19/06/29 18:44:12.53 ehjOywen0NIKU.net
>>24
>>What mobiliar for the audience do you have at your disposale?
mobiliar はドイツ語で、「家財、動産」。ここではおそらく、
椅子やテーブルなどを指しているのだろう。
disposal は、英語では disposal と書くのが正しい。
全体で、次のような意味になるはず。
「観客のための椅子・テーブルなどの設備としては、
どういうものを御社は用意できますか?」