさん@英語勉強中
22/03/09 18:45:51.44 hI/xG16V0.net
2~3歳児でも使っているような当たり前の表現さえ制限しているのがベーシック・イングリッシュ
そこに気づいたらほとんどの人は反対するようになる
知ってることまで制限されるのは無理だし、未だにオグデンの制限に従う必要がどこにあるのか?
ベーシック・イングリッシュで喋る人も書く人も実質的に皆無なんだから、ベーシック・イングリッシュに忠実に従えば現実の世界ではコミュニケーションすら成り立たない
既に知っていることは制限なく使えばいい

451:名無しさん@英語勉強中
22/03/09 18:50:20.11 hI/xG16V0.net
結局、ベーシック・イングリッシュかどうかなど問題ではなく
学校英語では基本動詞周りの表現についてあまりに漏れが多いからそこを強化した方がいいというだけの話し

452:名無しさん@英語勉強中
22/03/09 22:46:14.96 hI/xG16V0.net
>>448
jumpを動詞として使った場合でも
ldoceによれば
4 IN FEAR/SURPRISE [intransitive] to make a quick sudden movement because you are surprised or frightened:
Marcia jumped. ‘What’s that noise?’
Sorry, I didn’t mean to make you jump (=surprise or frighten you).
Don’t shout. I nearly jumped out of my skin (=was very shocked or frightened)!
と言うように使う
ldoceによれば名詞として使う場合に
2 DOWN an act of letting yourself drop from a place that is above the ground
do/make a jump
Douglas made his first 10,000-foot parachute jump yesterday.
ベーシック云々以前に、もっと真面目に英語を理解すべきだと思う
正直レベルが低すぎて、相手にもしたくないレベルでしかない
もう返答もしないから

453:名無しさん@英語勉強中
22/03/09 23:09:32.33 hI/xG16V0.net
動詞にも名詞にも使える語であっても
普通に使う動詞の意味を、基本動詞+(冠詞)+名詞として使えるかどうかは必ずしも明らかではない
基本動詞により意味が異なる場合も結構ある
時制が絡まるとさらに制限がかかる
この程度は普通の文法書にも書かれている

454:名無しさん@英語勉強中
22/03/10 00:36:26.76 iJ1hei5L0.net
>>452
上半分の説明は>448に書いたこととまったく矛盾しないし、下半分に関しては「飛び降りる」の説明だよな。
逃げる前に、giveが意識的なjumpに使えない理由を説明してくれ。
ちなみに使える理由をこちらから言っておくと、giveは名詞と組み合わせることで内から外方向に生じる動作を表すから。
give a songが「歌う」という意味であることを知らないのだとしたら、君の英語力は君が大好きなネイティブにはまったく通じないレベルなんだろうな。

455:名無しさん@英語勉強中
22/03/10 18:18:24.02 MRyXqhnG0.net
Let's put an end to the fight! Why don't we have a talk in peace?
I see that "give a jump" is a normal use in English, but some learners do not have the knowledge.
It may be better to make use of "make a jump" in place, though it has a little different sense.

456:名無しさん@英語勉強中
22/03/10 20:12:34.06 FoDsyaDxM.net
I have no desire to put a stop to it, because seeing the argument from the outside is a pleasure ha ha ha!

457:452
22/03/11 01:58:11.74 wBXgPEB00.net
スレ汚しごめんね。
There is great regret I made the foolish argument. I only had a hope to say that BE is of great value, though the system is far from perfect for the present-day purpose.

458:名無しさん@英語勉強中
22/03/12 17:04:35.86 Hazu2tWO0.net
>>418
遅レスだけど、「書き・話す英語のキーワード850」かな。

459:名無しさん@英語勉強中
22/03/13 16:59:28.34 LlitmtNe0.net
ここ一年YA小説を多読してるんだけど、イギリスの作家の文章はベーシックっぽい基本動詞+名詞の表現が多いね。上で話題になってたgive a jumpとかも普通に出てくる。ベーシックが廃れた背景にはアメリカ英語の台頭も関係あるのかな。

460:名無しさん@英語勉強中
22/03/14 20:10:27.21 CNfAcex1MPi.net
>>459
単語の選定からいっても(apartmentがないとか)無関係ではないだろう。
Basicは基礎英語であって初級英語ではないのが厄介なところだ。勘違いした初心者が、取り組んでは匙を投げて悪態をつくというループを昔から何度も見てきた。
その難しさから国際補助語にはなり得ないが、Basicによるライティングは英語回路を鍛えるのに役立つ。英語の中上級者こそ頭の体操感覚でどんどん取り組むのがいいと思う。

461:名無しさん@英語勉強中
22/03/18 11:01:15.88 hJ2xOc5X0.net
There was a great earth-shock in the north part of Japan the day before yesterday.

462:名無しさん@英語勉強中
22/03/24 18:33:06.22 ARv50Plm0.net
earth-shock
笑えるw
ベーシック英語の威力を見せつけられたわw
中上級者のライティングを改善するのに役立つなw

463:名無しさん@英語勉強中
22/03/24 22:45:45.48 iHaICU9F0.net
>>462
お前はほんとに何も知らないんだな。
URLリンク(wikidiff.com)


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch