19/06/04 04:33:21.84 66VVtcn00.net
>>421
これは対義語を紹介する際に異なる箇所を強調して対比して聞かせているためです。
最初から確認してみてください。
inconsiderateやuntrustworthy等も本来とは異なる第一音節を強調しています。
学習者を対象にした教え方としては誤解を招くものかもしれませんね。
423:名無しさん@英語勉強中
19/06/04 19:08:49.19 PyfgOKZI0.net
>>420
Don't you know truly?
To the right hand there are an entrance with fence.
There stand two policeman.
Prime ministers have a talk whenever they leave no 10, and then leaving with their families.
And, exchequer who is a ministry of finance, who lives next door to PM's, has a speech with an thick old book,
which is the budget plan of the year.
At such times, reporters from TV or newspaper are let into the lot in front of no 10, surrounding PM, for example, from a little away ground.
Ordinary people are not allowed to get into the lot.
There was such a scandal. A politician was criticized over having abused a policeman at the entrance fence with dirty words.
But, that was a plot by Scotland Yard, trying to trapping the politician who proposed a thing which was not inconvenient to them, if executed,
This is a video by watching you could deepen the understanding of the no 10.
URLリンク(www.youtube.com)
424:名無しさん@英語勉強中
19/06/04 19:29:01.77 E3CGHN110.net
まあ、そりゃそうか。
425:名無しさん@英語勉強中
19/06/04 19:59:46.57 2ycDJA0+0.net
>>423
Thanks for the link.
It's quite interesting as a foreigner to see this entire ritual. When the PM
makes a big announcement, the press waits for her outside her residence.
Then she comes out around the scheduled time and makes the
announcement, then returns to her residence. I have some knowledge that
Downing 10 is not just a house but rather than the place for carrying out the
critical business, but in any case, this is quite different from the US or
Japan where I know how the houses of the leaders look like.
The video looks interesting. I will watch when I have the time. Tony Blaire... I
miss him...
426:名無しさん@英語勉強中
19/06/05 11:56:20.78 WdNDuaLa0.net
Suddenly you guys started writing in English.
I am an advanced learner myself too, and I prefer seeing people writing in English. So, please go on.
427:ロンリーおじさん
19/06/05 12:23:05.62 FAIOSyeLr.net
You don’t look like advanced.
428:名無しさん@英語勉強中
19/06/05 15:55:48.18 K9W/2K760.net
While you guys kind of forgot that this thread is a movies/TV series thread:(
Anyway, I’m feeling a Game of Thrones-sized loss right now.
So, here’s my question to you: What’s the last series you binge-watched beginning to end?
What would you recommend?
As for me, it’s Breaking Bad, which is the best series of all time.
ライティング無理や、日本語でもいいよね。
429:名無しさん@英語勉強中
19/06/05 19:28:24.08 5do+IFtl0.net
>>428
もちろん良いよ。お気になさらず
なんか最初に英語で書いた人が日本人ぽくなかったから
英語で返信したんだけど、英語で書くスレじゃないし
昨日はHBO/SkyのChernobyl最終回を視聴
すごく良かった
最終回以前ですでに面白かったんだけど
最終回がほんと良くできていて、いずれ傑作と評価されるだろうね
英語も平易だけど科学的な説明もあったりで
英語の勉強にもなると思うよ
imdbでも超高評価(9.7、最終話は9.9)だし、
何度も視聴に耐えるドラマなのでおすすめ
430:名無しさん@英語勉強中
19/06/05 19:40:18.27 K9W/2K760.net
>>429
おお、全然ノーチェックでした。
9.7ってレート高すぎ!
これは期待できそう。
日本も他人事じゃない題名だし…
431:名無しさん@英語勉強中
19/06/05 23:04:49.16 HpGIl4Dh0.net
>>430
俺も見ていて、
これをFukushimaでやるならどうなるか、
と思った
人災として描くなら、誰かに責任を押し付けなきゃいけないけど
こちらの場合はまだ関係者がだいたい生きてるから
もう何十年か待たないと難しいかなぁ、と
どうしようもない天災とそれと戦った男たちの話にするなら
よくあるクソみたいなヒーロー物になりそうだし
432:名無しさん@英語勉強中
19/06/06 13:07:17.76 bDoGK9pY00606.net
作るとしても、30年後かなあ、日本はしがらみ多くてクオリティ期待できなさそう。
433:名無しさん@英語勉強中
19/06/06 14:58:55.30 bBUC9baO00606.net
海洋汚染してるから人災って認めれない上に、隠蔽してる事も多そうだし無理じゃないかな
放射能を完全に無効化出来る技術なり出来れば話は別だろうけど
434:名無しさん@英語勉強中
19/06/06 22:34:24.66 YUr/l4MDd.net
URLリンク(i.imgur.com)
435:名無しさん@英語勉強中
19/06/07 01:54:11.09 sUOcRLCZ0.net
ネトフリにジェリー・サインフェルド版トップギアみたいな番組があった
サインフェルド老けたけど声は昔のままだな
ゲスロの後はザワイヤーとソプラノズを勧める人が多いな
どちらもアマプラにあるけどソプラノズはまだ見てない
436:名無しさん@英語勉強中
19/06/07 03:31:03.17 gg8mfK+E0.net
クローザーは日本語字幕しか見てないけど、
スピンオフのメジャークライムズは、LAPDドラマなのに
語彙がきれいだよ。
クローザーもMCから類推しても語彙は奇麗だと思う。
437:名無しさん@英語勉強中
19/06/07 03:31:46.52 gg8mfK+E0.net
ちなみにLAPDのコロンボも英語がきれい。
438:名無しさん@英語勉強中
19/06/07 03:55:40.88 gg8mfK+E0.net
ワイヤーは10分、ソプラノズは4話ぐらいでやめた。
言葉が汚い。マフィアの会話はスラングだらけだし、内容も
くだらないから。
きれいな英語を使うゴッドファーザーなんてイタリア系の
おとぎ話なんだって痛感した。
439:名無しさん@英語勉強中
19/06/07 05:32:44.06 h9NgPRGO0.net
LAPDものだと前から勧めてるのがPrime OriginalのBosch
あんま人気ないけど評価は高いし、すごく好き
年に1シリーズ出るので毎年の楽しみって感じ
英語は汚くはないけど、やや上級向けかな
440:名無しさん@英語勉強中
19/06/07 05:34:21.65 h9NgPRGO0.net
The Wireは何度かトライしてるんだけど
まだ2シーズン目
そうこうしているうちにやや古臭い感じになってしまった
441:名無しさん@英語勉強中
19/06/07 09:45:48.31 h73I7ipT0.net
みんな、結構チョイスが渋いな。
殺人とかが多いドラマはちょっと苦手だわ。
イギリス英語に慣れる為に、ドクターフー見てみようかな。
一話見てみたら面白そ。
442:名無しさん@英語勉強中
19/06/07 10:10:47.26 h73I7ipT0.net
ちょっと、台詞少ないか。
なかなかのB級っぷり。
443:名無しさん@英語勉強中
19/06/07 14:43:04.32 h9NgPRGO0.net
イギリスで犯罪モノを除いて、わりと面白いと思ったのは
Doc Martin
IT Crowd
After Life
Catastrophe辺りかな
Dr Whoはこの手のScifiをあんまり見ないので未見
444:ロンリーおじさん
19/06/07 15:00:17.46 yfuYjIj00.net
BBCのHUSTLEってドラマおすすめ
445:名無しさん@英語勉強中
19/06/07 15:00:35.30 h73I7ipT0.net
>>443
あらすじ見た感じ、IT Crowdがなんとなくピンときたから見てみます。
邦題ダサい、ハイっ、こちらIT課!笑笑
446:名無しさん@英語勉強中
19/06/07 15:17:07.50 KCnvwjlJ0.net
>>444
お~懐かしい
何シーズンか見た
面白いよね
447:名無しさん@英語勉強中
19/06/07 15:19:12.23 KCnvwjlJ0.net
>>445
イギリスのシットコムってノリが苦手なんだけど
これだけはなんか面白かった
邦題はそんななのか、、、
448:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 07:09:57.78 bpEchXRD0.net
>>431
日本でやるなら100年後くらいじゃないとなあ…
地震だけで冷却配管こわれて逝ってたのにいまだに津波の対策すればOKに見せてるくらいだし
449:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 12:41:42.95 zn8lSz70a.net
僕もシットコムは全体的に苦手です
アドベンチャータイムとかが好きです
450:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 13:28:57.16 gQeIY9ZC0.net
シットコム苦手な人結構多いみたいだねえ。
笑い声が入るのが苦手とかよく聞くな。
自分は昔、NHKでダーマアンドグレッグってやっててそれ以来シットコム好き。
451:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 14:57:44.71 zn8lSz70a.net
シットコムはなんか吉本新喜劇みたいに、ホラここが面白いんだよ、笑えよ!
って笑いを強要されてる気がするのでいやなんです
452:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 15:47:28.23 +2w/bW0L0.net
シットコム自体は嫌いじゃないんだけど、英語の勉強としては難しくない?
本来の表現を知っていることを前提とした言い間違えをネタにしたり
微妙なニュアンスで笑いを取ったり
難易度高いと思ってる
453:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 16:00:30.80 gQeIY9ZC0.net
笑いどころがわからない時はあるね。
スクリプト読んで意味がわかったり、検索してもわからなかったりも…
いい面だと、日常生活シーン多い、発音はっきりしてる、時間当りのセリフ多い、一話25分でちょうどいいくらいかな。
454:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 16:11:47.46 i3o62G6g0.net
俺もシットコムは大嫌いだな
勧める人がシットコム第一主義者が結構いるけど、
俺はそうは思わないなあ。
455:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 16:14:39.46 4Ag6I25H0.net
大多数の人はsitcomにいちいち好きも嫌いもない
456:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 16:35:45.48 6UXFXlDs0.net
自分は逆にシットコムを見て英語をまた勉強したいと思ったけどな
字幕や吹替だと観客が笑うポイントで何が面白いのかわからないときがあって、簡単な英語でもニュアンスがわかると面白くなったりするじゃない?
「あなたって怪物みたい」て日本語は別に面白くないけど“How to suvive you are such a monster !”とか英語で絶叫してるのが聞き取れたら観客のワハハに合わせてンフって笑えたり、そういう箇所が増えるのが楽しい
457:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 16:38:40.24 gQeIY9ZC0.net
>>456
わかるわ~。
458:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 17:42:20.56 bOHl1Oyb0.net
シットコムは日常会話的なものを学ぶには悪くないけど
合わない人は無理して見ることないよね、って思う
459:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 17:46:32.89 bOHl1Oyb0.net
そういえばシットコムだと初学者にはフレンズを勧めるというのは定番だけど
あれは流石に古臭いので90年代カルチャーが好きとかじゃないと
視聴を続けるのは辛いと思うわ
460:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 18:51:54.77 bpEchXRD0.net
初学者だけど
見てる中でスーツとビッグバンセオリーは
比較的聞き取りやすい気がする
461:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 19:36:00.72 3+Xvo2+w0.net
>>460
ビッグバンセオリーは聞き取りやすいよね
理系大学ものだから大学生にもそれなりにとっつきやすかも知れんし
最近のシットコムだとThe good placeは結構面白かった
シーズン3はぜんぜん駄目だったが
スーツは未見だわ
そういえば犯罪モノを除いたリーガルモノって
あんまり興味ないジャンルなのかも知れん、意識したことなかったが
話題のシリーズで手を出したけど完走してないのが一杯あるわ
462:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 21:04:16.70 gQeIY9ZC0.net
>>459
今はフレンズじゃなくてHIMYM勧めるのが定番らしいよ。
バーニーのキャラがツボ。
463:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 21:16:48.84 6QyJ7hIJ0.net
海外ドラマで英語勉強するならnetflixがいいの?
464:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 21:25:42.02 gQeIY9ZC0.net
英語字幕出ればなんでもいいと思う。
465:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 21:29:53.77 UvDU4wvz0.net
>>462
あーなるほど
まあそうなるか
あれは俺には全く合わなかったが、
合う人には教材としてオススメかもしれんね
>>463
>>464のとおりだと思う
ただ、Netflixは、本数多いしどれも字幕付いてるし、で
とりあえず一つ購読するならこれかな、と思うけど
466:名無しさん@英語勉強中
19/06/08 21:30:01.05 XHeXiuzx0.net
昔はDVD買ったりレンタルで個別にお金を払ったけど、
今は会員になったらいろいろ試しに見れる仕組みがあるから
見たいものは自分で選べるよね、大人だし
467:名無しさん@英語勉強中
19/06/09 08:38:28.65 b8k6OSK90.net
最後の「大人だし」が気になった
自分のことなのか? それにしては大人っぽくない文章だ
他人のことなのか? なぜ大人だと断定してるのだろう(子どもの可能性は?)
468:名無しさん@英語勉強中
19/06/09 08:40:27.31 TGS0GaOX0.net
>>467
おまえは精神年齢が子供だな
469:名無しさん@英語勉強中
19/06/09 08:51:40.19 b8k6OSK90.net
この板ってギスギスしてる人が多いのはなんでなんだろうなぁ
470:名無しさん@英語勉強中
19/06/09 09:01:31.50 oUX2PlTa0.net
受験生とか混ざってるんじゃないかなあ。
ストレス溜まってるんだろう。
471:名無しさん@英語勉強中
19/06/09 09:18:56.87 oUX2PlTa0.net
ギスるスレに本日初笑いしたネタ投入。
Ted's mother: Oh, I forgot to tell you, your cousin Jimmy had a wonderful time at that spa he visited.
Ted: You mean the spa the judge ordered him to go to to quit cocaine?
Ted's mother:Coffee?
Ted from 2030: You know, Grandma and Grandpa didn't like to talk about things that were uncomfortable, emotional, or in any way... real.
472:名無しさん@英語勉強中
19/06/09 10:21:41.87 QMiWp5rQ0.net
そこだけ切り取ったら意味不明やな
473:名無しさん@英語勉強中
19/06/09 10:36:11.41 oUX2PlTa0.net
うーむ、文字で読むと笑えないか。
474:名無しさん@英語勉強中
19/06/11 18:57:26.87 sqxMV4y/0.net
SeinfeldのS4でフレンズのジャニスそっくりな笑い方をする人が出てきてクソワロタ
FRIENDSのS1が1994~だから先祖つ~かジャニスはパクリだったのか
475:名無しさん@英語勉強中
19/06/11 22:30:15.28 MUAwHqrT0.net
フールーにベロニカマーズが来る
新しくシーズン4も作られるとのこと
クリスティン・ベルがすごくかわいい
URLリンク(www.youtube.com)
476:名無しさん@英語勉強中
19/06/12 17:10:59.32 oqe7GXPxr.net
このスレはドラマ派多いな
映画でもいいんやで
最近Keanuにはまってる
477:名無しさん@英語勉強中
19/06/12 19:06:24.90 +SNs6CoI0.net
>>476
Keanuは紳士だよな。
URLリンク(www.rt.com)
478:名無しさん@英語勉強中
19/06/12 22:06:27.30 X618jQxP0.net
>>476
映画は長い、、、
途中で止めるの好きじゃないし
あとまあ教材として考えると
ドラマのほうがだいぶ優れてるから
KeanuはAlways be my maybeのトレーラーで久々に見たけど
なんか老けててびっくりした
479:名無しさん@英語勉強中
19/06/27 06:46:19.22 W6QIyFUp0.net
エレメンタリーは語彙がきつい。
本当に衒学的にしゃべりやがる。語彙勉強する人はやったらいいと思う。
480:名無しさん@英語勉強中
19/07/02 12:49:27.70 4xsMG2FOM.net
クリミナルマインド早すぎて全く聞き取れん…
481:名無しさん@英語勉強中
19/07/02 18:36:19.14 E6uHJh7g0.net
>>480
犯罪ものならメンタリストが簡単
482:名無しさん@英語勉強中
19/07/02 20:30:56.29 4xsMG2FOM.net
>>481
メンタリストに切り替えましたw
483:名無しさん@英語勉強中
19/07/03 04:09:17.01 kCZLwaXV0.net
ライン・オブ・デューティ シーズン5 英語字幕無くなったから何もなしで見てる
アメリカのドラマよりだいぶ聞き取りづらいけどIMDbで人物名とかしっかりチェックして
想像力を働かせながら見るのは癖になるかもしれん
484:名無しさん@英語勉強中
19/07/03 06:53:26.22 SGsY2fBA0.net
犯罪ものなら
名探偵モンクがお勧め
コメディだから笑える。
クリミナルマインドはレイプだの鬱になるからなあ。
485:名無しさん@英語勉強中
19/07/03 12:29:41.43 WPR/g51x0.net
ちょうど英字幕付きの「羊たちの沈黙」が見れるサイトがあったので鑑賞中。
URLリンク(www.effedupmovies.com)
若いジョディフォスターが綺麗。
レクター博士がまあまあ難しいこと言うので、そのたびに止めて単語調べたりしている。
終盤まで結構スローな映画なので止めるのは気にならないかな。
この映画で"quid pro quo"という言い方を覚えた。
>>484
モンク面白いよね。アシスタントの女性可愛いし。
486:名無しさん@英語勉強中
19/07/03 12:53:13.36 WPR/g51x0.net
あとこの映画が大好き
URLリンク(m4ufree.fun)
70年代のデタラメな下らない映画。ストーリーも何もない。
ただその時代の空気に触れる感じが好き。あとリチャード・プレイヤーのバカなジョークも。
487:名無しさん@英語勉強中
19/07/03 14:18:48.93 f29IWE5/0.net
クリミナル・マインドは何シーズンかみたあとで
とあるエピソードが精神的なグロさがリミットを超えてしまって
突然視聴をやめた覚えが
488:名無しさん@英語勉強中
19/07/03 19:53:50.41 9beg75Czd.net
シットコムのアハハハハで日本人が一番受け入れられないのは、食べ物を粗末にするシーンだな。
何が面白いのか、霞ほどもわからない。
アメリカ人は頭がおかしいと思う。
489:名無しさん@英語勉強中
19/07/04 05:14:26.69 7tZYxivV0.net
アメリカは食べ物が余ってるから捨ててもいいって考えなんだよ。
日本人が無駄に水を使いまくってるのと一緒。
490:名無しさん@英語勉強中
19/07/04 06:26:23.04 f/NAkecx0.net
日本でも熱々おでんで遊んだりするしなあ
491:名無しさん@英語勉強中
19/07/04 06:29:13.33 7tZYxivV0.net
ドクターオズショウってのを観てた時に
肥満対策で「食べ物を半分残しましょう」って言ってたのを聞いて違和感があったな。
最初から頼むなって思う。
492:名無しさん@英語勉強中
19/07/04 06:48:34.53 f/NAkecx0.net
ビッグバンセオリーだと、チャイニーズレストランで一人前4つのダンプリンを、3人で食べるから、3つだけ作ってくれってシェルドンがしつこく交渉して、残せって怒られるシーンあった。
そういうのを気にするのがオタクっぽいって感覚なのかもしれんね。
493:名無しさん@英語勉強中
19/07/04 16:59:25.84 tVD7GSha0.net
>>489
でもね。本当に捨てれる人はあんなに太らない・・・。
494:名無しさん@英語勉強中
19/07/05 03:37:45.23 qOgTgRyX0.net
ビッグバンセオリー食事シーン多いけどいつも食べずにつんつん突いてるのが気になってしまう
495:名無しさん@英語勉強中
19/07/05 07:18:50.74 QwnIgJl00.net
ジ・オフィスちょっとハードル高いけどこれぞ英語っていう感じがする
496:名無しさん@英語勉強中
19/07/05 17:08:06.33 XK+dkoxq0.net
ジェーン・ザ・ヴァージン見てたらスペイン語がちょっとわかるようになってきたぞ!
497:名無しさん@英語勉強中
19/07/06 03:06:27.82 FPoLWCJR0.net
メンタリスト面白いよー
498:名無しさん@英語勉強中
19/07/06 21:37:53.47 jEyaBQCJ0.net
>>497
面白いけど、最後の2シーズンはどうも、、、
499:名無しさん@英語勉強中
19/07/06 22:10:59.28 gz8rbKrg0.net
メンタリスト見た後に、ゲームオブスローンズみたから
オベリンを応援してたら・・・。
500:名無しさん@英語勉強中
19/07/06 22:36:24.43 zAOel4dG0.net
ご愁傷様です
501:名無しさん@英語勉強中
19/07/07 15:12:35.69 VKGEfcqa00707.net
>>499
ああ、ぜんぜん気づかなかった
Narcosの人だなぁとは思ったけど
502:名無しさん@英語勉強中
19/07/08 17:04:52.71 xykLCa4Z0.net
>>497
レッドジョンが意外にショボ・・・、あ、言っちゃダメか!
503:名無しさん@英語勉強中
19/07/09 11:57:12.72 nah84VM10.net
>>471
もしかしてHIMYM??
504:名無しさん@英語勉強中
19/07/09 12:32:59.20 nah84VM10.net
ゴメンゴメン。上にそれって書いてたね。
あのドラマは本当に死ぬほど笑った。
特にロビンがリリーの結婚パーティーに行ったとき、
何を思ったか「自分は結婚に縛られない自由な女」を演出するためか何かで、
女性用性玩具をプレゼントするところ。
そしたら、たまたま包み紙がリリーのおばあちゃんが用意したプレゼントと同じで、
おばあちゃんが孫娘に間違えて渡しちゃう場面。
その時おばあちゃんが「これはウチの家系に代々伝わるモノで・・・」とか説明し始めて、
リリーはプレゼントを開けて困惑。
結局おばあちゃんがあげたかったのは裁縫セットだったんだけど、
「実は、あなたのおじいちゃんも夜な夜な使ってたのよ~~。」っておばあちゃんが言うと、
リリーが絶叫して倒れちゃうってトコロ。
あれはホントに今でも忘れられない。爆笑した。
505:名無しさん@英語勉強中
19/07/09 13:06:53.28 ZoZoP/F30.net
>>503
当たりです
506:名無しさん@英語勉強中
19/07/09 13:09:18.93 ZoZoP/F30.net
>>504
その話爆笑でしたねww
おばあちゃんのその前のおばあちゃんは昔だから同じものを使ってたわけじゃないけど、それでも木でできた物を使っていたわ…
507:名無しさん@英語勉強中
19/07/09 18:18:55.50 QpC+sERS0.net
昔は英語が聞き取れないから解らないと思っていたが、最近英語字幕で
ドラマを見ていて、それでも解らない部分がいろいろある。
単語力というより米英の生活習慣を知らないと解らないことがいろいろある。
外国語はその国に住んで勉強しないと無理だ。
試験の点などどうでもいいことだ。
508:名無しさん@英語勉強中
19/07/09 18:29:57.44 7P71uvB30.net
わからないからこそ楽しい
楽しくなければやる必要はない
509:名無しさん@英語勉強中
19/07/09 21:21:16.11 RBBm9++z0.net
今週からTOKYO MXで放送始まったキャシーのbig Cは30分番組だけど笑い声は入ってないから笑い声が苦手って人にはいいかも。
ガン闘病の話だから少し重いけど。
510:名無しさん@英語勉強中
19/07/09 23:56:39.38 QsHRTjXQ0.net
How I met your mother やっと5シーズン目に来た
好きな映画のパロディが出てきて嬉しかったわー
DVDの特典音声や映像も本編が気に入った人ならツボにハマる
>>507
その時流行ってる映画ドラマCMネタも多いね
ゲーム・オブ・スローンズが知ってるだけで2つのドラマに出てきた
511:三年英太郎
19/07/10 05:16:04.22 rOqj7cxFH.net
日本ネトフリが新しいハリウッド映画
加えるの渋ってるから、
てっきりネトフリ自体がそういう方向性
なのかと勘違いしてた😳
日本はおま国ぶりがすぎるな😔
512:三年英太郎
19/07/10 05:25:23.57 rOqj7cxFH.net
た円盤がいまだに売れる国やから
配給会社がしぶるんやろなぁ。。。
513:名無しさん@英語勉強中
19/07/13 00:07:43.81 6iY1UvpBa.net
You know more than you know.
とか便利だなーって思うセリフいっぱいだ出てくる海外ドラマはすげーや
514:名無しさん@英語勉強中
19/07/13 07:24:24.81 XQ+eMcPKa.net
ウォーキング・デッドで英語学習がてら字幕で見てるけど、卑猥な言葉だけやけに頭に残る
suck my nuts とか
いやそんなの普段使わねぇというか使いたくないだろって言葉ほど頭に残る
515:名無しさん@英語勉強中
19/07/13 07:41:47.83 TdKhTu8I0.net
自分の頭に残ってるセリフはこれ
Legen...wait for it...DARY! Legendary!
使い道はない。
516:名無しさん@英語勉強中
19/07/13 08:30:36.82 IzKX4+XN0.net
有料版オンライン辞書使ってるスマホとも連動していて便利
単語帳登録よりも検索履歴で素早く復習(無料版もあるよ)
英語以外は無料Glosbeでbase言語を英語と日本語で4つずつ
例えば英語baseのバスク語英語辞書は URLリンク(en.glosbe.com)
517:名無しさん@英語勉強中
19/07/13 09:03:26.17 IzKX4+XN0.net
>>516
追記
英語キーボードレイアウトにUS-Internationalキーボードを追加すれば旧西側諸国ラテン文字は入力できる
壁紙にこの画像を拡大して貼り付ける URLリンク(upload.wikimedia.org)
日本語キーボードレイアウトにUS-Internationalキーボードを入れたらどうなるかは不明
518:名無しさん@英語勉強中
19/07/13 17:54:57.76 bcUrA0WR0.net
大草原、今日から字幕なしで見ることにするわ
何割くらい理解できるか、後で報告する
519:名無しさん@英語勉強中
19/07/13 21:47:08.99 OwbmCVSJ0.net
Dlifeでナイトマネジャーっての観たんだけど、イギリス英語勉強するのに良さそう
主人公の人カッコ良かった…
520:名無しさん@英語勉強中
19/07/14 16:14:59.90 Z7e7kFyPH.net
Line of Dutyのシーズン5を見たんだけど、
メインキャラクターがマンチェスター方言(Scouse)でしゃべるので
字幕なしだと何言ってるかぜんぜんわからんかった
521:名無しさん@英語勉強中
19/07/14 16:35:00.49 Z7e7kFyPH.net
ついでに最近見ているマイナードラマの紹介
Agatha Raisin
ロンドンの広告代理店で成功した50代とおぼしき女性が
引退して、昔からの夢だったコッツウォルズの小さな村に引っ越して巻き起こす騒動
一応は素人探偵ものなんだけど
古典的なミステリードラマのパロディで
コメディー中心で実際の殺人事件の解決はおまけみたいなもの
英語は普通のイギリスドラマレベル
方言がないのでまあまあ聞き取りやすい
登場人物は中年以降の人ばかりなのであまり早くしゃべらないし
昔ながらの村に暮らして、庭をやったり近所付き合いをしたりして生活する
ってのは一部のイギリス人の夢なので、そういうのを知るには良いかも
俺はぜんぜん憧れないけど
東洋人だから馴染めないだろうし、人々は閉鎖的だし
522:名無しさん@英語勉強中
19/07/16 21:17:05.31 V3PUAAES0.net
Tシャツにweed camp って書いてあるのですが、どんな意味ですか?
523:名無しさん@英語勉強中
19/07/16 21:57:34.10 v50ggrrKa.net
>>521
どこで見れるの?
524:名無しさん@英語勉強中
19/07/16 22:15:57.14 aPa0OFswH.net
>>523
play storeとかで買うしかないかも
525:名無しさん@英語勉強中
19/07/17 17:41:04.44 gMrRvexcH.net
Netflixがおすすめするから
Derry Girlsを見始めた
90年代のNorthern Irelandが舞台のシットコム
Londonderry在住の5人の高校生(女子4人+Englandからの男子転校生)の青春(?)コメディ
恋愛要素は特にないし女の子もかわいくないけど
コメディとしてはけっこう面白いし
当時のNorthern Irelandの普通のカソリックの人々の生活を
緩く学ぶには悪くない
(橋に爆弾が仕掛けられたという通報があって、橋が閉鎖されたせいで、
学校に行くのに遠回りしないといけない、
と文句をいう、とか)
ただ、この男子高校生を除けば全員がキツいNI訛りで喋る
これが字幕無しで聞き取れる人はなかなかの達人だと思う(俺は無理)
普通の意味で英語の勉強になるか、と言われるかなり疑問だけど
ちょっと変わったものが好きな人には、まあまあオススメ
526:名無しさん@英語勉強中
19/07/18 00:40:58.14 iHrccnGw0.net
Would it kill you to do~?
527:名無しさん@英語勉強中
19/07/19 09:49:25.45 ELckgNV90.net
>>525
青春コメディで女の子が可愛くなかったら致命傷だと思うw。
ところで、映画ハンニバルでイタリアの警察官が話す
It's the pretty, young wife
with the ever-open beak
who needs opera tickets.
の意味わかる人いてる??
528:名無しさん@英語勉強中
19/07/19 10:56:49.58 2OtbrPGA0.net
自分なら
いつも口開けてるオペラのチケットを欲しがる
可愛くて若い嫁
って普通に訳しちゃうね。
529:名無しさん@英語勉強中
19/07/19 16:26:01.27 dZb7iliPH.net
>>527
やや意訳気味にするなら
おねだりが激しくて、オペラに連れてけとうるさい、若くて可愛い嫁
とかかな
可愛いけど金のかかる女、みたいな感じでしょ
530:名無しさん@英語勉強中
19/07/19 16:30:55.41 zr8XiXYH0.net
可愛いねぇ
口を開けばオペラのチケットをねだる若い嫁は
かなぁ
531:名無しさん@英語勉強中
19/07/19 16:37:33.49 dZb7iliPH.net
>>527
第1シーズン見終わったけど、かなり面白かったよ
ただ、多少の北アイルランドの歴史に関する知識がないと面白さ半減かも
例えば、唯一の男子であるJamesは
wee English fellaとかgay fellaとか言われて、
からかい半分でいじめられてるんだけど
北アイルランドのカソリックとかについて全く知らなければ
なんでこういう扱いなのか分からんだろうし
532:名無しさん@英語勉強中
19/07/19 20:05:56.74 gRU9Ibhc0.net
>>531
おおっと。
北アイルランドの歴史ですか・・・。
ほぼ何も知らない・・・。
533:名無しさん@英語勉強中
19/07/20 18:08:30.85 cBhvqbub0.net
せつくす
534:名無しさん@英語勉強中
19/07/21 17:15:17.30 aGiWQsUL0VOTE.net
もしかして同じ作品でも、NetflixとAmazonプライム・ビデオで日本語字幕って異なります?
535:名無しさん@英語勉強中
19/07/21 20:57:41.81 glW0Jann0.net
>>534
番組によって違ってたり同じだったりするよ
グッド・ワイフは違うけどスーツは同じようだ
536:名無しさん@英語勉強中
19/07/21 21:39:02.45 rd0tyt/G0.net
そういえばNetflixのSuits日本語プロフィールだと英語字幕があったけどいつの間にか無くなった
英語プロフィールだと最初から無かったけど
グレイズ・アナトミーはhuluだけ英語字幕が付いていて唯一Netflixが英語字幕で負けてる
537:名無しさん@英語勉強中
19/07/21 21:41:34.50 aGiWQsUL0.net
>>535
なるほど、ありがと!
538:名無しさん@英語勉強中
19/07/21 22:36:00.11 KRrJnSsz0.net
URLリンク(www.digitalspy.com)
ネトフリの字幕だとrain start to fallになってるわ、自分の耳ではどちらにも聞こえるが
539:名無しさん@英語勉強中
19/07/21 23:10:59.39 aGiWQsUL0.net
しかしNetflixの大文字の字幕は何とかならんものか…
540:名無しさん@英語勉強中
19/07/22 04:53:24.81 UR7RJHIF0.net
>>536
プロフィールの設定言語が影響してたりするのか
言語を日本語にしてる人は字幕あった方がいいだろうという判断なのかな
541:名無しさん@英語勉強中
19/07/22 15:21:16.36 7Guyy+3l0.net
フレンズのジャニスってどんな笑い方をする人ですか?
542:名無しさん@英語勉強中
19/07/22 15:32:19.73 cqgyIt2d0.net
>>541
URLリンク(www.youtube.com)
543:名無しさん@英語勉強中
19/07/24 09:21:53.01 uq7CC2Rp0.net
URLリンク(youtu.be)
544:名無しさん@英語勉強中
19/07/27 16:23:26.30 i9dJb+bR0.net
ネトフリのFRIENDSの主題歌英語字幕シーズン2の途中からrain start to pourに変更されてるわ
ちゃんと全部直せよな
しかしネトフリからFRIENDS消えたらhuluで見るしかなくなるのか
545:名無しさん@英語勉強中
19/07/27 16:44:04.51 m+zBKDh30.net
BOOKOFF で一箱500円ぐらいで売っているから 買っておくといいよ
546:名無しさん@英語勉強中
19/07/27 16:45:30.94 fy/EDLTv0.net
>>545
ウソ言うなこのハゲ!
547:名無しさん@英語勉強中
19/07/27 18:25:13.75 6YLJAzrSr.net
ごめん最近では500円もしないみたいだね
548:名無しさん@英語勉強中
19/07/28 04:32:02.81 m20Qhd0b0.net
スレチかもしれないが、
URLリンク(youtu.be)
このセリフでアメリカ人がバカウケしてるんだが
最後の「フロリダリカウト」と聞こえるのが何を意味するのかがわからん。
自分でも色々調べてみたんだが。。
誰か教えてくれ。
あるいはなんでバカウケしてるのかその理由でもいい。
549:名無しさん@英語勉強中
19/07/28 06:38:51.76 FZNgeHbU0.net
>>548
I'll smash it faster than Florida recount.
って言ってるんでねーの?
