なんでも翻訳してやるから英文持って来い 19at ENGLISH
なんでも翻訳してやるから英文持って来い 19
- 暇つぶし2ch195:名無しさん@英語勉強中
19/07/31 00:58:48.24 FlWr1paK0.net
曲の歌詞の一部です
These haunted woods shall be thine grave
「この亡霊の森が汝の墓場になるだろう」と訳したとすると最後はthy graveじゃないとおかしいかなと思ったんですが…
よろしくお願いします
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch