19/04/18 18:04:12.28 8qKNNvOB0.net
I have read a book called “Ito Kazuo No Eigo
Gakushuhou” by Kazuo Ito. In the book, he said
that many native speakers pointed out that the
sentences he wrote were unnatural so he often
felt depressed, but he was also confused
because each native speaker was saying
different things about his sentences.
And finally he shrugged off native speakers’
opinions about his sentences and started to say
that there were various English in the world,
native speakers who don’t have no education
wouldn’t understand my English, or there
weren’t many native speakers who could
correctly read English from Japan’s college
entrance exams.
Those remarks made me feel his writing skills
may be poor. I don’t want to criticize him, but if
you can’t admit how bad your English is
compared to native speakers’, you will continue
writing unnatural English. Actually what native
speakers are saying is correct in many cases. If
multiple native speakers point out that your
sentences are unnatural, your sentences are
incorrect in most cases. If you can’t accept it,
you English will remain poor.