550:名無しさん@英語勉強中
19/07/28 06:39:02.54 GBwK/4j60.net
最近、be on cloud nineって言い方はやってるね。
今まで聞いたことなかったけど立て続けに聞く。
551:名無しさん@英語勉強中
19/07/28 07:46:48.91 m20Qhd0b0.net
>>549
あ、わかった。ブッシュと誰やらのいつかの大統領選での
再集計より早くやってやる、と言ってるわけか。
んで主役がアメリカ大統領で、日本人が作ったゲームで言及されてるから
バカウケしたのか。
字幕がジェットコースターとか書かれてるからフロリダにあるジェットコースターの
こととか思ってそっち調べてたわ
サンキュー
552:名無しさん@英語勉強中
19/07/28 07:51:23.52 qA8KsL9B0.net
>>548
2000年のブッシュが勝った大統領戦のネタらしいよ。
他のドラマでもネタになってた。
553:名無しさん@英語勉強中
19/07/28 09:11:48.29 SCxi2B8f0.net
日本人なら「リカウント」のところを「ゴアさんで願いましては」とかなるのか
554:名無しさん@英語勉強中
19/07/28 11:18:33.21 cEd9znpca.net
クラウドナインは20年前とか30年前とかNHKの語学講座で聞いた事あるぞ
555:名無しさん@英語勉強中
19/07/29 22:45:18.10 Uh9POnVaaNIKU.net
ドラマじゃないけど、dlifeのブリティッシュベイクオフが
素人のアクセントが聞けて勉強になる
556:名無しさん@英語勉強中
19/08/02 08:05:17.03 dY4vulE40.net
マスターシェフみてるけど、森本さん出てるけど、
スターシェフの中でも特にリスペクトされてるね。
まあテレビのスターシェフの中の先駆けみたいなもん
だからだろうけど。
557:名無しさん@英語勉強中
19/08/02 08:06:07.33 dY4vulE40.net
マスターシェフは言葉もきれいだしお勧めだけど、
youtubeでもみれる。youtubeにしてはまともな英語字幕。
558:名無しさん@英語勉強中
19/08/03 16:39:23.58 Cpc1APJn0.net
遂にネトフリのFRIENDSにこの番組は8/31で終了しますって表示されるようになったな
DVD出し入れするのめんどくさいのに
559:名無しさん@英語勉強中
19/08/03 17:26:24.41 zpEtLzxd0.net
もうフレンズは卒業したら?
560:名無しさん@英語勉強中
19/08/03 18:38:45.36 Cpc1APJn0.net
>>559
いや別に他のも見てるよ
LUCIFER面白いな
561:名無しさん@英語勉強中
19/08/03 18:52:29.55 K4n01oRf0.net
全部卒業したら?
562:名無しさん@英語勉強中
19/08/04 18:39:46.83 hYRXnZVqH.net
フレンズ、、、、
今週はBBCのBodyguard見たけど面白かった
イギリスドラマとしてはまあまあ聞き取りやすいし
内容も面白いしなかなかオススメ
主人公を演じるRichard Maddenのスコティッシュアクセントは
聞き慣れない人には微妙に難しいかもしれんけど
563:名無しさん@英語勉強中
19/08/08 10:17:14.96 BxETvvS000808.net
米国で大ヒットし、日本でもNHKで放映されている連続ドラマ「THIS IS US(ディス・イズ・アス)」で、「Nagasaki」という単語が「破壊する」「つぶす」という意味の動詞として使われている。
原爆の壊滅的な威力を踏まえ、完膚なきまでにたたきつぶすという意味合いで用いたとみられる。
日本語版製作関係者によると「ナガサキする」という動詞としての用法は、過去の欧米作品には見当たらず「ショックを受けた」といった声が上がっている。
作品は誕生日が同じ36歳の男女3人と両親を中心に描く連続ドラマ。米NBCテレビが放映し、テレビ界最高の栄誉とされるエミー賞の主演男優賞も受賞、続編の製作が続いている。
「Nagasaki」がせりふに使われたのはドラマのシーズン1(計18話)第2話「ビッグ・スリー」。
主要人物の一人、俳優ケビンがコメディードラマで道化役を続けるのに嫌気が差し降板を決意、テレビ局の代表と会話する場面だ。ケビンに対し代表は言う。
一般的な辞書には記載がなく
「If you do,I'll be forced to Nagasaki your life and career.(もし降りるなら、君のキャリアを徹底的につぶすしかない)」
さらに、かつて人気だった別の俳優の名前を挙げ、自分に逆らった俳優の末路を思い知らせようとする。
「I Nagasak'd him.(私がつぶした)」
(日本語訳はDVD吹き替え版、英語は英語字幕より)
日本市場向けに作品の字幕・吹き替え製作を担当した東北新社(東京)によると「Nagasaki」という単語が動詞に使われたケースは「確認できる範囲では、過去に事例はない」といい「このような使い方をされていることに驚いた」と話した。
一般的な辞書には記載がなく、特殊な俗語表現とみられる。
西日本新聞は電話とメールでNBCに取材、表現の意図をただしたが、同社広報担当者は回答しなかった。
NBCの発注でドラマを製作した米国の20世紀フォックステレビジョンは取材に対し「プロデューサーは、エピソード自体に語らせることを望んでおり、残念ながらそのことについて話すつもりはない」と回答した。
西日本新聞社
8/8(木) 9:27
URLリンク(headlines.yahoo.co.jp)
564:名無しさん@英語勉強中
19/08/08 13:30:16.74 gGYV293C00808.net
ニュース見たけど、なんで今更それが話題になってんのかね
原爆の日だからって言っても去年もあったのに
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part15 [無断転載禁止](c)2ch.net
スレリンク(english板)
276 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW b6be-q9vI) [sage] 投稿日:2017/10/10(火) 03:11:16.18 ID:XbJUdSOH0
This is usで相手のキャリアを潰すことをnagasakiって言ってるけどなんでnagasakiなの?
278 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワイエディ MMfe-wbjw) [sage] 投稿日:2017/10/11(水) 00:44:35.19 ID:AanYpAkpM
>>276
URLリンク(www.urbandictionary.com)
此処の八番目の意味がそうみたいだけど理由書いてないな
原爆と関係あるっぽいけど
565:煽らー
19/08/08 13:33:34.43 pNkc0Yjxr0808.net
いや意味豊富すぎやろ初めて知ったわ
566:名無しさん@英語勉強中
19/08/09 00:15:11.67 hxGjvDPd0.net
最近のアメリカ ドラマはゲイが多すぎだわ。なんという時代になってしまったんだ。
ゲイ同士のベロチューを見たくないというのが許されないって、それはそれで異常だと思う。
でもそんなことを言ったら、一発で差別主義者扱いされる。
やっぱり日本が最高だ。異性だろうが同性だろうが、ベロチューなんざ一般ドラマで他人に
見せるものだと思ってない。
567:名無しさん@英語勉強中
19/08/09 15:31:55.16 tve016ZW0.net
チョチョンガチョンなんて期待に反してヤバ妻アララだったし
ちゃんとしないヤリチンに期待は0~w
568:名無しさん@英語勉強中
19/08/09 16:10:32.45 SSJMeZms0.net
法律も文化も人間の多様化に追いついていないんだろうな
ゲイだと死刑あるいは私刑とか、
一定期間外国人でも公共の場で食べ物食べると逮捕とか、
他にも薬物や性産業
国によって常識の幅広いわな
569:名無しさん@英語勉強中
19/08/09 22:03:33.95 mqXrFrkqd.net
ネタバレになるからどのドラマか書かないけど、Netflixオリジナルのあるシットコムで、
主人公の少年の一人が物語上、何の必要性もなく突然ゲイになるんだよ。
それで最後の方で家族へカミングアウトするんだけど、それを聞いた母親と妹は、
「あなたを誇りに思うわ」と言って彼を抱きしめるんだよ。馬鹿じゃねーの、意味がわからないよ。
個人の性的趣向なんざ、誇りに思うことでもなんでもない。熟女好き、ロリコン、誰がいちいち
誇りに思うんだ? みんな自分の好きに生きたら良いけど、わざわざ公言するな。やたらと肯定するな。
アメリカドラマは子供を洗脳しようとする。日本がこうなったらおしまいだと、強く思ったね。
570:名無しさん@英語勉強中
19/08/09 22:18:06.80 SSJMeZms0.net
ちょうど30分くらい前
BBCの番組で、ウガンダの二十歳の女の子へのインタビューやっていた。
国に帰ってレズがばれたら殺されると泣いていた。
俺は普通のheterosexistだけど
そういうのは反対だな
571:名無しさん@英語勉強中
19/08/09 22:42:45.59 mqXrFrkqd.net
>>570
同性愛者を殺して良いなんて考えるのは、キリスト教徒かイスラム教徒ぐらいだろ。
そしてウガンダはイギリスの旧植民地で、しかもキリスト教国じゃねーか。
イギリスが自分達で教育しておいて、でもやっぱりここ10年で考えが変わったからウガンダは
差別をやめろって、ウガンダ人も聞いてビックリしてるだろ。
俺は日本人だし、同性愛者を迫害しろとか思ったことはない。ただいちいち宣言するな、
やたらと肯定するなと思っているだけ。
572:名無しさん@英語勉強中
19/08/10 09:14:44.09 LySgDyRh0.net
全裸監督ちゃんと英語音声用意されてんのな
吉田鋼太郎がアホな893役で出ててワロタ
573:名無しさん@英語勉強中
19/08/10 10:04:54.53 oi1F4uXa0.net
>>571
現実で公言できないからドラマの中で宣言させる必要があって、肯定的に描いてるんだと思うけどなぁ
I'm pride of you も同性愛を誇りに思うじゃなくて、No matter what あなたがなんであれ I'm happy for you あなたのことが大好きよという含意だし
自分も日本人だから過度なポリコレ描写には距離を感じるけれど、人種差別と同じでそれだけハードな現実があるからこその必要描写だと思うよ
574:名無しさん@英語勉強中
19/08/10 10:07:10.22 oi1F4uXa0.net
Proudでした
575:名無しさん@英語勉強中
19/08/10 11:31:09.85 SFKN8/VC0.net
メジャークライムズのラスティがゲイ設定で
なんだかなあって思ったよ。
まあ男娼してたからしょうがないけど。
576:名無しさん@英語勉強中
19/08/10 11:40:46.02 sdZprLYPa.net
ゲイとかゲイ擁護者がショービジネス界で力もってるから強引にそういうキャンペーンやってるんだよな
一種の洗脳だよ
577:名無しさん@英語勉強中
19/08/10 11:58:30.62 rj78dQCKd.net
>>573
日本のゲイものだと、きのう何食べた? がある。作中で主人公はゲイであることは悩んでないけど、
両親の孫が見たいという期待にこたえられないことにはやっぱり葛藤してる。当たり前だわな。
実際ごく一部の人をのぞいて、ゲイかストレートなんていうのは境界が曖昧で、日本だって
戦国時代は衆道があってゲイ全盛期で、江戸時代になって戦場が無くなり一気に減ったわけだ。
つまりゲイかストレートになるかは、社会状況にも大きく影響を受ける。
そして最近のアメリカドラマを見ていたら何の葛藤もなく、まるで自分の子供がゲイだと
カミングアウトすると、むしろ両親は大喜びすると言わんばかり。あれは完全に洗脳だ。
578:名無しさん@英語勉強中
19/08/10 12:19:47.31 Ckt9Hg6x0.net
洗脳かどうかはしらんけど
実際そういう人も数パーセントいて
人畜無害なんで
俺にはどうでもいいこと
むしろ、アメリカのアサルトライフル規制とイギリスのナイフ規制
そっちの方が重要だし、興味ある
まったく無実の人が真性のキチガイに大量に殺されている
この文化だけは日本に入ってほしくない
579:名無しさん@英語勉強中
19/08/10 12:36:45.39 Nq4R2KnC0.net
ドラマじゃないけどおさるのジョージで勉強頑張ろう
最初さっぱりだったけど発音の勉強と練習したら何となく聞き取れるようになったから今めっちゃモチベーション上がってる
580:名無しさん@英語勉強中
19/08/10 12:38:28.77 zPktNXAE0.net
BIGBANGtheoryってゲイ居ないよねー
それっぽいくだりもジョークになってるだけ
意外だった
581:名無しさん@英語勉強中
19/08/10 14:36:16.68 oi1F4uXa0.net
>>577
大喜びしてるんじゃなくて、普通に受け入れられるべきことだという啓蒙だよ
知っての通りキリスト保守界隈では同性愛への強い迫害があって、人命に関わる場合だってあった
そういう負のメッセージを払拭するためにやってる描写なんだから、それを洗脳だと思うのは日本が平和だからだよ
あと性的指向と性的趣向はちがうから、社会状況でゲイが増減するわけではない
抑圧の結果として性欲の発露が異性愛の枠を逸脱するケースがあるということだ
ポリコレ描写がうっとおしいのはわかるけど、自分はいいことだと思うよ
582:名無しさん@英語勉強中
19/08/10 16:09:54.02 5sZWG5HKH.net
>>580
シェルドンの役者はゲイだけどね
583:名無しさん@英語勉強中
19/08/10 16:13:48.82 ZdIZd293p.net
ゲイ脳人
584:名無しさん@英語勉強中
19/08/10 17:11:53.64 d+Rs0Fmdd.net
>>580
ビッグバンセオリーは、主人公のシェルドンの役者がガチでゲイだから、
ゲイキャラを出すと微妙でしょ。
あとホンモノのゲイを使っている以上、「ゲイを出さないのは差別だ!!!」という
抗議もこないだろうし。
585:名無しさん@英語勉強中
19/08/13 11:12:24.01 nuvDAiTf0.net
Netflix の英語字幕ってあってるのか?
何回も聞いてみて、絶対言ってないわこれ
ってのがある
ノンスタンダードアクセントなの?
絶対に言ってない部分って
586:名無しさん@英語勉強中
19/08/13 12:24:37.19 A5wh37To0.net
>>584
シーズン2でゲイの描写あったじゃん
食堂で後ろにいた男に電話番号聞いてたよ
あのシーンはめちゃくちゃおもしろかったな
587:名無しさん@英語勉強中
19/08/13 12:37:57.03 NgWkjQko0.net
>>585
以前どっかで、すべてアルファベット大文字で書かれているスクリプトは
聴覚障害者用に元々つけられているもの、ってきいたような気がする。
NHKの日本語字幕と同じで台本を起こしたものだから所々違う可能性があると理解してます
違ったらごめんちゃい
588:名無しさん@英語勉強中
19/08/13 12:45:48.51 bKF911Xrd.net
>>585
つべこべ言わずにスクリプトサイトで確認すりゃいいだろ
589:名無しさん@英語勉強中
19/08/13 12:49:36.33 I76bw1XNp.net
何もしない、出来ないガイジ
590:名無しさん@英語勉強中
19/08/13 19:19:37.53 BwK4Fiqr0.net
アメリカドラマが目的で、Fire TV Stick を購入しました。
どこと契約するのがおすすめでしょうか?
TOIEC 500 点です。
591:名無しさん@英語勉強中
19/08/13 22:28:28.14 pu3v+Z550.net
>>588
スクリプトサイトは元の台本を掲載しているのか、実際のセリフと異なる部分も多い。
放送を元に一字一句正確に文字に起こしているサイトがあるなら知りたい。
592:名無しさん@英語勉強中
19/08/13 23:03:35.77 eeDW2geP0.net
スクリプトサイトは英語ネイティブの人が見ながら書き起こしてる
聞き取りだからIMDBと名前のスペル違ってたり、台詞間違えとかあるし
オリジナルにあるシーンがテレビでカットされてた場合、スクリプトもそこが欠けてたりする
593:名無しさん@英語勉強中
19/08/14 00:00:14.73 jtuMh/sR0.net
本当にスクリプトが間違ってたら、間違って覚えてしまう恐怖は常にある。
でもNetflixのスクリプトを信じてやるしかないと思うな。
英語は歌の歌詞もテキトーで、アルバムについてきた歌詞が、普通に収録された歌と
違うのもよくあることだからな。そしてネイティブがどっちが正しいか議論するのも、日常茶飯事。
594:名無しさん@英語勉強中
19/08/14 00:15:59.42 XLpThSu/d.net
>>591
複数当たって判断できるだけの英語力を身に付けるんだな
楽して覚えようだなんて決して甘い考えするな
595:名無しさん@英語勉強中
19/08/14 00:20:17.14 ziwwTSTX0.net
>>594
異同があるのはかなり細かい部分だから、
それが判断できる英語力があるならスクリプト不要でしょう。
596:名無しさん@英語勉強中
19/08/14 02:03:34.44 vGzYLMZb0.net
英語字幕見るにはPCがいいと思うけどね。
とにかくマウスが便利。
597:名無しさん@英語勉強中
19/08/14 05:35:38.56 XLpThSu/d.net
>>592
ネイティブで間違えるレベルで外国人初心者の分際で楽して正確に分かりたいから教えろとか
あまりにもムシがよくね?
スクリプトサイトで参考以上にはなるんだから漠然とだがテメエで努力するしかないだろ
598:名無しさん@英語勉強中
19/08/14 10:21:13.23 0zmWzWoZ0.net
何故そんなケンカ腰なんだ
599:名無しさん@英語勉強中
19/08/14 12:23:19.86 hdzTMvHK0.net
それ以前に突っ込む相手が間違ってるような・・・
600:名無しさん@英語勉強中
19/08/14 12:31:05.86 3/MpT3NLd.net
>>598
特定の誰かとケンカする気は無いんだがゴメンね
601:名無しさん@英語勉強中
19/08/14 13:07:53.21 lO8jBLMer.net
育ちが悪いからしょうがないよね。多分
602:名無しさん@英語勉強中
19/08/17 17:36:45.55 5MnLk1o6H.net
Mindhunterの第2集が出たから早速binge watchingしているんだけど
ネトフリオリジナルは最近ハズレが多いと思う中で
これは久々に当たりだわ
第1集よりもおもろいかも
英語としては普通に中級者向け
相変わらずいろんなシリアルキラーがインタビュー相手として登場するけど
インタビューシーンは色んな意味で面白いし
彼らの英語を聞くのは、なかなかいい勉強なんじゃないかなと思う
今の所のベストはWilliam Pierce, Jr.かな
603:名無しさん@英語勉強中
19/08/19 08:01:57.93 ycRvlWda0.net
3年前にフレンズで英語始めてそれ以来毎日2~3時間欠かさず勉強
今月いっぱいでフレンズ配信終了だから懐かしさと上達を確認するために1から見直したら面白い箇所が字幕なしで楽しめるようになってたわ
ここで覚えた句動詞、イディオムはすごく役に立つ
604:名無しさん@英語勉強中
19/08/19 11:42:21.04 vi8XiexjM.net
毎日2,3時間は凄いですね。フレンズ以外も楽しめるようになりました?
605:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 18:25:09.06 u9FWsEN40.net
俺は日常会話が目的なんだけどフレンズで勉強したほうが効率いい?
606:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 18:54:51.84 Ntp3xCKA0.net
90年代の若者のシットコムを今更見ても・・・だね。
名探偵モンクのほうがいいと思うね。
607:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 18:56:30.08 R6haAmSJ0.net
フレンズは今から見るにはちと古い気がする
608:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 19:02:03.21 Ntp3xCKA0.net
古いのだと古典的なテレビドラマの
刑事コロンボなんかはいいよ。
609:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 19:48:31.86 vPIkTb7xM.net
フレンズも、いま40代以上なら懐かしいかもしれない
単純な会話の繰返しのシットコムと
刑事ものはずいぶんちがうけど、
好きになれて、もっと見たいと思うのを見ればいいんじゃないの?
610:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 20:24:44.29 P01qh/zGH.net
いまフレンズを継続して集中して見れるってのは
ある意味才能なので
その才能を生かして勉強をはかどらせたら良いと思うけどなかなかねぇ
フレンズの代わりとしてよく言われるのは
How I met your motherだけど
611:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 20:25:41.38 P01qh/zGH.net
>>609
俺もそう思う
つまらんものは続かない
612:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 20:35:52.52 Py5I13p70.net
数年前にフレンズ見たけど普通に楽しかったから合う合わないは年齢関係ないと思う
最近のカルチャーとかスラングが出てこないって意味では確かに古いと思うけど、コメディとしてはやっぱりレジェンドだと思う
613:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 21:08:50.02 P01qh/zGH.net
>>612
服装や髪型や音楽なんかが古臭いので
それが気にならないならありなんだけど
俺は気になる
614:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 21:10:38.02 R6haAmSJ0.net
なんとなく言い回しとか覚える時にこれって今使ってもおかしくないかなあとか疑ってしまう
615:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 21:16:00.33 Os81DgnR0.net
だったらフレンズの代わりになるような物を何か紹介してくれよ。
616:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 21:31:13.76 R6haAmSJ0.net
そこ書いてあるじゃない
HIMYM
617:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 21:38:56.24 YQN+D9u9a.net
コメディで面白かったのはこれまた時代ものだけど、サインフェルドだな
最終回の日には街から人がいなくなったという
最近のなら、Brooklyn Nine-Nine が人気あるし面白かった
警察のおかしな仲間たちのドタバタ
あとビッグバンセオリー、今Dlifeで放送してるから見やすい
時事ネタ、ブラックジョーク好きならサウスパーク
618:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 22:36:09.88 Os81DgnR0.net
手に入りやすさ、日常会話の多さとかを考慮すると結局フレンズになっちゃうんだよな。
619:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 23:04:38.28 nfjE/oPDp.net
フレンズはクソつまらん。何がおもろいんだあれ、って思うから人それぞれ。続くものをやれば良い。
620:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 23:14:27.74 ho/TV9Zna.net
ブレイド2でウィズリー・スナイプスがお前はシットコムを見てるような人生でいいのかって
言ってたから俺はシットコムを見ないよ
621:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 23:18:11.92 nfjE/oPDp.net
シットコムよりシッコ飲む
622:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 23:25:01.88 E1YFzqwSM.net
フレンズはクソつまらん。>>619のトイレはクソつまる。
623:名無しさん@英語勉強中
19/08/20 23:41:35.90 nfjE/oPDp.net
ウンコも飲む!
624:名無しさん@英語勉強中
19/08/22 16:22:30.97 eyx0Xmf00.net
sitcomでもBig Bang Theoryとかは自分に合う感じがするので
合うもの探すってのも良いかもね
625:名無しさん@英語勉強中
19/08/22 16:32:39.03 huI/6xOpM.net
>>624
あの出てるオタク男4人の俳優としての人気投票したら
一人だけ圧倒的不人気だったらしいよ。
1990年代4人アイドルSPEEDを思い出した。
626:名無しさん@英語勉強中
19/08/22 16:57:31.43 gzs6gVmb0.net
>>625
誰のことだろう
Leonardかなあ
627:名無しさん@英語勉強中
19/08/22 17:08:08.55 huI/6xOpM.net
一番人気は意外にインド人
次がシェルドン
次がレナード
この次に人気の差に深いへだたりがある
628:名無しさん@英語勉強中
19/08/22 19:16:29.05 xznmoIcG0.net
インド人はおいしいところばっかり持ってくよな
よく見るとイケメンだし
629:名無しさん@英語勉強中
19/08/22 19:38:38.89 ZUcefjrba.net
>>608
ピーター・フォークが案外ダミ声なんだよね
630:名無しさん@英語勉強中
19/08/22 21:31:59.73 gzs6gVmb0.net
>>627
ああHowardなのか
まあ分からんでもないね
インド人は、こういうインド人理系の大学に行くとよくいるよね感が強いから
631:名無しさん@英語勉強中
19/08/25 08:39:54.72 IcRGjk07M.net
ドラマで勉強って手間じゃないですか?
気悪くするかもしれませんが、勉強してる気が味わえる感じでは?
632:名無しさん@英語勉強中
19/08/25 09:40:23.25 0T89mIVq0.net
TOEICや英検のためならドラマでの勉強は向いてないと思う
シチュエーションごとにピッタリハマる言い回し覚えたいならドラマや映画に勝るものは無い
633:名無しさん@英語勉強中
19/08/25 10:29:45.74 aMj6n5ZB0.net
>>631
日常の言い回しをいっぱい 聞くにはドラマ映画かリアルしかないよ
頭悪すぎ
634:名無しさん@英語勉強中
19/08/25 11:18:59.70 ugzHelGt0.net
>>631
英検もtoeicもそれほど高いリスニング力を求めてないから
海外ドラマで身につくリスニング力は不要
さらに、頻出する語彙や表現は簡単すぎて試験では問われない
問われないから覚えなくても試験には受かる、というか存在すら知らない
試験と海外ドラマでは英語力としてかぶっている部分が少ないから
試験対策なら効率悪いよ
635:名無しさん@英語勉強中
19/08/25 15:05:09.28 pWPk6P8W0.net
勉強になるかどうかは習得したいことや個人の適性でかわるよ
第二言語習得で教える立場として大切なのは教わる本人の適性を見極めて正しい教授法を選ぶことなんだそうだ
この適正っていうのは耳の良し悪しや記憶力という能力だけでなく
対人レッスンで緊張するかや興味というのも含まれる
たとえば海外ドラマが好きで対人レッスンが苦手で文字からものが覚えられなくて会話能力習得を目標にしている人にはドラマ視聴は有力な勉強法だし
端からドラマに興味もなく文字からの記憶が得意で資格取得を目標にしている人にとっては逆に時間の無駄遣いになる
636:名無しさん@英語勉強中
19/08/25 15:14:19.97 fIui7KO2a.net
>>634
それ
TOEICのリスニングは異様に聞き取りやすく発音されてるんだけど
問題では細かいこと訊いて来るから
リスニングよりリテンションの問題なんだよな
俺もTOEICのリスニングは大抵満点取るけど全問正解は滅多にない
637:名無しさん@英語勉強中
19/08/25 16:29:37.06 JoirMElW0.net
URLリンク(www.springfieldspringfield.co.uk)
ドラマ一本はこのレベルだからね。
毎日見てる人はこのレベルを毎日勉強してるのよ。
NHKで勉強してる人はただのジョーク。
638:名無しさん@英語勉強中
19/08/25 19:12:01.45 O0zrn++c0.net
>>637
ドラマって重要な部分は聞き取り難しいんだよな
聞き取れなかったところ繰り返し聞く労力さえ厭わなけりゃリスニング力は相当身につくと思う
639:名無しさん@英語勉強中
19/08/27 16:29:17.61 oiXWZ7sg0.net
NetflixでAssassination of Gianni Versaceみた。
ドラマとしてはかなり面白いし
主役のサイコ野郎を演じるDarren Crissの演技はすごく良い
英語の勉強としては中の下くらいの難度
主役の英語は標準的だし(たまに早口になるけど)、全体としての聞き取りは簡単
Versace兄妹のイタリアアクセント英語も面白い
ただ、Donatella役のPenelope Cruzのアクセントは下手くそで
スパニッシュアクセントにしか聞こえないらしい
(俺の耳ではよく分からん)
ちなみに、かなりゲイ度の高いドラマなのでそういうのが駄目な人は無理だと思う
640:名無しさん@英語勉強中
19/08/27 16:39:09.29 HabI7bAT0.net
>>639
バニラスカイとか他の映画ではもっと自然なスペイン訛りだと思うよ
イタリア訛り演じ過ぎてて訳分からんけどw
まぁ実際のヴェルサーチ妹の喋り方を真似てるのは確かだろうね
ドキュメンタリーとしては面白いね
フィリピンの親父とかw
641:名無しさん@英語勉強中
19/08/27 20:46:43.54 KwZDkoHn0.net
House of Cardsで英語の勉強してるよ
今シーズン3だけど、物語が複雑になってきて、
単純な表現が少なくなってきたから、どれだけ英語の勉強になるのか分からないけど、
このドラマが好きだから続けている(続いている)
642:名無しさん@英語勉強中
19/08/28 16:32:37.30 BFkH3c3x0.net
大草原の小さな家の4Kじゃない版の「あらいぐま見つけた」の回、
字幕なしで見たけど、想像で補わないときつかったわ
今日水曜だけど、恐水病hydrophobiaというのが聞き取れなかったせいで、
2匹のあらいぐまのトリックで混乱してしまったわ
「あらいぐま見つけた」の回は、ナチュラリストが野生動物や
ペットとどう関わっていくべきかがテーマになっていて、実に深い
お父さんがあらいぐまを何か金属製の農具で叩き殺したり、
愛犬をライフル銃で射殺しようとしたところなど、子どもには刺激が強すぎるよ
643:名無しさん@英語勉強中
19/08/28 21:06:25.51 tbH/02e8a.net
大草原の小さな家と言えば、子役が成長して出た映画の
Happy Birtyday To Me の邦題が 誕生日はもう来ない
644:名無しさん@英語勉強中
19/08/28 21:43:08.77 brQ+jkF10.net
>>19
パワーDVDは、最新のバージョンで、価格がもっとも安いバージョンでも、日英同時に表記できますか?
645:名無しさん@英語勉強中
19/08/29 00:01:03.28 LkAvpEFr0.net
アメリカドラマをずっと見ているが、ときどき役者の見分けがつかない自分に驚く。
あーこの人、このドラマにも出てたんだー、と思ったら別人で驚愕!
アメリカとオーストラリア アクセントを完璧に使いこなしてすごい! と思っていたら、違う人でした。
646:名無しさん@英語勉強中
19/08/29 00:13:35.70 AnhuPZP5H.net
スーツは専門的な知識あると面白いけどね。
tax returnのこととか、partnershipのこととか。
647:名無しさん@英語勉強中
19/08/29 06:47:23.96 xXhsP0NE0.net
パワーDVDの7200円のプロ版は日英字幕両方観れる。
4800円のは分からないなあ。多分両方出ると思うけどね。
責任はとれない。
648:名無しさん@英語勉強中
19/08/29 20:53:32.61 qg+uYDIsaNIKU.net
>>645
LAコンフィデンシャルを初めて見たときはそんな感じだったな
649:名無しさん@英語勉強中
19/08/29 21:17:09.88 vXba0dWn0NIKU.net
powerDVDはバッファローの外付けDVDやBDドライブにおまけでついてるよ。
650:名無しさん@英語勉強中
19/08/30 05:35:41.29 5x3n97u/0.net
>>644
PCにデフォでついてた奴で副字幕オンで両方見れた
保証は出来ないけど最も安いバージョンじゃないのかなこれ
651:名無しさん@英語勉強中
19/08/30 07:49:51.01 bgYTHy2m0.net
一番面白いのはロボチキだね、もう最高。
ただ探さないと観れないのが残念だ
フレンズは正直かったるい
勉強だと思ってsubtitleだけ読んでる
中身が合わないと苦学になっちゃうね
652:名無しさん@英語勉強中
19/08/30 07:55:06.75 F2+32oHZ0.net
90年代に勉強した人間が上書きもせずにフレンズフレンズ言ってるだけだからね。
喫茶店や自宅で食っちゃべってる作品が英語の勉強に向くはずがない。
刑事ドラマなら理科系のうんちく係がいたりするからよっぽどいい。
653:名無しさん@英語勉強中
19/08/30 08:49:05.91 dU5koRmV0.net
フレンズは今ほどコンテンツが充実してない頃の古典みたいなもんで
苦行を完遂した人たちと同じ完遂者ポジション狙ってる人たちが
権威として必死に存続させようとしている
今は代わりや上位互換がいくらでもあるし
昔の駿台の先生の教科書の話も聞かなくなったように
もう少ししたらさすがに完全に無視されるようになるよ
654:名無しさん@英語勉強中
19/08/30 09:02:39.19 dMM/VPeLa.net
>>652
ドラマの効果は、簡単なフレーズが繰り返されるのを聞いてると
記憶に残ってスルっと口から出るようになるってところで
理科の話なら本やドキュメンタリーが向いてると思う
655:名無しさん@英語勉強中
19/08/30 09:08:45.18 +Ul/JhbCH.net
うんちくん
656:名無しさん@英語勉強中
19/09/01 06:46:30.92 BEz6/YV40.net
俺もフレンズはDVD借りて見たけど、面白くなくて苦痛ですぐやめた
フルハウスにしたら面白かった
結構笑えたしw、アメリカ文化の勉強になった
サンクスギビングデー、クリスマス、ライスシャワー、自動車
学校、ディズニー、スペリングコンテスト、4大スポーツ・・etc
china、japanって単語もこれで覚えたなw
657:名無しさん@英語勉強中
19/09/01 08:04:36.93 1t0+Mi3ur.net
>>656
chinaは知っていてもjapanは知らない人多いかも
658:名無しさん@英語勉強中
19/09/01 08:41:44.68 nEu05/nG0.net
中国 陶器
日本 漆器
韓国 鈍器のようなもの
って昔、三段落ちがはやったなw
659:名無しさん@英語勉強中
19/09/01 10:32:29.34 DHWlrVcTa.net
フレンズつまんなくてシーズン1でやめたけど
喫茶店の女の子は良かった
しばしばブラ透け透けで、たまにポッチ
660:名無しさん@英語勉強中
19/09/01 12:56:25.84 149MupBaa.net
japanは知名度低そうで使えないなと思ったな
661:名無しさん@英語勉強中
19/09/01 13:32:56.94 wYdneuiha.net
nuno feruto が英語になっててワロタ
662:名無しさん@英語勉強中
19/09/01 18:45:15.47 HA4lLAe40.net
bukkakeさえ英語になってるらしいからね
663:名無しさん@英語勉強中
19/09/02 15:39:27.77 5Do9F00a0.net
ハンニバルでShitakeって出てきたからなんのコトだろうなあって思ってたらシイタケのコトだった。
664:名無しさん@英語勉強中
19/09/03 00:19:00.61 ZCemjwx60.net
フレンズの英語学習教材としての価値は、主人公が全員アメリカの成人で、アメリカ白人社会の
標準的な英語を喋っていること。有色人種を出さないと差別だのなんだの言われる時代の前に始まった、
過渡期のドラマだった。
内容を好きでも嫌いでもどっちでも良いけど、フレンズの登場人物の英語の発音を聞き取れないと
どうにもならない。最低限、これは聞き取れなきゃダメ。そういう試金石のようなドラマだよ。
665:名無しさん@英語勉強中
19/09/03 00:19:14.65 3mNsTvaF0.net
Fringeにhibachi(火鉢)
Westworldにhentai(変態)
が出てきたのを聞いた。火鉢はハバーチのように発音されたので一瞬判らなかった。
666:名無しさん@英語勉強中
19/09/03 01:28:41.62 R2TplNme0.net
ハバチは鉄板焼のことだよね
食べ物の名前は日本語そのままなの多いね
daikon とか ナッパ(白菜) fujiとかリンゴの品種なんかも
667:名無しさん@英語勉強中
19/09/03 16:39:59.83 cPoTba2G0.net
最近srtファイル配布してるサイト使えなくなってるところ多くない?
668:名無しさん@英語勉強中
19/09/04 16:10:22.58 WOQbj5ZC0.net
>>665
Westworldのどのシーン?
669:名無しさん@英語勉強中
19/09/04 18:33:41.18 9ARm9HLE0.net
シーズン4は日本がテーマパークだっけ?
どこで見れるのかしらんけど
670:名無しさん@英語勉強中
19/09/04 18:56:26.40 fRbb67pLH.net
>>669
まだシーズン2までしかでてないでしょ
あんまり評判良くないから、見てないけど
侍ワールドみたいになってたはず
671:名無しさん@英語勉強中
19/09/04 18:59:47.86 fRbb67pLH.net
>>667
ストリーミングサービス全盛だから
需要なくなってきてるんじゃない
ちょっとお金払えば合法的に色々見れるから
ただなんだかんだでいくつも契約してるとトータルで結構かかるよね
672:名無しさん@英語勉強中
19/09/05 01:37:07.29 E+7hTe0z0.net
>>668
シーズン1の6話のようだった。
Sylvesterのセリフで
What the fuck, ding-dong? You dressing her up now? This becoming like a fucking hentai thing with you now?
というのがある。
>>670
侍というより将軍ワールドね。
シーズン2の一部がそうなっているだけで全部ではない。
真田広之が登場して日本語しか話さない。
アメリカの映画にありがちな不自然な日本語ではなく
ちゃんと日本語のプロが書いたと思われる脚本で良かった。
673:名無しさん@英語勉強中
19/09/05 09:09:47.88 zbplxFxS0.net
>>672
あの黒人女性の日本語はどうかと思うぞ!
やっぱり英語も日本語も発音って大切だなあと思った。
674:名無しさん@英語勉強中
19/09/05 10:54:39.12 E+7hTe0z0.net
>>673
あの女優の日本語は付け焼き刃にしては上出来でしょう。
字幕なしでもおおよそ聴き取れるレベルには達していた。
『Person of Interest』のエイミー・アッカーなんてイントネーションが滅茶苦茶で
もはや日本語に聞こえないレベルだったよ。
たまに日本語のセリフをしゃべらせる海外作品を見るとたいていそんな程度。
675:名無しさん@英語勉強中
19/09/05 15:07:36.16 Z2SmZdUIM.net
アマゾンでナイトマネジャー見れるじゃないの
676:名無しさん@英語勉強中
19/09/05 20:27:14.99 uKPXEROIa.net
下手糞な日本語と言えば”ザ・ロック”のショーン・コネリーの”フザケルナッ!”と
”シャドー in LA”のドルフ・ラングレンの日本語
677:名無しさん@英語勉強中
19/09/05 22:15:02.83 E+7hTe0z0.net
Revengeのエミリーも日本語のセリフがちょくちょくあって発音がまずかった。
発音が初心者レベルなのにセリフそのものは高度な言い回しだから余計に違和感があった。
そんな難しい表現を知っているのになんでそんなに発音が下手なんだよとツッコミを入れたくなる。
逆に考えると我々が文字ばかりから高度な英語を覚えて発音をおろそかにすると
ネイティブからしたら上級なのか初級なのか判らん妙な英語に聞こえるのかもね。
678:名無しさん@英語勉強中
19/09/06 07:55:42.81 7wgLrK8G0.net
Revenge は日本人役が真田広之から3 才でアメリカに渡った人に変わって
聞き取れない!と思った。
子供が小学校低学年渡米の帰国子女なのだが、小学校でこの発言では
アメリカで生き延びれないと呼び出しをくらった。
移民だと思っていたらしい。どうせ日本に帰るからと特別な発音の先生を
つけなかったが、親二人の発音は一体どうなっているのか?
帰国直前でも発音はどうにもならなかった。
日本人を専門に相手している人は、日本人の発音を聞き取る特殊能力を持っているが
普通のネイティブは全く聞き取れないよ。特に日本人は母音が壊滅的。
679:名無しさん@英語勉強中
19/09/06 08:01:32.70 v1n8TuHl0.net
>>678
失礼ですが、貴方は日本語も少し怪しいかもしれません。
680:名無しさん@英語勉強中
19/09/06 08:06:34.59 nqwFzVgC0.net
>>678
前半なんて言ってるのか分からない
誰か訳して
681:名無しさん@英語勉強中
19/09/06 10:25:13.62 SNSilaRQM.net
>>677
シンゴジラの石原さとみが、ネイティブからそんな評価されてた。
682:名無しさん@英語勉強中
19/09/06 12:07:15.31 bbwaBozt0.net
ブラックミラーS3の殺意の追跡で話されてる英語って何の訛り?
683:名無しさん@英語勉強中
19/09/06 15:23:02.27 zfqPDzlG0.net
>>678
1,2行目は上からの流れで日系人の日本語の発音についてで
3行目以降は見知らぬ帰国子女の英語の発音について書いてるの?
ほんと誰か通訳してw
684:名無しさん@英語勉強中
19/09/06 15:52:34.90 bbwaBozt0.net
>>683
3行目以降は自分の子どもについての話じゃね?
そのあとの親2人には自分が含まれてて、自分の英語はネイティブに通じないって話。
最初の1文以外は単なる読みにくい自分語り。
ってわけで、>>682を誰かよろしく。
685:名無しさん@英語勉強中
19/09/06 17:07:18.00 zfqPDzlG0.net
>>684
解説ありがとうw
そのドラマ見てないけどお礼にぐぐった
S03E06で合ってるなら Glasgow, Scotlandアクセントらしいよ
URLリンク(www.reddit.com)
686:名無しさん@英語勉強中
19/09/06 17:52:17.26 bbwaBozt0.net
>>685
そんなのもググれば見つかるのか…
サンクス
ヨーロッパ人が母国語じゃない英語でやり取りしてんのかと思った
687:名無しさん@英語勉強中
19/09/06 18:09:32.03 bbwaBozt0.net
参考までにリンク貼っておきます
URLリンク(youtu.be)
688:名無しさん@英語勉強中
19/09/09 23:24:45.13 e2595vn20.net
何回でも見たくなる
ドラマや映画ってなかなかないんだよね
・面白い
・可愛い
・カッコいい
こういうのを備えたやつ
689:名無しさん@英語勉強中
19/09/09 23:46:17.98 BaUtcSFba.net
>>688
そんな完全に個人の趣味による話をされても。
690:名無しさん@英語勉強中
19/09/09 23:47:42.76 D9lxlkJA0.net
>>688
メンタリストかな
691:名無しさん@英語勉強中
19/09/10 01:34:43.11 KiM4Gzqb0.net
本でも映画でも再読・再視聴に耐えうるものはわずかですよ
自分の時間を侵食する作品がそんな大量にあれば逆に困りますw
692:名無しさん@英語勉強中
19/09/10 08:08:00.51 XleWrK380.net
日本語検定でリスニングだけ満点取る韓国のアニメオタクはけっこういて
セリフ覚えるほど繰り返し見てるから余裕らしい
これは韓国人だけど、見た目が東アジアの可愛い女の子で英語ペラペラっていうのが
なんかいも見られるポイントwそういう映画・ドラマないかなぁ・・・
URLリンク(www.youtube.com)
>>690
ありがとう、こんど確認してみる
693:名無しさん@英語勉強中
19/09/10 13:00:13.36 nrseLmbS0.net
>>692
Power rangerの最初のころのシーズンのイエローの女の子
694:名無しさん@英語勉強中
19/09/10 13:01:17.85 nrseLmbS0.net
ベトナムの子だけど、その女優は残念ながら交通事故で死んじゃった。
695:名無しさん@英語勉強中
19/09/11 10:44:12.96 RiQPoxL3M.net
なんてこった
696:名無しさん@英語勉強中
19/09/11 12:04:16.77 xFkcjh88M.net
パンナコッタ
697:名無しさん@英語勉強中
19/09/24 01:22:45.10 wWsWGf/l0.net
ネトフリ値上げでもここしか英語字幕ないから仕方ないな
698:名無しさん@英語勉強中
19/09/24 22:04:39.36 ShBjo7Bja.net
キャプしてようつべの自動字幕でおk
699:名無しさん@英語勉強中
19/09/25 01:53:00.84 WvRfz4l50.net
>>698
それも考えたんだけどねー、あんまり高くなったらやめるかな
ジム通いも始めたんだけどマシンで自分のアカウントでネトフリ見れるの結構便利
勉強と運動って両立難しかったし
700:三年英太郎
19/09/27 16:59:59.82 WPtnitAB0.net
URLリンク(www.dplay.jp)
ディスカバリーチャンネル無料~
(ま、ぜんぶつべで見られるラインナップらしいが)
701:名無しさん@英語勉強中
19/10/02 16:18:15.21 JF32+ChxM.net
ブラックミラー見たけど何にも面白くない…
なぜこれがIMDbで高評価なのか…
尺の割に無駄なシーンが多すぎる。一話完結だからはやく続き見たい!とも全く思えないし
702:名無しさん@英語勉強中
19/10/02 16:34:33.55 h/LTj3Hg0.net
ビックバンセオリーのシーズン3の一話目でシェルドンが実家に帰って、お母さんが夕食にパンを用意してくれるシーンで、食パンに顔がかかれてたんだけど目が細くて、彼は中国人だから気にしないでっていうもとのセリフを整形済みって訳してたんだけどこれどうなの
703:名無しさん@英語勉強中
19/10/02 16:43:39.08 iWrewXKi0.net
>>702
スレチだけど、
向こうの人って「アジア人の目が細い」っていうのは、
日本人が「外人は鼻が高い」って言うのと同じで、
差別心はあまりないみたいだね。
言われるのイヤだけど。
704:三年英太郎
19/10/02 17:22:56.21 RAW8Tx980.net
ポリコレにひっかかるのは slant eyes であって
thin とか narrow ではない。
そもそも、男の場合は、細い目は男らしいとされて
評価ポイントなのである。James Dean あたりから、
世の人気男優の顔を分析したまえ。
イタリヤではたしか男がでっかい目をしてると
「牛の目」とか言われてマイナスポイントになる
とゆーような話をきいた。
705:名無しさん@英語勉強中
19/10/02 17:29:04.93 ie3iu19la.net
ポケモンのサトシじゃない奴みたいな目か
706:名無しさん@英語勉強中
19/10/02 17:40:06.68 n1TYPvxqa.net
問題提起してるのは訳してる日本人がクソみたいな意訳にしてたこと
707:名無しさん@英語勉強中
19/10/02 19:18:58.24 4P/+CCKI0.net
昔日本で芸人が付け鼻に金髪のカツラかぶって白人のモノマネしてたの最近見かけなくなったのは
付け鼻は差別だと在日外国人から抗議があったからだって聞いたことある。
708:名無しさん@英語勉強中
19/10/03 06:58:36.84 1AHTJoWb0.net
日本人「鼻が高くて羨ましい」
白人「鼻が大きくて悲しい」
このギャップに何度か遭遇
709:名無しさん@英語勉強中
19/10/03 09:55:53.99 TwFVHsmP0.net
>>706
それを知ることができたのも英語勉強の成果ですよ。
710:名無しさん@英語勉強中
19/10/05 05:08:00.21 kRQ5NFxg0.net
メジャークライムズは全部完了した。
出演者にオバサンオッサンが多いから言葉もきれいで語彙も比較的簡単。
711:名無しさん@英語勉強中
19/10/06 03:44:32.50 coIOVwj40.net
消防署のことをfirst respondersって言うんだね
712:名無しさん@英語勉強中
19/10/06 06:13:04.55 RjEHKsgy0.net
>>711
現場に最初に駆けつける人(達)のことで救急隊員や警察官も含まれ、消防士だけとは限らない。
713:名無しさん@英語勉強中
19/10/08 08:53:14.41 J3umalEO0.net
大草原の小さな家。
今7シリーズなんだけど、この頃(1980年に放送)から野球から
アメフトが第一人気になったんだなって思わせる。学校の子供がやるのが
アメフトばかりになってきた。
若いころのマデリン・ストウがでたけど、さすがに超絶美人。
714:名無しさん@英語勉強中
19/10/08 09:07:07.48 UoSNRGE/a.net
大草原の小さな家と言えば、誕生日はもう来ない(Happy birthday to me)
715:名無しさん@英語勉強中
19/10/08 22:01:52.06 3VRqlBjpa.net
ビックバンセオリーのシェルドンの母親テキサス生まれ育ちで敬虔なキリスト教徒っていう設定どから結構差別用語チックなセリフが用意されてるんだね
やっぱりアメリカの中でもテキサスって差別が盛んなんだな
716:名無しさん@英語勉強中
19/10/08 22:54:12.70 ynhFVQkxa.net
1900年代初頭まで黒人をリンチして木に吊るしたりしてた奴らだからな
StrangeTreeって歌は悲しい歴史を歌った歌なんや
717:名無しさん@英語勉強中
19/10/09 00:37:53.45 BaeL2Ko00.net
大草原の小さな天使と勘違いしてた
718:名無しさん@英語勉強中
19/10/09 01:03:27.04 S4A1m4u50.net
>>713
4大スポーツファンだから言うけど、
アメリカのスポーツ人気って地域差がものすごくあるからね
ある州だと野球が全く盛んじゃなくて、フットボールとバスケが盛んとかね
日本の高校野球のように北海道から沖縄まで全国で人気とかいう感覚とは違う
719:名無しさん@英語勉強中
19/10/09 01:08:36.21 S4A1m4u50.net
>>713
>学校の子供がやるのがアメフトばかりになってきた。
あとアメリカの義務教育では同じスポーツを1年中やるとかないし、出来ないから
シーズン制で、春学期、秋学期、冬学期にそれぞれのカテゴリーにあるスポーツを選択するようになってる
720:名無しさん@英語勉強中
19/10/09 09:55:40.62 qvwDys2r0.net
日本の義務教育だって一年中同じスポーツやる学校はないぞ
721:名無しさん@英語勉強中
19/10/09 18:10:15.65 9hfJYkLT0.net
スポーツと言えば、「13の理由」観た人いる?
学校で幅を効かせてる男の子たちが、
ある時はアメフト部だったり、またある時はバスケ部だったり、野球だったり
毎回コロコロ変わってた。
前回の設定であなたは野球部だったよね?って不思議だったのだけど、
スポーツできる子は、いくつもの部活をかけもちするってこと?
722:名無しさん@英語勉強中
19/10/09 20:05:20.06 BaeL2Ko00.net
過疎地域は日本もそうだよな
723:名無しさん@英語勉強中
19/10/10 08:22:34.21 q1uVzx9n0.net
>>721
あれはクラブというか、授業の単位に入るから
体育系はシーズン変わるたびにそのスポーツやってるんだよ。
それより学校生活はプロムとかホームカミングのほうが辛い。
724:名無しさん@英語勉強中
19/10/10 09:11:47.01 ZjxO2qsV0.net
>>723
ありがとう、なるほど。
日本と事情がちがって面白いね。
725:名無しさん@英語勉強中
19/10/10 10:24:24.86 q1uVzx9n01010.net
アメリカの学校や一般家庭なら「The Middle」が面白くて描写が良かったと思う。
>>721
「13の理由」は1シーズンしか見てないけど、アメリカの高校なんて死にたくなる理由はホントーーーにいくらでも出てくる。
特に陰キャには地獄。
映画「carrie」とかでプロムやホームカミングの狂暴さは知られてるけど、本当に酷いのは高校のgraduation party。
卒業生を一か所に集めて朝まで好きにさせるから、もうワイルド。
好きだった女の子がそこでロストバージンして、本当に死にたくなった。
726:名無しさん@英語勉強中
19/10/10 12:25:50.38 cRcPn85H01010.net
女生徒の父親たちも死にたくなる日か
727:名無しさん@英語勉強中
19/10/10 13:13:50.45 0lWuwcMr01010.net
卒業までバージン守ってるなんていい子なんじゃない?
728:名無しさん@英語勉強中
19/10/10 15:58:40.32 q1uVzx9n01010.net
>>727
サモア系のフットボール選手が女の子並べて一人づつ突いていったらしい・・。
まあ、ノリのいい子かもしれんが。
いまでもリーチマイケル大嫌い。
729:名無しさん@英語勉強中
19/10/10 18:45:50.76 iD23+EFn01010.net
その女の子そんなんで処女喪失して平気なのかw
730:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 129d-clOI)
19/10/23 23:47:07 UjYFgydz0.net
Netflixのsuitsには英語字幕ないのかよ…
731:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e39d-fd1b)
19/10/24 12:14:12 FfHnqd0H0.net
>>730
ないね
Google使っての同時表示もできない
まぁ役者が噛みまくるくらいのセリフオンパレードだから難易度高いわな
732:名無しさん@英語勉強中
19/10/25 07:59:31.12 0vkw/Tb40.net
suits難しいね。もしかしたら日本語でもわからない。
というかMikeの記憶力の設定は無かったコトになったの??
733:名無しさん@英語勉強中 (ワントンキン MM9f-lOmy)
19/10/28 18:08:23 9PaTgCJwM.net
ゴシップガール速すぎて全然聞き取れん
734:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW e39d-ShYf)
19/10/28 19:43:18 7rSOXPl+0.net
でも発音はきれいで明瞭だよ
735:名無しさん@英語勉強中
19/10/31 10:05:42.04 vPHxcggK0HLWN.net
『フレンズ』『NCIS』『HAWAII FIVE-0』...海外ドラマで学ぶ英語フレーズ【秋冬イベント編】
URLリンク(dramanavi.net)
736:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4a92-iFY9)
19/11/01 22:20:35 ehYZFmgY0.net
TOEIC750ぐらいのど素人です。
フィリピン人と働いてますが6割ぐらいしか聞き取れないです。
Netflixでドラマ見ると良いと言われましたが、どんなのがオススメですか?
737:名無しさん@英語勉強中
19/11/02 06:27:24.20 NZdHpzbw0.net
ネットレンタルのDVDでコロンボ、名探偵モンク
比較的簡単でスラングがないからいいかな。
738:名無しさん@英語勉強中
19/11/02 12:14:14.63 FB8Ym1ILa.net
>>736
ネトフリのオリジナルドラマがいい
オレンジいずニューブラックおもしろい
739:名無しさん@英語勉強中
19/11/02 22:32:28.62 bBfJtViEM.net
自分はイギリス英語が好きなんでモンティパイソンとかピーキーブラインダーズ見てる
アメリカ英語ならブレイキングバッド面白いからオススメ
740:名無しさん@英語勉強中
19/11/02 23:11:08.47 uS3m/maG0.net
実際の会話に役立てたいなら、
できるだけ最近のアメリカの作品を見たほうがいいよ
見て楽しいものは人それぞれ、モンティパイソン大好きだけど
741:名無しさん@英語勉強中
19/11/03 06:59:47.70 oMACvHMi0.net
家族の会話が出てくるドラマを見てるけど単語の入れ替えとかで言える事が増えてきたし褒められる事も増えた気がする
742:名無しさん@英語勉強中
19/11/04 00:32:29.32 HOgQturW0.net
>>736
Googleの英語日本語の両字幕でるの使うといいよ
勉強目的なら司会がいるコンペとか世界の流行特集見たいのがいいだろうね
ドラマでも日常会話は学べるけど、簡単なのと難しいのが極端すぎて効率悪そう
QEとかちょうど日本版きたし、英語も分かりやすいからお勧めかな
内容もおもしろい
743:名無しさん@英語勉強中
19/11/05 02:57:05.82 lAE66bzj0.net
The Good Wifeを観ているんだけども
登場人物のDiane(女性、60歳くらい)がsuggestという単語を
最初のgも発音してサグジェストのように言っていて
びっくらこいて調べたらアメリカ英語においてはgを発音する場合があるそうだ。
辞書の発音記号にも書いてあった。
長年英語に触れてきてぜんぜん気がつかんかったわ。
米英語ではむしろそっちが多数派で、93年の調査によると
77%のアメリカ人が最初のgを含めて発音すると答えたそうだ。
URLリンク(eigojuku.net)
ほんまかいな。
744:名無しさん@英語勉強中 (スププ Sdbf-d9E7)
19/11/07 04:13:57 wUhWFerGd.net
URLリンク(i.imgur.com)
745:名無しさん@英語勉強中 (CA 0H3f-dWDm)
19/11/08 18:32:00 xscFlJjMH.net
>>743
URLリンク(forum.wordreference.com)
結構一般的な発音みたいだね
このスレのDrivenはかなり強硬に主張してるし
発音はいろいろあって面白いね
746:名無しさん@英語勉強中 (CA 0H3f-dWDm)
19/11/08 18:41:04 xscFlJjMH.net
日本でもう見れるかどうか知らんけど、
今週公開されたThe End of the F***ing WorldのS2がすごく良かった
英語の勉強にはそんなに役立たんだろうけど
あんまりセリフ多くないし
最近見た中で英語の勉強としてマアマアおすすめだと思ったのは
NetflixのKominsky Methodかな
面白いし、英語もわかりやすいし
ただ、老人二人が主人公のドラマなので
人を選ぶかもしれんけど
747:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f9d-QzFo)
19/11/12 15:49:07 EsL8MjJQ0.net
ネトフリのSUITS今見たら英字幕あるな
748:名無しさん@英語勉強中
19/11/13 13:15:23.64 FZHALVNGp.net
マジか
まぁ難しすぎるし、マイクの記憶はできても理解が必要で、それにも関わらずスーパーマンなところとかに齟齬があるからちょっと興味なくしたな
レイチェルももはや英国ゴシップネタばかりみたいだしw
749:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW eb0f-L3Hs)
19/11/13 23:04:14 TIOh6HCz0.net
全くの初心者なんだけどローマの休日とかでもいいかな?
言い回しが古かったりする?
昔のテンポの映画の方が聞き取りやすいかと思ったんだけど
750:名無しさん@英語勉強中 (CA 0Hca-Wn3s)
19/11/14 00:59:06 nph0Ow9+H.net
>>749
見たことないからしらんけど、
ローマの休日が好きなら教材にしてもいいと思うけど
ドラマのほうが一般的にはおすすめだと思う
751:名無しさん@英語勉強中
19/11/14 08:41:00.64 /wCn7+bTa.net
>>749
庶民のフリした王女と記者だから台詞を真似して使えそうだから良いんじゃない?
スラングだらけのドラマの台詞を真似して馴れ馴れしいと思われるよりは良いと思う
752:名無しさん@英語勉強中
19/11/14 22:10:21.30 62CipA+l0.net
SUITSって字幕ある回と無いのがあったんじゃなかったっけ
んでkindleにスクリプトあるけど全く一致してるわけじゃなく・・そもそも初心者向きじゃなかったのに買っちまった
753:名無しさん@英語勉強中
19/11/15 17:48:29.74 aZimalSn0.net
>>749
偶然、つい最近見たよ
全然難しくない、一度日本語で見てたらかなり聞き取れるはず
言い回しは古いというよりイギリスポッシュ発音や語彙が笑いのミソだから
普通の英会話では使わないと思うよ
754:名無しさん@英語勉強中
19/11/15 18:07:44.63 P0QG7GufM.net
映画、ドラマはある程度聞き取れるけどスポーツの実況だけは全くわからん
会話で使う言葉じゃないから難しい
755:名無しさん@英語勉強中
19/11/15 21:22:32.33 J41Njw/+0.net
分かるだろ、icchirooとかどの辞書にも出てないけどイチローがヒット打ったり守備でファインプレーしたんだなと映像で理解できる。
映像あっての解説だからそれでいいw
756:名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sd02-C222)
19/11/16 18:31:58 Yceqt8cAd.net
皆さんありがとうございます
自分の意思で観た(おこづかいでレンタルした)初めての洋画がローマの休日だったので見返してみようと思いまして
聞き取れるといいなー
757:名無しさん@英語勉強中 (CA 0Hca-Wn3s)
19/11/18 17:04:44 eVuqi6/0H.net
>>754
どの分野でもそうだけどある程度量をこなさないと
種目ごとの特殊な語彙や表現を知らんと理解できない
ラグビーワールドカップはイギリスのテレビ局の中継で見てたけど
ラグビーに詳しくないので解説の方はさっぱり理解できなかった
サッカーやアメフトは結構見るので問題なくわかるけど