現役の翻訳者の集い(4)at ENGLISH
現役の翻訳者の集い(4) - 暇つぶし2ch1017:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2e5d-oySJ)
20/05/09 11:16:39 eaAyW0rI0.net
(安心して私もよ)

1018:名無しさん@英語勉強中
20/05/09 11:49:29.16 RwXqx9M50.net
浅野が批判されてるのは誤訳のせいじゃなくて詐欺やからやろ

1019:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2a9d-oySJ)
20/05/09 12:25:17 hVTw/09n0.net
朝日新聞がコロナ関連記事の無料配信をアナウンスなくやめている。読んでたのに。

1020:名無しさん@英語勉強中
20/05/09 12:58:10.39 hjWCRfewM.net
>>1003
誤訳を叩いてる人もいるし

1021:名無しさん@英語勉強中
20/05/09 12:58:12.11 gIn/Ipgd0.net
Tradosのメモリに明らかな誤訳があることならよくある

1022:名無しさん@英語勉強中
20/05/09 16:08:29.53 ZIczsVib0.net
>>1004
しばらく前にアナウンスあったよ

1023:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ae17-oySJ)
20/05/09 17:52:02 MLXPm0v70.net
>>1005
詐欺で人集めして、翻訳もまともに教えられないわけだからな。
受講生からしたら二重に詐欺だろう。
あのレベルは、もう誤訳とかいう範囲を超えてる。

1024:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2aa7-PN77)
20/05/10 09:50:21 uXgW3uhZ0.net
最近、ゆとり世代のやつらがチェッカーを務めているせいか、わざわざ変な表現に変えられてフィードバックされることが増えた。

1025:名無しさん@英語勉強中 (アウアウエーT Sae2-7oqX)
20/05/10 09:59:01 yUr0rtjka.net
世代に関わらず昔からだろ
マトモな翻訳能力があったらチェッカーやレビュアーなんて儲からない仕事しない

1026:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6abc-k89b)
20/05/10 14:36:30 h1dU/lNo0.net
でも本当はチェッカーの方がより高い翻訳力を要求されるよね

1027:名無しさん@英語勉強中
20/05/10 19:15:57.34 NT7DbZZra.net
>>1011
時給を見れば分かるけど、まともな翻訳力を持つ人がする仕事じゃない。翻訳者として食っていけない人がやる仕事だよ。

1028:名無しさん@英語勉強中
20/05/10 19:45:48.04 h1dU/lNo0.net
時給から考えればそうだけど
できないチェッカーには修正できないだろ

1029:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a68b-gIrT)
20/05/10 20:44:48 OH7Cv1wT0.net
つまり薄給のチェッカーとは存立し得ないはずの不思議な職業
はいこの話はおしまい

1030:名無しさん@英語勉強中 (アウアウエーT Sae2-7oqX)
20/05/10 21:49:22 yOCCGzAua.net
>>1011
本来はそうあるべき
しかし残念ながら現実は違う
能力が高いがゆえにチェッカーをするのではなく
継続的に品質を維持しながら翻訳ができない人が実際にはしている

社員という立場の安心感
他人が上げてきた訳文に手を入れるだけの立場の気楽さ
理由は様々

1031:名無しさん@英語勉強中 (アウアウエー Sae2-G0ct)
20/05/10 21:53:33 VoJbUJvHa.net
チェックとリライトを勘違いしてる奴が全て悪い

1032:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Sp33-IY8Z)
20/05/11 00:02:48 L8S/W9Pup.net
>>1015
登録先の翻訳会社のチェッカーさんのチェックを見てるとそんな中途半端なチェッカーでは無さそう。

コロナウイルスの影響で今後どうなるかわからないけどその会社とはこれからも大事に取引を続けたい。

1033:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6abc-I8iA)
20/05/11 10:31:05 OdthnUDq0.net
誰か次スレ

1034:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0b74-KED4)
20/05/11 11:27:19 LTSMPNV30.net
建てるから待ってて

1035:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0b74-KED4)
20/05/11 11:28:26 LTSMPNV30.net
建てました


現役の翻訳者の集い(5)
スレリンク(english板)

1036:1001
Over 1000 Thread .net
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 172日 13時間 22分 43秒

1037:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch