洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part18at ENGLISH
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part18 - 暇つぶし2ch32:名無しさん@英語勉強中
20/02/14 12:30:44.86 Nl3D4M8UaSt.V.net
使われてるセリフの文法を確認してシチュエーションと合わせて覚えれば良いんじゃないの

33:名無しさん@英語勉強中
20/02/14 12:48:50.65 wSw4XuYeHSt.V.net
ドラマを繰り返し見たり、同じシリーズの児童書を繰り返して読んだり、
そうやって外国語をマスターした子に共通してるのは、
文法書はたまに開く程度、辞書もほとんど引かないてところなんだよね

34:名無しさん@英語勉強中 (中止 Sac3-i08X)
20/02/14 15:54:29 Nl3D4M8UaSt.V.net
>>33
辞書引かなくてもわかる子とわからない子の違いじゃない?
読解力の有無も関係してくると思うよ

35:名無しさん@英語勉強中 (中止 Sac3-i08X)
20/02/14 15:55:29 Nl3D4M8UaSt.V.net
読解力のない子は別途文法のお勉強が必要なんだよ

36:名無しさん@英語勉強中
20/02/15 00:18:38.19 qSQ97s+Y0.net
私も本や映画を大量に摂取して英語に触れてきたクチなのであまり偉そうなことは言えないが
文法を丁寧に学んでいればもっと効率よく吸収できたんだろうな、という感触はある。
だから文法を軽視する風潮には反対だ。
それから外国の日本語学習者がこうやって日本語をマスターしているようだから
我々日本人も同じようにやれば出来るに違いないと考えるのは早計です。
特に英語と日本語は全く性質の異なる言語なので逆は真なりの法則は当てはまらない場合が多い。

37:名無しさん@英語勉強中
20/02/15 07:31:11.81 psYPl1iE0.net
日本語を話せると自称する外国人の相当数は変な日本語になってるけどな
基礎がないから応用出来ずにカタコトの日本語で無理矢理遠そうとしてくる人が多いよ

38:名無しさん@英語勉強中
20/02/15 08:15:31.25 wiCtWoL50.net
>>33
文法書は開かないけど、ドラマや児童書を通して文法も学んでんだからな

39:名無しさん@英語勉強中
20/02/15 08:47:12.06 bVirr9C/0.net
日本語学習者といってもいろいろいるからな
学習法もいろいろあるんじゃないの
日本語能力試験の勉強方法+ノートツアー
URLリンク(www.youtube.com)

40:名無しさん@英語勉強中
20/02/15 08:59:09.52 FOUix0dDa.net
>>25
PEU 471-3に書いてあった
「変化」や「発展」を強調したい時に使われる
I’m loving itならどんどんますます好きになっていくことを表してるんだろうね
日本語じゃスマートに訳しづらいけど
Occasionally ‘non-progressive’ verbs are used in progressive forms in order to emphasise the idea of change or development.
These days, more and more people prefer / are preferring to take early retirement.
The water tastes / is tasting better today.
As I get older, I remember / I’m remembering less and less.
I’m liking it here more and more as time goes by.

41:名無しさん@英語勉強中 (JP 0H2a-Ek3S)
20/02/15 10:00:44 AfeJ7AAdH.net
外国語学習方法の押し付けはやめよう
各自、得意分野やバックグラウンドが違うんだから

42:名無しさん@英語勉強中
20/02/15 11:57:58.60 gsCPwFGn0.net
堺正章の西遊記の英語吹替版
URLリンク(www.youtube.com)
イギリス人が中国人モノマネのアクセントで話すから何が何だか。
でも吹替は上手。

43:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 12e3-HqBE)
20/02/15 20:12:14 T41y1H0s0.net
>>40
進行形にならない動詞ってそんなにあるんだっけ!
じゃあマクドナルドのあれは、どんどん好きになってるって意味なのね、多分。

44:名無しさん@英語勉強中
20/02/15 21:19:48.34 36UkqKPA0.net
ステレオタイプの中国人が話す日本語で~アルよって
我在**の在を最後に持っていけば日本語になるって教わってるんだろうなって想像がつく
それと一緒で何らかの法則を見つけて通じる日本語にしている人がほとんどだろ
外国人の日本語話者
>>42
Monkeyはその独特な吹き替えのせいで今でも根強い人気らしいじゃん

45:名無しさん@英語勉強中
20/02/15 21:37:17.15 ux1KH49h0.net
I'm loving it.って英語としてどうなのとネイティブ3人に聞いたけど
誰も明確な答えをしてくれなかった。
日本人が学校文法で習う「know、like, understandなどは進行形にしない」という
ルールを説明しても、彼らはそんなこと全く意識せずに喋ってるから話が通じないw

46:名無しさん@英語勉強中
20/02/15 21:50:43.89 CqGN4bZv0.net
I'm loving itは「謎解きの英文法」って本に解説があったよ

47:名無しさん@英語勉強中
20/02/15 23:19:36.88 i6mHScma0.net
感覚的には日本人に喩えると「ザギンでシースー」みたいなもんだろ
正しい言葉遣いじゃないが、「正しい言葉遣い以外は意味不明で通じない」なんてルールはない

48:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df33-JLil)
20/02/16 12:10:54 IEYSV1S40.net
日本語を教えてる立場から言わせてもらうと
この学習法は効果的で自分に合っている
という感触があるかないかが学習の成果に非常に関わってくるので
各々信じられる勉強法を突き詰めれば良いと思うよ
自分の場合はドラマと多読で不足している能力に気づいて語彙力増強を並行してやっている

49:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b729-2hgE)
20/02/16 13:31:31 Sd7dUmGl0.net
読解力が上がると聴解力も上がるっていうのは痛感するなぁ

50:名無しさん@英語勉強中
20/02/16 20:54:33.06 0TZv6Cvq0.net
語彙力って意識的にやらないとなかなか伸びないよね
俺は諦めちゃったから、語彙力を伸ばすための努力はしていないけど

51:名無しさん@英語勉強中
20/02/19 19:18:29.05 RGTlBlVT0.net
大草原の小さな家 (Little House on the Prairie) が良いなと思うよ。
たまたま Youtube にたくさん上がっているのを知った。
Little House on the Prairie S02E11 - The Gift
URLリンク(www.youtube.com)
このエピソードは比較的易しいからおすすめ

52:名無しさん@英語勉強中
20/02/20 03:14:59.54 5t4XYsfT0.net
語学学習には
最近の作品ではスーパーガール、メンタリストがいい。
ちょい古いのならモンク
古いのならコロンボ。


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch