19/03/04 13:21:52.76 VtaKnsj/0.net
Best of The Big Bang Theory
URLリンク(youtu.be)
これめっちゃおもしろくない?
13:名無しさん@英語勉強中
19/03/04 13:46:17.39 UtIz1FY+0.net
>>12
おもしろそう
英会話もわかりやすい!
14:名無しさん@英語勉強中
19/03/04 20:36:17.51 XrxUuS/p0.net
使ってない古いパソコン調べてみたらPowerDVD入ってたんだけど
どうやったら英語字幕と日本語字幕同時に表示できるの?
15:名無しさん@英語勉強中
19/03/04 20:40:26.10 bP+NCOO50.net
単語はすべてわかるのに意味が取れないって何が原因なんだろうか。口語的な言い回し?
16:名無しさん@英語勉強中
19/03/05 02:22:50.52 zOuyQn9Ba.net
>>10
>>11
瞬間英作文を二冊と基本の日常会話の単語帳一冊をやっとやりこんだかな?くらいの低レベルで
実際に会話が続いてるようなものは今回が初めてです
アメリカンジョークに慣れてなかったのと完璧な文法の短文ばかり出てくる
テキストしかしてこなかった事と、実際の会話での、just, kind of, you know, like,などに
あまり慣れてないことです
第一話だけで、あと三十回は観れそうです!!
17:名無しさん@英語勉強中
19/03/05 02:24:31.21 zOuyQn9Ba.net
訂正
あまり慣れてないです
18:名無しさん@英語勉強中
19/03/05 03:10:14.40 OojR3R3U0.net
Netflixを契約しないと話にならない。
19:名無しさん@英語勉強中
19/03/05 08:23:31.83 arCyZi+h0.net
>>14
DVD入れて再生してるときに右クリック
したら音声言語、字幕(主)、字幕(副)ってでるから
字幕の主と副を英語日本語にすればいいんだよ。
そうしたら両方出てくる。
まあ古いバージョンは知らないけど。
20:名無しさん@英語勉強中
19/03/05 08:25:30.61 arCyZi+h0.net
フレンズは難しいよ。
俺は1話しかみてないけどw。初心者は止めたほうがいい。
ゴッドファーザーとか羊たちの沈黙のほうがよっぽど簡単だった。
コロンボのほうが全然簡単。
21:名無しさん@英語勉強中
19/03/05 08:26:25.36 arCyZi+h0.net
まあなににしろアメリカドラマは難しいよ。
人に頼れないし誰も教えてくれない中でやるからね。
22:名無しさん@英語勉強中
19/03/05 10:27:40.12 z+otmBKY0.net
映画「girl on the train」Netflixで観た
英語わかりやすいし、サスペンス物でセリフや人物がガチャガチャうるさくなくて良かった
23:名無しさん@英語勉強中
19/03/05 11:16:31.42 v7XvmQ5YM.net
ビバヒルのディラン役ルーク・ペリー死んじゃったね…
24:名無しさん@英語勉強中
19/03/05 12:08:09.10 zOuyQn9Ba.net
>>20
登竜門的な感じだと思ってフレンズ選んだんですけどただの勘違いでした、、
メンタリストを少しだけ見てみたんですけど最初からこっちにしとけばよかった、、
フレンズって解説ブログとかが豊富だから困ることはないけどそもそも自分には
早すぎました
25:三年英太郎
19/03/05 13:10:08.58 mSEH8/UaM.net
>>23
まぢか!?😢😢😢😢😢😢
26:三年英太郎
19/03/05 13:15:39.59 mSEH8/UaM.net
数日前から脳卒中倒れてニュースになってたんだな。。。😭
RIP😢
27:名無しさん@英語勉強中
19/03/05 13:49:22.17 ILAIDt220.net
52…。早すぎる…。
28:名無しさん@英語勉強中
19/03/05 19:51:09.94 4iL+ims80.net
君らの言う初心者ってどの程度のこと言うの?
29:名無しさん@英語勉強中
19/03/05 20:18:30.36 VgSobbkrd.net
TOEiCで950点取るだけなら、ハッキリ言って英語のドラマなんて一秒も見る必要がない。
ただしビジネスで外国人同士の会話に入ろうと思うと、ドラマ聞き取れる力が必要。
ドラマが聞き取れない日本人は、何も聞き取れない。
ただし日本人が話す方は、ゆっくりハッキリ話せば通じる。こっちはドラマはいらない。
30:名無しさん@英語勉強中
19/03/05 20:24:36.30 ILAIDt220.net
>>29
うん。
外国人「同士」の会話に入る為にね。
31:性
19/03/05 20:42:46.57 HWIaDzkg0.net
In the street, in praise of Abe-chan.
32:名無しさん@英語勉強中
19/03/05 21:49:17.39 xt8XdJJ2d.net
みんなは何のために海外ドラマで語学の勉強してんの?
33:名無しさん@英語勉強中
19/03/05 21:49:54.97 yTc9kPIr0.net
外資系技術者だから英語で会話してるし、何を言ってるかは理解できる。夜みんなで食べにいくのも英語だし。
でもドラマとか難しい。表情わからないし、聞き直しできないし。
TOEIC は600もいかないだろうなぁ、受けたことはないけど。
34:名無しさん@英語勉強中
19/03/05 22:34:39.89 Pol6asJL0.net
>>32
好きなドラマを字幕なしで見たいから。
35:名無しさん@英語勉強中
19/03/05 23:33:23.12 VgSobbkrd.net
>>33
こういうこと言う人で、まともに英語でコミュニケーションを取れている人を、見たことない。
業務で使う用語は限られているから、一見意思疎通がはかれているように見えるけど、
その実、大事な情報が抜け落ちていることが良くある。
実は全然聞き取れていないのに、何を言っているか理解できると言える無神経さと視野の狭さ、
語学面での他人の能力と配慮に、全面的に甘えられる図々しさが、こういう人の強みなんだけどね。
36:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 00:02:30.01 ZOLkV77s0.net
>>35
そこまで叩く人を見たことがないw
ドラマは聞き直せないから聞けないって書いてるじゃん。
聞き直して聞き直してやっと会話できてるって意味でしょ。
外資系で働いてるってのがかんに触ったのか…?
37:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 00:07:23.45 z0G8kGB00.net
>>32
TOEICのため
退屈じゃない音声が欲しかった
38:三年英太郎
19/03/06 01:42:02.36 MSrkh+N3M.net
洋ゲームで英語でチャットしてるから
英語できてるとかんちがいしてる人,
昔いっぱいいたわ😅
教科書のようなお硬い英語はムリだけど、
カジュアルな英語はできるイケてる自分、みたいな。。。
チャットなんて語彙が限られてるからね。。。
おれも高校生のときには英語で
ゲイチャットやってましたよ😆
39:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 01:55:05.19 Y2n+n4VB0.net
>>32
海外ドラマを見るもやや飽きるからついでに英語の勉強もしてる
40:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 02:47:44.93 dV3lmDG40.net
Breaking Bad見た?
41:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 07:20:28.71 sksqDjK80.net
>>38
いやさすがにホモ無職親父はこっちには来ないでよ
きしょいって笑
42:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 07:37:34.91 Q3Qe0C030.net
Learn English with Movies and TV! | 5 Powerful Tips from a Master Teacher | Rachel’s English
URLリンク(youtu.be)
ここで難易度の異なる2つのドラマから例が出されているのだが、
2番目に出てくるデ・ニーロのセリフ[1:43]を初回で聴き取れる人はここにいるだろうか?
ほんの一瞬のセリフで直後に答えが出てくるので要注意。
正直に言うが私は数回繰り返しても解らなかったので諦めた。
43:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 08:14:46.28 dV3lmDG40.net
英語に関しては俺は聴覚障碍者だから英語字幕を読んでるよ
44:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 10:09:32.54 Y2n+n4VB0.net
>>42
全くわかんない
45:33
19/03/06 10:20:01.20 vP6VUiYNa.net
>>35
意思疎通は言葉だけじゃないからねぇ。あなたは教条主義みたいだけど、英語を実際に使ってる?
実際は業務だけでなくてご飯とか遊びに行ったりとかしてるし、そこでお互い理解するのよ。お客さんに通訳しないといけないし、正確に伝えてるよ。
メールや電話だけなら足りてない自覚はある。
46:三年英太郎
19/03/06 13:10:00.31 7JQMLalZM.net
昼めしとか社内交流ならわかるけど
TOEIC600くらいのひとに英語つかった業務とか
客の通訳とかさせんの?😰
それヤバイ会社ぢゃない?😨
47:三年英太郎
19/03/06 13:20:23.00 7JQMLalZM.net
ひさしぶりに American Beauty 見たけど
あいかわらず傑作すぐる。。。😢
新しい発見もあった。
あの脚本かいたひと、確実にヤクやってる。
あの少年の言行とか、さいごのケビンの
セルフとか。。。
48:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 13:36:57.45 ZOLkV77s0.net
業務内容に詳しければTOEICの点数なんて関係なく商談してるよ。
もちろん完璧な通訳は出来ないけど。
それくらい英語が話せる理系は人手不足。
49:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 13:42:55.75 dV3lmDG40.net
そもそも理系は日本語が怪しい人が多いんだから
50:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 13:51:51.36 wMnh4L7Ka.net
まじかーいいなぁ理系技術者。もう一度人生やりなおしたい。バタフライエフェクトみたいに
51:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 13:59:48.42 ZOLkV77s0.net
私も理系に行くべきだったかもと後悔してる。
文系の事って本読みゃ独学で勉強出来るしね。
よく同僚に「高い金払ってまで文系に行く理由がわからない。
元取るなら理系でしょ。」と言われる。
52:三年英太郎
19/03/06 16:15:17.64 7JQMLalZM.net
Roma みたけど、メキシコ版東京物語みたいで
ぜんぜんおもろーないな😔
ラテンアメリカ通のひとに解説してもらって、なるほどと思ったが、
予備知識がなきゃ、街中のデモとか
フェルミンの暴力団とかワケワカメだろう。
字幕もめっちゃ質が低い。
役者はいっぱいしゃべってんのに、
字幕は数文字だけとか、
ただでさえわからないメキシコ事情が
なおさら意味不明。
53:三年英太郎
19/03/06 16:21:37.28 7JQMLalZM.net
いまググッたら町山も解説してる。
これ読みながら見たほうがいいかも。。。😓
54:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 16:22:12.47 dV3lmDG40.net
>>52
あなたは苺とチョコレートでも見なさいよ
55:三年英太郎
19/03/06 16:32:56.19 7JQMLalZM.net
ネトフリにないやん😐
56:33
19/03/06 20:22:45.85 f4Cbs6FT0.net
>>46
TOEIC は日本人向けだし、インプットばかりでアウトプットないからうちの会社では不要。
ヨーロッパ系外資だからほぼネイティブではなく共通言語が英語なだけだからお互い様な部分もあるし。
通訳できてるかはちゃんと最初は先輩もいたし、上司とかも何回か来て判断してますから。でも、最初の一週間はお互いのこと把握できてないから全然ダメな自覚はある。
57:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 21:10:05.78 16ZD/4Cxr.net
BOSCHに行きたい
58:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 21:18:06.45 kjH3aFUG0.net
>>56
> TOEIC は日本人向けだし、インプットばかりでアウトプットないからうちの会社では不要。
信じられない発言だな。こんなに自分の語学力不足を、堂々と正当化する人は珍しい。
TOEICごときで点数を取れない人間のアウトプットなんて、恐ろしく質が悪いのは
みんな知ってる。あなたの会社では不要なんじゃなくて、あなたは逃げてるだけ。
このスレッドの人間はあなたの同僚じゃ無いんだから、誰もヘラヘラ話を合わせないよ。
59:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 22:05:43.73 ZOLkV77s0.net
うーむ。
TOEICごときは高得点取れるに越したことないよ。
ビジネス英語の基本中の基本みたいなテストだし。
インプット(L&R)だけじゃなくてアウトプット(S&W)もあるよ。
60:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 22:21:46.45 d4ub8wq/0.net
いくらインプットばかりとはいえTOEIC600ってまともに聞けてないし、まともなスピードで文章を読めもしないでしょ。
最初の一週間で相手に諦めさせて、簡単な語彙でゆっくり喋って貰ってるだけ。
他社と交渉するときに、一週間待ってくれとでも言うのか?
61:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 22:34:42.35 mSZ6oDN50.net
TOEIC600じゃ、相手の言ってることを半分も聞き取れてない。
会話のスタート地点にも立ってないと言うしかないな。
62:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 22:35:20.99 EDrJaLAna.net
この外資の人は「受けたことが無いけど、受けたら600くらいだと思う」って言ってるだけだから実際受けたらもっとレベル高いんじゃないの?
掲示板のやりとりで実状は分かるはずもないし不毛なやりとりだ
63:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 22:38:40.86 dV3lmDG40.net
ぼくのかんがえたさいきょうのビジネスマン
64:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 22:40:23.61 Y2n+n4VB0.net
ほんとだ受けたことないって書いてある。
見たいドラマがfuluでやってたから入会したら、英語字幕なくてキレそう。
再入会で最初から課金だし。
前もって、字幕あるとかないとかわかんないのがきついわぁ。
字幕ないならAmazonでいいじゃんかよ〜
65:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 23:07:47.65 eyQ+GvDV0.net
>>64
何を見ているのかしらんけどゲームオブスローンズやウォーキングデッドの最新シーズン以外
は英字幕あるよ、ビッグバンセオリーやフレンズなんかも
スーツは英字幕なかった
ドイツ人やフランス人の英語って確かに聞き取りやすいネイティヴより母音をハッキリ
発音するから
TOEIC600は>>33が謙遜してるだけだろ、多分
66:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 23:12:25.75 Bhcir10V0.net
同業種だと特殊な語彙さえ押さえれば知らない表現が出たとしても解っちゃったりするもんだと
旧帝理系卒で外資系エンジニアやってた人が言ってたよ
自分はパソコン周り全般が好きで同じ趣味の外国人とNASとかプログラミングの話とかもするけど
自己紹介するよりも楽だw
>>64
それは気の毒に
ここに英語字幕リストあるけど会員以外も見れるかな?
URLリンク(www.happyon.jp)
ゲームオブスローンズ人間関係や地理が解らなくなってきて結局Kindle本も買っちゃった
67:名無しさん@英語勉強中
19/03/06 23:54:16.32 Y2n+n4VB0.net
>>65
>>66
ありがとう。
リスト、ログインしてなくても見れた。
アウトランダーってやつだけど、なかったや。
GOTもないって怒ってたけどTVでの設定の仕方わかってなかっただけで、
英語できた。もうすぐ8でるから見る。
GOTはいきなり8見だしても思い出せない気がするよ
68:名無しさん@英語勉強中
19/03/07 02:35:10.34 1u1DlCle0.net
NHKは大草原の小さな家やるけど、英語字幕つけないだろう。
公共放送を謳ってるくせに語学なんてビジネスとしか考えてない証拠。
NHKがいいとか言ってる奴は本当に馬鹿だよ。ただ搾取されてるだけ。
69:名無しさん@英語勉強中
19/03/07 08:42:59.90 Fgu8vlaR0.net
>>67
アウトランダーは面白いよ。
Netflixだと英語字幕付き
URLリンク(www.netflix.com)
huluには英語字幕はない。
主人公がいい女なんだよ。元パリコレのモデル。
女みんな脱ぐし。
70:名無しさん@英語勉強中
19/03/07 10:26:23.70 QP4JYRqd0.net
NHKといえばジカゴメッドは音声多重+字幕放送だったのでリモコンで英語音声+字幕に切り替えて見れた
今は録画をNASに入れちゃったので日本語字幕しか見らられないけど
レコダーに入れてたときは英語字幕も表示できたような?
記憶が定かでないので日本語字幕だけかもしれない
BSのD-lifeも番組によっては字幕がつけられるよ
71:33
19/03/07 23:37:16.59 40kiHMuu0.net
なんかえらい噛み付いてくる人がいるが。
うちの会社はTOEICを全く基準にしてないだけで、自分は一つの目安とは思ってるよ。受けたこともなく内容も知らないから適当な目安の600点といっただけ。
そもそも商談や交渉なんかの金銭や責任が発生するようなことはやっていないのだが。それは自分が力不足なのが会社もわかってるから。というか技術者だからそれはしない。
代理店業務で技術者が来た時に同じ技術者として手伝いにいっている。で、その技術者も各国を回っていて非ネイティブ同志で会話するのが当たり前だからな。お互いわかりやすい表現をしてる。
イタリア人も癖はあるけど英語聴き取りやすいねぇ。昔はネイティブの友人もいたけど。
そもそも最近外資に転職して英語の勉強を受験以来始めだしたから、まだまだ自分の語学力は低いよ。むしろ逃げてるわけじゃないから情報集めにこんな板にきてるわけなんだが。今後考えて語学力あげなきゃいけないから必死だわ。
72:名無しさん@英語勉強中
19/03/08 00:13:11.77 NuAmSbu2a.net
>>71
長文おつ
スルーする事を覚えたほうが良いよ
73:三年英太郎
19/03/08 00:31:46.63 jJ4xcdJVM.net
わたくしはヨーロッパ人とよくあうが、
一度として仏独イタリヤ人の英語が
聞き取りやすいと思ったことがない。
イタリヤ人は独特の抑揚をつける傾向がある。
最高に聞き取りやすいのはアメリカ人が
非英語ネイチブ向けに話すときだろう。
74:三年英太郎
19/03/08 00:39:36.71 jJ4xcdJVM.net
URLリンク(youtu.be)
これこれ、こんな感じ😂
75:名無しさん@英語勉強中
19/03/08 02:24:33.85 hLJ2fCZl0.net
>>73
いやいや発音の話じゃなくてボキャの話でしょうよ。
76:名無しさん@英語勉強中
19/03/08 15:15:17.56 hLJ2fCZl0.net
Seinfeldで、Georgeがたまに"Art" Vandelayっていう偽名で気取るけど、
その気取った感じで"Art" Witzって役で映画出ててワロタw
タイトルはSomething About Sex。
アマプラで観れる。
字幕ないけどストーリーが簡単なのでついていけた。
77:名無しさん@英語勉強中
19/03/08 15:18:03.59 hLJ2fCZl0.net
>>74
観たw ワロタw
良く出来てるw
78:名無しさん@英語勉強中
19/03/08 16:20:01.81 vXVyucmo0.net
>>74
画面がないと意味不明になりかねないけど、面白かった
79:名無しさん@英語勉強中
19/03/10 09:46:01.53 xkw6WXuB0.net
URLリンク(www.youtube.com)
2:02~のセリフに聴き取れないところが
わかる人いたら教えてください
Ethan Hunt will be your point man, as usual.
He's now in Kiev.
We'll rendezvous in Prague at a safe house of your XXX←これがわからない
80:名無しさん@英語勉強中
19/03/10 10:06:52.89 N7WcybJR0.net
>>79
choosing とちゃうけ?
ちなみにrendezvousってランデブーの事でOK?
81:名無しさん@英語勉強中
19/03/10 10:10:07.80 N7WcybJR0.net
>>79
あと、your point manのところはyour appointment じゃないかなー?
82:名無しさん@英語勉強中
19/03/10 10:36:14.04 rLuvDqDx0.net
>>79
Kiev. We'll rendezvous
↓
Kiev, will rendezvous
83:名無しさん@英語勉強中
19/03/10 11:19:03.37 rTg/idv90.net
>>79
>80のとおりchoosingに聴こえる
「of your choosing」
「of your choice」の方が日本人にはわかりやすいよね
84:名無しさん@英語勉強中
19/03/10 19:43:03.18 BwAuunUc0.net
>>80-83
choosing ですか!
[Z]の子音が聴き取れずchooing とは何のことかと悩んでいました
もうひとつ
We'll rendezvous じゃなく will rendezvous でしょうね
ランデブーを動詞で使うことは初めて知りました
みなさん多謝
85:名無しさん@英語勉強中
19/03/10 20:52:42.06 Xsc1QJlp0.net
ゴーンの岡村発言でMr.ビーンが売れているらしい
86:名無しさん@英語勉強中
19/03/11 00:00:28.52 5NxI9WIv0.net
ここの人ってどうやって勉強してるんでしょう?
普段スマホでNetflixを見て、わからない文があれば字幕の日本語に切り替え確認、あるいは、インターネットで単語を調べたりしてたんですが、
スマホでNetflixとブラウザを切り替えるのがすごく面倒で、わからない単語そのままにしてたりしました。
でもそれって良くない気がして、
テレビとパソコン立ち上げたり、2個デバイス使ってたりしたこともあるんですな、面倒でやらなくなりました。
単語調べるの面倒ですがそうしないと勉強にならないですよねお手軽な方法ごぞんじないですか
87:名無しさん@英語勉強中
19/03/11 00:44:41.87 UfPk6gHed.net
知らない単語は基本的に放ったらかし
何度も何度も出てきてしつこいなぁなんだよこの単語ってなったら調べるほうが合理的
1度しか出てこないような知らない単語は私の人生において不要な単語である場合がほとんど
覚えておいて損は無いけど如何せんお目にかかることが少ないのですぐに忘れてしまうわ
88:名無しさん@英語勉強中
19/03/11 01:27:48.52 JfyS9Btz0.net
日本語字幕より日本語音声の方が参考になる
89:名無しさん@英語勉強中
19/03/11 03:19:16.81 ElEsciLS0.net
字幕はアメコミのタイトル(例えばデアデビルとか)やキャラ名とかだいたい入れない
とにかく短く済ませるのが第一みたいだから細けぇことはいいんだよ的
翻訳が気になるなら吹き替えだな
90:名無しさん@英語勉強中
19/03/11 06:41:36.40 6K6jaYso0.net
>>86
パソコンで見て、電子の英和大辞典で調べてるよ。
とにかく根気がないと無理だよ。
品のいい英語をしゃべるドラマを観てればどんな単語も役に立つから。
91:名無しさん@英語勉強中
19/03/11 08:29:21.97 Jphsr2ucM.net
品の良い英語と言ったら>>74か?w
92:名無しさん@英語勉強中
19/03/11 09:48:39.84 VP0crPurM.net
俺は初心者なんであまり参考にならないかもしれないけど
俺は1度目で英語字幕と日本語吹替で見て英語字幕見て知らない単語や気になる表現をメモして
意味は日本語吹替見て調べてる。なるべく辞書は引かない。いちいち辞書引いてたらいくら時間があっても足りないし辞書に載ってない単語も多いしね。
2度目は字幕無し英語音声で見てる。
93:名無しさん@英語勉強中
19/03/11 13:59:24.05 MPoy83zu0.net
パソコンのChrome機能拡張で日英同時に字幕出して観てるよ
日本語字幕を最下部にしてなるべく下は見ない
分からない単語があったら文脈と日本語字幕から意味を予測
何度も出てきて気になる言葉は英語字幕にカーソルを合わせWeblioポップアップ英和辞典でチェック
94:名無しさん@英語勉強中
19/03/11 16:10:53.35 hdVdTEn4a.net
最近は画面見ずに音声だけ聞いてるな
95:名無しさん@英語勉強中
19/03/11 17:40:06.74 5NxI9WIv0.net
86です。
皆さんありがとうございます。
調べる派はやはり、根気がいりそうですね!
同時表示も試してみようとおもいます。
96:名無しさん@英語勉強中
19/03/11 21:42:31.80 gguWbAp00.net
みなさん単語力どんくらいですか?
今大学受験用の単語テキストで勉強中ですが
海外ドラマ学習始めても問題ないですか?
97:名無しさん@英語勉強中
19/03/11 22:54:55.42 rRjVt9Khr.net
語彙7000弱しかないけど日本語字幕でドラマ観てるよ
98:名無しさん@英語勉強中
19/03/11 23:32:21.74 ssLPCYC80.net
4000語レベルでも繰り返し見てたら字幕なしでもわかるよ
99:名無しさん@英語勉強中
19/03/12 08:10:05.50 d8eYw7jI0.net
1分間ドラマを観てわからない単語が10出てきたら心が挫けるだろう
100:名無しさん@英語勉強中
19/03/12 09:04:36.89 saTEfFAUa.net
>>99
1分で10個はつらそう…
あらかじめわからない単語を調べてから見てるけどそんなに多くはないと思う。
調べてから見たら、喋るのが早すぎて聞き取れなかったり音量抑えすぎて聞き取れなかったりする以外は苦痛を感じる事ないよ
101:名無しさん@英語勉強中
19/03/12 13:29:59.48 7d/I7F5k0.net
>>100
あらかじめ調べてからっていうのは、スクリプトとかでってことですか?
>>96
自分の語彙数はわかりませんが大学受験の単語帳全部覚えてないくらいで、5分に2-3個でちょっとしんどいけど耐えれるくらいです
102:名無しさん@英語勉強中
19/03/12 14:04:16.06 Og1OB74T0.net
>>101
そうです。
スクリプト使って字幕を使わないようにしてます。
よく見るジャンルなら頻出単語も限られるし字幕なしでも見れるようになるよ。
普段音量を下げて見てるから、映画館とかは聞き取りやすいなーと思ってしまう
103:名無しさん@英語勉強中
19/03/12 17:27:19.25 0wNJcUTP0.net
BONESとか知らない単語が多いけどそれでもCranial Fractureとか覚えたわ
何でも反復が大事、それが狙いで見ているわけだけれども
>>101
URLリンク(testyourvocab.com)
自分は11000位
104:名無しさん@英語勉強中
19/03/12 18:05:53.61 w7Rx0ZvU0.net
5分で2~3語ってすごくね。
ネイティブの速度で5分って結構やぞ
俺も大学突破してきてるから言うけどスラング連発な会話を大学受験の単語帳で理解出来るとは信じがたい
105:名無しさん@英語勉強中
19/03/12 18:47:05.49 azNFRI2bM.net
句動詞は除いて、なのかもね。
106:名無しさん@英語勉強中
19/03/12 18:52:17.15 0wNJcUTP0.net
確かにfreak me outみたいなのは知らなかったら聞き逃してる可能性は高いわな
107:名無しさん@英語勉強中
19/03/12 19:55:14.39 7d/I7F5k0.net
>>102
どうもです。勉強になりそうですね。
>>103
便利ですね!4500、、、凹む。
>>105
そう言われましても、、、その時数えてみた5分の話だから。ドラマやシーンによるのでは。しゃべってないシーンけっこうあるし。
108:名無しさん@英語勉強中
19/03/12 20:32:58.98 Og1OB74T0.net
>>103さんのリンクやってみた。
11000語って意味だったんじゃ?
私は10400語だった。
そもそもの読書量が足らないとドラマを初見で理解するのは難しそうだね。
もっと時間が必要だな。
109:名無しさん@英語勉強中
19/03/12 20:40:05.48 lQ4p62+0M.net
>>103
ナカーマ
11600だった。でも基本単語がいっぱし抜けてる自覚ある。
今日、VOAlearningEnglishのはしかの記事読んで、はしかも含めて10語位分からなかった。
先は長い。。。orz
110:名無しさん@英語勉強中
19/03/12 21:06:32.49 kswU5dN60.net
URLリンク(www.youtube.com)
音声は1:28~
[s]の子音が聴こえますが全体がわかりません。。何でしょう?
Good morning, Mr.Phelps.
The man you are looking at is Alfred Belzig, direcor of the Socialit Peoples
Bank in the East Zone. But, secretly a fanatic coup is never given up, working
for a supreme facist X ←不明
Using his position, Belzig offers to help anyone who has money and wishes to
escape to the West.
He helps them and they're never heard from again, and Belzig appropriates their
bank accounts.
111:名無しさん@英語勉強中
19/03/12 21:46:25.47 0wNJcUTP0.net
10000語位の人多いんだね励みになるわ
>>110
saintみたいに聞こえて良く解らなかったんでスクリプトみたらstateになってる
URLリンク(www.springfieldspringfield.co.uk)
112:名無しさん@英語勉強中
19/03/12 23:40:14.29 GaerVAMn0.net
>>110
自分は「state」は聴こえたけど、その前の「facist」がわからなかった
113:名無しさん@英語勉強中
19/03/13 01:59:16.14 D1ahAulQ0.net
>>111-112
stateとは意外
fanatic who をfanatic coupと聞き間違えるとは・・・あとにworking forと続くので少し変だとは思いましたが・・難しい
ありがとうございました
114:名無しさん@英語勉強中
19/03/13 08:21:23.63 g4tzTPGa0.net
Netflixで英語字幕付きで鑑賞しているんですが、
ワンクリックや一時停止で日本語訳を出せる拡張機能はないんでしょうか?
115:名無しさん@英語勉強中
19/03/13 09:45:07.71 4J+DS33V0.net
>>102
>普段音量を下げて見てるから、映画館とかは聞き取りやすいなーと思ってしまう
心から同意します
同じ映画でも映画館だと聴き取りやすい
特に省略された音を頭で補いやすい
話している人の呼吸が届くというか
特に映像でわかりやすく台詞の少ない場面をピックアップして編集されて予告編の台詞はほぼ完全に聴き取れて驚いちゃう
116:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 00:12:13.59 Kon4/1gh0.net
フレンズを見てたんだけど、
ストーリーがないから早く続きみたいって思わなくてサボってる
117:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 01:03:19.36 JdVKpV5v0.net
>>116
自分もフレンズはその場限りのお茶の間劇って感じで、頑張って見てたけど飽きた
フルハウスもドタバタしていて、おもしろいと感じるまでにギブアップ
Netflixの「ノーザンレスキュー」はドラマ性も有るし英語もわかりやすくて続いてる
118:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 01:58:45.31 Fi551UW/0.net
サインフェルドは、面白いし、よく出てくるキャラクターはみんな面白くて味があって好き。
みんなと友達になりたい。
119:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 10:00:05.57 Kon4/1gh0.net
サインフェルド、amazonだよね。
英語字幕がないのが残念。
ところでここの住人はドラマ以外でも英語の勉強はしてるんですか?
主婦なのでドラマずっとみてるのも飽きて、、、
120:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 10:47:52.38 Fi551UW/0.net
>>119
YouTubeで字幕つきのニュース・バラエティーショー観てる。
121:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 10:54:42.19 gN7jX/uFa.net
>>119
時間に余裕があって羨ましい。
1日何時間くらい英語の時間を取れますか?
122:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 13:41:20.29 Kon4/1gh0.net
>>120-121
私もYou tubeたまにみてます。
時間には余裕はありますが、お金にはないです。一長一短ですよね。
子供もおりませんので、8時間くらいでしょうか。
でも勉強やドラマ英語で見てるのは実質2-4時間です。
ほんとは8時間したいんですが、結局時間あってもやりませんね用途不明時間が大量にあります。
ドラマは今はハマるのがなくて1時間あるかないかくらい。
123:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 16:06:45.80 X1aiUtVOp.net
>>118
サインフェルド、日常会話に比較的近いネイティブ英会話を勉強するにはとても良いね。
でも、笑いのツボがイマイチわからない。
これを字幕なしでも自然に笑えるぐらいでないと、ネイティブ並みに話せる!とは言えないということか、
124:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 16:48:09.20 Fi551UW/0.net
>>123
うん。英語で言ってることがある程度わからないと面白くないと思う。
字幕なしで観れるからといって、ネイティブ並みに話せるわけではない。
ネイティブ並みにに話せるようになんて一体いつになったらそうなれるのか想像がつかない…。
125:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 17:30:04.09 gN7jX/uFa.net
私の場合はネイティブ並みに話せるようになれる気がしないな。
まず発音がどうやっても違和感ある。
それでも限られた語彙量で、語順や表現の選択を工夫して言いたい事を伝える努力をしてる。
英語に触れる時間を増やして、言いたい事を素早くまとめらるようになりたい。
126:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 17:40:45.61 1v5FxyHs0.net
>>122
一番ハマったドラマはなんですか
127:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 19:10:30.64 YRBh1Urrd.net
>>116
フレンズはストーリーが無いようで突然に以前のシーズンの人物が出てきてその流れの続きになることがある
128:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 19:37:56.80 JdVKpV5v0.net
>>125
その発音の違和感、そうなんですよね!
いくら真似してみても、あの粘りつくような発音にはならなくて
発声と単語ひとつひとつの発音を大げさなほど変えないと伝わりにくいと思う
例えば「no」はもちろん「ノー」ではないけど「ノウ」でもなく「ンノウ」
「never」は「ネヴー」ではなく「ンネヴァ」な感じで発音するとネイティヴらしく聴こえる
129:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 19:45:35.41 5lnMthim0.net
フレンズはS4以降は大まかなストーリーの流れはある
ネタバレはやめとくけどS10でちゃんとケリをつけて終わらせたのは良かった
フレンズ、ビッグバンセオリー、サインフェルド
どれも第1話は別に面白くないな
130:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 19:56:59.97 Lg/JxE+AM.net
ここで皆さんがおっしゃっているネイティブってどこの国を想定してるんですか?
やはりイギリスですか?それともそこから移民してったアメリカですか?
インドやオーストラリアの英語もネイティブですが、多分ここは違うんでしょうけど…
131:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 20:01:07.25 G9b3ei0T0.net
フレンズはキャラ好きだけど引き伸ばすために
二人の関係めちゃくちゃにしたからなー
S5くらいからずっとイライラしながら見てた
132:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 20:33:46.42 NWAjlt3Q0.net
>>130
私は英語圏って意味で使った。
133:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 22:11:54.03 X0TvjPnK0.net
アメリカ
ハリポタみたいのukコンテンツは見ないようにしてる
134:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 22:30:14.76 GVHjBFE0r.net
アメリカドラマを観るけどイギリス人も必ず混じってくるので気にしない
135:名無しさん@英語勉強中
19/03/15 22:40:06.91 FNKVg4Wg0.net
Huluのウェントワース女子刑務所は面白い。
英語字幕もある。
136:名無しさん@英語勉強中
19/03/16 03:12:17.22 l/jrfk1o0.net
>>130
ネイティブといったらその言語が母語ということだと思います。
注意すべきは「母語」であって「母国語」とは限らないという点です。
137:名無しさん@英語勉強中
19/03/16 07:20:22.94 MfHdGWq20.net
ウェントワース女子刑務所少し見た、これってもしかしてイヤラシイ?それはともかく
全然聞き取れないwオーストラリアの番組だけあってもろオジー発音
138:名無しさん@英語勉強中
19/03/16 09:32:17.67 EeQmYQlv0.net
ここは「English」板
イギリス人にとっての母国語はイギリス英語、アメリカ人にとっての母国語は「アメリカ英語」
自分はアメリカ英語での会話を目指してる
日本の大学で英語を教えているアメリカ人の知人が「日本人がイギリス英語とアメリカ英語のミックスで話すのを聞くととても違和感がある」と言ってた
これって日本国内でいうと日本人が話す時に、東北弁と標準語混ぜてると例えると奇妙なことに気付く
だからアメリカ英語を習得したいので、基本アメリカの映画やドラマを見てる
登場人物にイギリス人や他の国出身者が出てくるのは仕方ないけど、
イギリス英語主体の作品でなければいいので
139:名無しさん@英語勉強中
19/03/16 13:40:29.22 WWNsDho/0.net
フレンズ面白くなってくるなら、また再開しようかな。
せっかくhuluに入ってしまったし。
比べてみると、appでも使用感はnetflixの方がだいぶいいね。
1つのビデオで、日本語字幕、日本語音声、英語音声、英語字幕カスタムできる。
huluは吹き替えと字幕が別物になってるのがちょっと、、、
私はアメリカ英語習ってたけど、今イギリス英語習ってて、
きっと日本語訛りだろうから
完全に、東北弁と沖縄弁混じった標準語みたいになってて、気持ち悪い状態だと思う。
140:名無しさん@英語勉強中
19/03/16 15:30:56.71 OwHZhRTAr.net
can'tとcuntの発音の違いが分からないのでイギリス英語は学ばない
141:名無しさん@英語勉強中
19/03/16 16:18:13.01 tgSwePUHM.net
>>140
嫌らしい!
142:名無しさん@英語勉強中
19/03/16 16:20:38.80 EeQmYQlv0.net
大阪に住んで大阪弁で話す外国人がいたらお笑いっぽく感じるし、
それが東北だとわざと垢抜けない演出?とか勘ぐってしまうから、外国人は日本語も標準語を習うほうが良いと思う
143:名無しさん@英語勉強中
19/03/16 16:38:32.72 TI6czIIc0.net
>>138
多くの日本人はアメリカ英語、イギリス英語、はたまたオーストラリア英語って気にするけどそもそも気にするまでのレベルに達しているのはごくわずか。
どちらにしてもネイティブなんだからあまり気にする必要もないと思う。
むしろ自分の場合はアメリカ人にはイギリスアクセント、イギリス人にはアメリカアクセントで話すようにしていると相手が少し構えて(緊張して?)しゃべってくれることが多い。
同じ土俵じゃ一目置かれるのに時間もかかるからこれは早く親しくなるにはいい方法だと思う。
144:名無しさん@英語勉強中
19/03/16 16:45:06.40 oxSWQ66od.net
フレンズは全話DVD買って視聴したが、今となっては標準画質のクソ画質なのが残念
145:名無しさん@英語勉強中
19/03/16 18:39:51.33 MK03B5z90.net
>>144
全話観た?
全話観た感想教えて。
146:三年英太郎
19/03/16 18:50:21.80 BIQkP02IM.net
全話見たよ😊
ファイナルシーズンまで面白いけど
ピークはS2-3
S5あたりからロスとレイチェル以外の老化が
目立つから、悲しい気持ちになる😢
とくにフィーブとチャンドラの目の下のぷっくりが。。。
147:三年英太郎
19/03/16 18:51:21.01 BIQkP02IM.net
あとおれのだいだいだい好きなポールラッドがS9からでてくる💖
148:名無しさん@英語勉強中
19/03/16 20:27:51.16 FWU4wfuJd.net
>>145
ぜひとも君も制覇してほしいからあえて言わんが、最後の方は誰得なカップルもあり
149:名無しさん@英語勉強中
19/03/16 20:42:25.61 z6oocRf10.net
ポールラッド、フレンズで観てから気になっていたらまさかのアメコミヒーローに
150:三年英太郎
19/03/16 20:58:40.95 BIQkP02IM.net
スタイル悪いけど、目がめっちゃキレイ😍
ネトフリにあるクルーレスって映画が
全盛期やね。さいきんはおっさん化しすぎてしまった。
151:名無しさん@英語勉強中
19/03/16 22:27:39.81 eBAN2Z000.net
どのレベル位からドラマや映画見ながら勉強すれば良いのかな?
超初心者でも大丈夫?実際言ったセリフを真似すれば良いの?
152:名無しさん@英語勉強中
19/03/16 23:02:53.45 MfHdGWq20.net
フレンズのDVDて昔の地上波サイズのやセリフがかけてる奴とか色々あるみたいだ
購入するならコメとかまめにチェックしてからだな
153:名無しさん@英語勉強中
19/03/16 23:40:57.27 MK03B5z90.net
>>146-150
ほ~!ちょっと飽きてたけど、もうちょっと観てみよ~。
154:名無しさん@英語勉強中
19/03/17 13:10:51.83 iFBIwUTZa.net
>>151
見たいドラマはあるの?
試しに見てみれば良い
155:名無しさん@英語勉強中
19/03/17 13:31:45.19 bBmZXyRjM.net
>>151
好きなの観ればいいじゃないの
好きこそ物の上手なれよ
調べる意欲も涌くってもんよ
156:名無しさん@英語勉強中
19/03/17 13:40:00.66 KXIaVXJZ0.net
>>151
雰囲気を掴むだけでも、だいぶ勉強になるよ。
例えば「Oh, my God!ってこういうシチュエーションでこういう感じで言うのか~」
っていう気づきをたくさん得るのも、ドラマ・映画を見る目的の1つだから。
157:名無しさん@英語勉強中
19/03/17 13:45:23.03 zjKtGtQP0.net
>>154-156
皆ありがとう!
好きな作品色々見て真似してみる所から始めてみる
158:名無しさん@英語勉強中
19/03/17 16:29:18.62 3TKrV9Ll0.net
Netflix ホープバレー物語<こころ呼ぶとき(When Calls the Heart)>
市長役のアビゲール・スタントン役が裏口入学依頼のため解雇
もう出られない。このドラマヒーローも出演拒否で突然殉死してる。
ちゃんとした英語を話すので気に入ってたんだがショックだ。
また突然死させるのか?
159:名無しさん@英語勉強中
19/03/17 16:31:34.93 3TKrV9Ll0.net
URLリンク(ja.wikipedia.org)
ロリ・ロックリン Lori Loughlin
この女優
160:名無しさん@英語勉強中
19/03/17 16:45:08.69 YkGW3VXv0.net
殉死 主君が死亡したときに、臣下があとを追って自殺すること。
殉職 職務のために死ぬこと。
161:名無しさん@英語勉強中
19/03/17 17:12:03.64 KXIaVXJZ0.net
>>159
CNNで取り上げられまくってる。
この人テレビのワイドショーの司会もしてないっけ?
162:三年英太郎
19/03/17 17:19:22.51 KD2nueefM.net
ジェシーの嫁か。
この系統の顔はこわくて好きぢゃないな😅
163:名無しさん@英語勉強中
19/03/17 18:10:45.70 3TKrV9Ll0.net
>>160
Thank you for your correction.
I strongly recommend watching the TV drama series if you want to improve your English
skills.
The reason I do so is that the characters, who are well-bred, speak excellent English.
I hope that you will watch the drama soon from the bottom of my heart.
164:名無しさん@英語勉強中
19/03/17 18:13:14.68 3TKrV9Ll0.net
>>161
>>162
影響大きいよね。
違約金で破産?
165:名無しさん@英語勉強中
19/03/17 18:18:27.22 3TKrV9Ll0.net
善良な市長役が裏口入学依頼じゃまずすぎ。
166:名無しさん@英語勉強中
19/03/17 20:08:27.03 r1ekvxCe0.net
娘結構かわいいじゃん。
URLリンク(d1uzk9o9cg136f.cloudfront.net)
167:名無しさん@英語勉強中
19/03/17 20:09:39.01 r1ekvxCe0.net
ついでに。
URLリンク(i.imgur.com)
↓
URLリンク(i.imgur.com)
168:名無しさん@英語勉強中
19/03/17 20:20:24.30 YkGW3VXv0.net
>>163
お薦めありがとうございます。
でも僕はどちらかというと品のない作品が好きなので、ホープバレー物語を見ることはないでしょう。
169:名無しさん@英語勉強中
19/03/17 21:28:14.82 3TKrV9Ll0.net
ホープバレー物語は善良な恋愛ドラマで女性のためのドラマですね。
万人のお勧めです。
170:名無しさん@英語勉強中
19/03/17 21:40:58.28 3TKrV9Ll0.net
英会話のレッスンはアメリカ人講師専門のみに受けていますが、
リスニングの練習目的で見ていますので、ドラマは英米豪のを見ています。
171:名無しさん@英語勉強中
19/03/17 22:42:32.42 sKMM6bhF0.net
今のところ特定の地域の発音を覚える必要がないので満遍なく見てる
英米加豪愛を混ぜてるけど区別して見てないからあまり意味ないと思う
172:名無しさん@英語勉強中
19/03/18 23:42:44.18 Myim3lrI0.net
Netflixの「champions」ってドラマすごく面白いんだけど、英語字幕なら意味がだいたいわかるのに
音声を英語で聞いたら凄く速いところがあって意味がわからなくなる
173:名無しさん@英語勉強中
19/03/18 23:48:40.88 60u7GU7v0.net
イギリスの伝説的コメディーのMonty Python's Flying Circus、今ネトフリでやってるから是非英語板の人に観てもらいたい。
英語が理解できても笑いが理解できないこと多し(私は)。
談議したい。
174:名無しさん@英語勉強中
19/03/19 01:01:31.10 fSgqFfvf0.net
friendsによく出てくるcould i be any moreってどういう訳になるの?
175:名無しさん@英語勉強中
19/03/19 03:58:46.23 WPdVBJr40.net
>>174
Could I be any more excited?
Could I be any more comfortable?
couldは可能性を表しています。
これ以上興奮することがありうるだろうか?
→最高に興奮してるぜ。
これ以上リラックスってありうるだろうか?
→最高にリラックスしてるぜ。
ネイティブに聞いても可能性だと答えました。
URLリンク(answers.yahoo.com)
176:名無しさん@英語勉強中
19/03/19 04:18:14.12 WPdVBJr40.net
>>174
文全体としては修辞疑問文で平叙文に等しい強意の反語表現です。
Who knows?
→Nobody knows.
Who does not know?
→Everyboday knows.
177:名無しさん@英語勉強中
19/03/20 03:59:23.77 naPsCs+l0.net
>>176
ありがとう理解した!
178:三年英太郎
19/03/20 15:48:58.79 aYDQ2UNxM.net
ネトフリのアプリ立ち上げても、
キングダムみてしまう😢
179:名無しさん@英語勉強中
19/03/20 22:37:57.61 qwFVo2d90.net
>>178
The Last Kingdom?
180:三年英太郎
19/03/20 22:41:12.11 aYDQ2UNxM.net
マンガ(つーかアニメ)のキングダム😢
181:名無しさん@英語勉強中
19/03/21 01:31:20.47 wBGufeQo0.net
Revengeを観始めて11話くらい。
これは英語ドラマ入門用にうってつけの作品ではなかろうか。
上流階級の英語のせいかスラングもほとんどなく、発音も明瞭。
そしてストーリーが解りやすい。
要所々々で回想シーンを挟んで視聴者の理解を助けてくれるから、
不明点がないまま観続けることができる。
ノーランという人物がややひねった言い回しをするから難しいかもしれない。
日本語字幕で「こんなにがっかりしたのは久し振りだ」くらいに訳されてしまった部分は
実際は「こんなにがっかりしたのは『ファントム・メナス』以来だ」と言っていたと思う。
182:名無しさん@英語勉強中
19/03/21 11:22:14.93 1yHsGeA+M.net
リベンジってなかなかリベンジしないから見ててイライラする。さっさとリベンジしろよ。
183:名無しさん@英語勉強中
19/03/21 19:14:25.36 rqaflZNb0.net
ネットフリックスって最近通信状態良くなった?
前は結構粗い画像(画質を最高に設定していても)になる事が多かったけど
最近全くない
184:名無しさん@英語勉強中
19/03/21 19:51:28.00 Seb3aebL0.net
私は逆で、最近すぐ止まる。
Chrome以外も試したけど同じくすぐ止まる。
でもコンテンツによっては止まらないのもある。
なんだろう。
185:名無しさん@英語勉強中
19/03/21 21:31:07.03 hOe1KNdaM.net
>>182
ワロタ
186:名無しさん@英語勉強中
19/03/21 22:50:30.80 lWdPDwoH0.net
フレンズレンタルしたので頑張ります
187:名無しさん@英語勉強中
19/03/22 03:57:55.20 3YRtTbY40.net
ゲームオブスローンズ追いついた
今ちょうどSVLとSILを1からチェックしてるとこで
頻度と重要度が考慮されているだけあって
実際に登場人物の口からドンドン出てくるからドラマ見ながら復習できる
イギリスのアクセントも同じ人の発声を7シーズン分聞く中で慣れてきた
188:名無しさん@英語勉強中
19/03/22 08:37:04.85 k6VcSXiU0.net
ゲースロってbastardを庶子、私生児ってきちんと最初から訳さないと
駄目なんだよなあ。bastardって糞野郎とかだと思ってたw
189:名無しさん@英語勉強中
19/03/22 09:04:38.65 N0CozVRk0.net
>>188
ジョン・スノウは実はみにくいアヒルの子だったという
S6ep9とかもう映画みたいに『バトル・オブ・バスターズ』でええやんって正直思う
>bastardって糞野郎とかだと思ってたw
bastard=son of bitchって事だろうな、ケンカのシーンでよく使うよねbastard
190:名無しさん@英語勉強中
19/03/22 09:30:45.42 k6VcSXiU0.net
スターチャンネルが英語字幕出してくれたら、
入るんだが。アメリカでの放送の時は耳が不自由な人ように
英語字幕ついてるはずなんだよ。
191:名無しさん@英語勉強中
19/03/22 09:50:29.78 N0CozVRk0.net
スタチャン、放送翌日に有料でアマゾン
Huluだと英字幕が付くのだろうけどいつになるのやら
192:名無しさん@英語勉強中
19/03/22 19:19:56.32 ktOgyDY40.net
>>189
アメリカ人をからかって “You bastard!" って言われた時、「俺の英語は斬れた」と確信した。
193:名無しさん@英語勉強中
19/03/23 00:25:14.43 KmLkoWJpr.net
全部観たけどクソ野郎って意味かと思ってた,my lord?
194:名無しさん@英語勉強中
19/03/23 01:56:52.81 G/GErOY30.net
>>192
松本道弘か!
195:名無しさん@英語勉強中
19/03/23 06:28:07.80 PeWm/vIG0.net
最近は外人のyoutubeしか見てないや
ネットがあればいつでも英語に触れられる
便利な世の中や
196:名無しさん@英語勉強中
19/03/24 12:10:47.92 rzcC+Zmdr.net
マルコムXの英語字幕版DVD買った。冒頭から凄いや。
197:名無しさん@英語勉強中
19/03/29 20:36:54.38 AFIqoyPg0NIKU.net
30日以内にプライム会員特典ではなくなる作品にサインフェルドのS3だけ載っている
他は助かったのか、手違いなのか
198:名無しさん@英語勉強中
19/03/29 21:43:27.25 JoEpDuNK0NIKU.net
>>196
今流行ってるの?
昔流行ったとき黒い表紙のCDブック買った。
199:名無しさん@英語勉強中
19/03/30 00:45:17.96 e/M6zMoe0.net
何故か俺も同時期にマルコムX借りて見てた
気づかないうちにステマの影響でも受けてたのかな
200:名無しさん@英語勉強中
19/03/31 13:43:16.42 VRD+H8qv0.net
>>1
Overseas TV drama or Hollywood movie is used for English learning.
201:名無しさん@英語勉強中
19/03/31 14:10:29.80 scNcutE20.net
土日、デイリーニュースがなくてやるテキストないんだけど、みんななにやってる?
なにが面白い?
202:名無しさん@英語勉強中
19/03/31 14:11:22.68 scNcutE20.net
>>201
誤爆、、、、洋画みてるよね、すまん
203:名無しさん@英語勉強中
19/03/31 15:59:57.91 X1+4g1ts0.net
>>201
まったく関係ないけど今日は甲子園見てるわ
204:名無しさん@英語勉強中
19/03/31 16:55:15.12 uj/PvoiY0.net
>>201
スレチごめんなさい、だけど…
デイリーニュース?テキスト?何それ?教えてください。
205:名無しさん@英語勉強中
19/03/31 17:02:24.88 dzX8ZUqo0.net
オンライン英会話レッスンのテキストだね。
デイリーニュース土日更新されないのはネイティブキャンプだとおも。
206:名無しさん@英語勉強中
19/04/04 05:14:42.17 BNSITKvtH0404.net
久々投稿
NetflixのAfter Lifeを見終わった
イギリスの日常会話を聞き取りたい人には良いかも
twatとかcuntとかinnitとかアメリカでは見られない表現いっぱい
ドラマ自体はすごく良かった
ただ後半ちょっといい話に寄り過ぎているのがいまいちだったかも
妻に先立たれて自暴自棄になったおっさんの話で
完全に中年以降向けなので若い人にはキツイかも
中年ドラマといえばCatastropheもちょっと前に見たけど
これは舞台はロンドンだけど主役はアメリカ人とアイルランド人なので
英語の勉強としてはそれほどイギリス寄りにならない感じ
ドラマとしてはやはり中年向けだがこれもなかなか良かった
しょぼくれた中年を描くコメディはやっぱイギリスが上手いと思った
207:三年英太郎
19/04/05 18:44:49.20 lNb484gsM.net
ネトフリ、オリジナル増やしすぎ
ハリウッド俳優主演の金かかった映画がみたいねん
208:三年英太郎
19/04/05 19:20:29.90 lNb484gsM.net
ネトフリオリジナルで面白かったことがないわ😥
209:名無しさん@英語勉強中
19/04/05 22:52:32.93 XLbYezj+H.net
>>208
マジか
映画は見ないから知らんけど
ドラマは評判もいいし面白いの多かったけど
210:三年英太郎
19/04/07 00:54:11.07 PCewOq120.net
>>209
ネトフリオリジナルドラマで評判いいの、ナルコスだけでしょう?
211:三年英太郎
19/04/07 00:56:36.98 PCewOq120.net
ふつーの海外ドラマの場合、
本国・海外でも評判がいい→日本でもペイできるだろうと日本のテレビ局が買う
ので、あらかじめセレクトされてるし、ハズレが少ないのよね。
212:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 01:21:12.67 IRnZyI94H.net
>>210
そうでもないと思うけど
Stranger things, The crown, Orange is the new blackあたりはかなり評判いいし
自分が見た中ではMindhunter, Bloodline, House of cards, 13 reasons why, Master of noneなんかは良かった
Netflixの現在のビジネスモデルはオリジナルを強調するようになってるし
Romaはオスカー取りそうだったしね
たしかに当たり外れが結構あるんだろうけど
213:三年英太郎
19/04/07 01:30:46.90 PCewOq120.net
>>212
そんなかだと Bloodline が良さげかもなぁ( ◠‿◠ )
ありりん♪
美男美女がわちゃわちゃしてる(お色気あり)のが好きなんよねぇ。。。
214:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 02:26:35.17 jM9ROZyw0.net
英語上級者の人に聞きたいんですがセリフ全部覚えた映画とかある?
もしあったとしたら英語力の強化に効果あった?(特にリスニング)
215:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 05:31:00.54 IMjiMqGCa.net
>>214
上級者じゃないけどセリフ暗記した事あるよ。
リスニング力はあまり変化しない感じだね。
一番変化したのはスピーキングだと思う。
216:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 07:25:38.55 mFP7KGwT0.net
全部はさすがに無理じゃないか?
極端にセリフの少ない映画じゃない限り。
217:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 07:32:39.83 L26kQVFo0.net
>>216
もちろん全部じゃないよ。
全部覚えたとしても総合的なリスニング力がつく感覚はなかった。
218:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 12:55:14.65 82hWBLeC0.net
>>214
上級者じゃないけど、中学の時に英語のスピーチコンテストに出て、教科書に載ってる昔話を暗唱した。
それ以降英語力が飛躍した感じはある。
リスニング力が特別に伸びた感じはなかった。
冠詞を忘れずにつける力はついた。
219:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 13:29:06.09 fjpK2lpNa.net
またここにも教科書の暗唱で力ついたとかいう勘違いクンがおるな
12-15歳なんて何やっても伸びるんだから何の参考にもならないし
このスレとも上の人の質問とも全く関係ないだろ
220:三年英太郎
19/04/07 13:50:35.42 PCewOq120.net
ま、丸暗記して伸びない教科はあるまい。
それができない or 労力に見あわないからしないだけで、ネ(⌒-⌒;)
221:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 15:41:47.16 jM9ROZyw0.net
>>215
だとしたら映画英語を聞き取れるようにするってどうしたらいいんですかね?
ネットで色々見た感じでは色々な勉強法がありそうなんですが
1.まず日本語吹き替えで見たあとに英語字幕で見て自分が気になったセリフのみ覚える
→まず日本語吹き替えで見た方が確実にイメージができるandセリフの知識が蓄積していくとそのうち聞き取れるようになる?
2.映画1本全部覚えるくらいの勢いで繰り返し再生し、全てのセリフを完璧に聞き取れて一瞬で意味が取れるようにする
→力はつきそうだけど労力に合わないかも?
3.最初から英語字幕で見て意味が分からなくてもとりあえず想像で流して質より量をこなす
(1回しか見ない、途中で止めない、その代わり多くの映画を見る)
→そのうちスピードに慣れるand繰り返し出てくる重要な表現は覚えようとしなくても覚えるようになる?
4.その他
みなさんはどういう方法でやってますか?
ちなみに自分のレベルは典型的な大学受験脳で
難関大学の入試問題などはそれなりに読めるけど、映画やドラマなどはほぼ全く聞き取れないという感じです
222:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 15:46:33.52 jM9ROZyw0.net
あとTOEICのリスニングパートを半年以上かけて4セットほぼ全部暗唱したけ
リスニング力も総合的な英語力もほとんど進歩しなかったので
TOEICはいったんやめてこっち来ました
223:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 16:01:11.84 82hWBLeC0.net
>>222
すごいね。
私は最初に答えを知ってしまうとやる気を失うので、以下順で観てる。
①英語字幕(読み取れないところかあればもう一度Pause & Rewindしながら観る)
②日本語字幕(+あれば日本語音声で)
③英語字幕
最初に英語字幕つけると聞き取れた気になってしまうので、たまに字幕なしで最初に観て、いかに聴き取れないかを自分に思い知らせる。
224:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 16:08:15.30 22kZmI7Ur.net
>>221
英字幕すら邪道に感じる
だって字幕なんて見たらわかるの当たり前だし耳のトレーニングにはならないから
225:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 16:26:55.96 Wz12MrlU0.net
とりあえず日本語字幕は見ない、まったくの初見のドラマをいきなり英語で見始める
英語字幕はちょいちょい見る
45分のドラマの中で聞き取れるとこはいっぱいあるけど聞き取れないとこもいっぱいある
こりゃ何回聞いたって絶対わかんねっていうようなセリフは英語字幕すぐ見る
で字幕通りに聞こえるように繰り返して聞く作業をする
226:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 16:58:50.36 L26kQVFo0.net
>>221, >>224
私も英語字幕表示は否定派。
耳で聞く事に集中するため視覚遮断してる時すらある。
初見のものは、意味を理解するのが役者がセリフ言い終わった直後になる事があって次のセリフに追いつかない時があるから簡単なものなら大丈夫だけど、楽しめるレベルではないと自分では思ってるよ。
227:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 17:01:11.54 L26kQVFo0.net
>>222
TOEICリスニングのスコアはいくつくらいですか?
228:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 19:43:08.80 hc6qGrwLH.net
>>213
ハダカ需要だとAltered Carbonかなぁ
ややグロいサイバーパンクだが
主人公の男の裸体だけでも素晴らしいと思う
ドラマとしてはいまいち俺には合わんかったが
229:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 19:54:08.11 hc6qGrwLH.net
>>221
聞き取りには基本的には字幕をオンにして大量に見るというのが一番役に立つ気がする
同じものを何度も見たり日本語を介在させるのは聞き取りの練習には
あまり向かないと思う
会話力の向上とかなら話は別だけど
230:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 22:52:59.14 pN3ZR3aWx.net
>>224
字幕あると無意識に読んじゃうよなw
読みゃ分かるんだよ。そこじゃねんだよ
俺も字幕はないほうがいいと思う
231:名無しさん@英語勉強中
19/04/07 23:11:40.25 mFP7KGwT0.net
聴き取り精度を高めるには発音について初期の段階で徹底的に学んだほうがいい。
音の変化や省略、基本的なところでは連結・脱落・同化等はたいていの学習者が知っているだろう。
音声学の基礎知識をつけると同時に多聴多読で語彙を増やしていくと効率的だと思う。
本を黙読する時にも可能な限り正しい発音を脳内に再現する努力をする。
書かれれば解る表現なのに聴き取れないのは、自分が認知している音と実際の音にズレがあるから。
特に初めのうちはイヤフォンやヘッドフォンで精密に英語の発音を吸収したほうが良いと思う。
232:名無しさん@英語勉強中
19/04/08 00:00:59.03 fdmVUVDZ0.net
>>231 の通り聞き取れないのは本当の音を知らないから
繋がりだけでなく恐らく単語の発音も不正確だろうから単語の発音記号をチェックすることを勧める
上辺が長い台形のような発音図というものがあってこれを踏まえて発声すると音を掴みやすくなるよ
233:名無しさん@英語勉強中
19/04/08 00:01:59.16 O8RRu34t0.net
221ですがコメントくださった皆様ありがとうございました
やはり人それぞれやり方が違うみたいですね
英語字幕見ない派が多いみたいなので、とりあえず字幕なしで聞き取ることに集中して
(自分のレベルだとほぼ聞き取れないので)字幕見て答え合わせする感じでやってみます
ありがとうございました
234:名無しさん@英語勉強中
19/04/09 04:07:54.14 xOBmB3rp0.net
聞き取れないのは
1 知ってる単語を聞き取れない
2 単語、イディオムを知らないから聞き取れない
だから英語字幕を出して大量に語彙、イディオムを
理解するのも大切なんだよ。
235:名無しさん@英語勉強中
19/04/09 06:05:40.33 K+dkysYEa.net
せっかく映画っていう視角的に刺激の強い媒体で勉強するんだから
英語字幕つけて、目と耳、両方からインプットした方が効率いいよな
単なる聞き取りだけの練習なら寝ながらpodcast聞いてれば十分なわけだし
236:名無しさん@英語勉強中
19/04/09 07:09:58.21 ZxoV43XKa.net
スクリプト印刷して聞き取れなかったとこマーカーしながら見てる。
一気に見て後からチェックしてるよ。
237:名無しさん@英語勉強中
19/04/10 00:00:32.24 QXSz+sSC0.net
サインフェルドまた全シーズン外れるりすと入り
仕方ないのでDVDBOX買おうかと思ってチェックしたら
何枚か見れて何枚かは見れないふざけた製品しかないという
238:名無しさん@英語勉強中
19/04/10 00:33:30.74 OjtoKk25a.net
>>237
残念だね。
DVDは買ってしまえば最終的に安上がりなんだけど。
239:名無しさん@英語勉強中
19/04/10 06:36:50.53 OWgz5VtS0.net
>>237
情報ありがとう。
全編日本語字幕つけたんだから、日本語字幕つきのコンプリートボックス売ってほしいな。
でもきっとバカ高いか。
>何枚か見れて何枚かは見れないふざけた製品しかないという
なになに?マジ?
レビューに書いてあったの!?
以前ちょっとチェックした時は英語字幕つきコンプリートボックスがリーズナブルなお値段で何件かあったけど、あれらが欠陥商品なの??
240:名無しさん@英語勉強中
19/04/10 16:10:42.18 QXSz+sSC0.net
>>239
長すぎてamazonのリンク貼れないけど
べたつくとかglue spotがあるとかちゃんとクリーニングやチェックしないで出荷している感じ
シーズンごとのばら売りは割高
241:名無しさん@英語勉強中
19/04/10 16:47:41.45 OWgz5VtS0.net
>>240
アマレビュー見てみた。ホントだね。情報ありがとう。
242:名無しさん@英語勉強中
19/04/10 21:59:51.04 78wlBZBE0.net
Amazonのレビューは異なるエディションについて書かれたものをまとめて表示するから
自分が知りたい商品についてのレビューでない可能性もある。
輸入盤のDVDはリージョンや形式(PAL)のために日本製のプレーヤーで再生できない恐れもある。
それとAmazonのリンクを貼る場合はASIN番号を下記の末尾に追加するだけでコンパクトになる。
URLリンク(www.amazon.co.jp)
ASINは商品の登録情報に書いてある10桁のコード。
243:名無しさん@英語勉強中
19/04/10 23:15:05.47 xEUomD/wH.net
There's another message board which makes you so happy.Come and join for killing your time.
URLリンク(bbs.sp.findfriends.jp)
244:名無しさん@英語勉強中
19/04/10 23:43:30.70 OWgz5VtS0.net
>>242
たしかに。異なる中古品業者から買った中古品も、1つの商品のレビューとして表示されるもんね。
海外の業者からは買わないほうが良いと思う。
海外の宅配業者とか航空便・船便業者の物の扱いは酷いからね。
アマゾンのリンク貼りの豆知識もありがとう。
245:名無しさん@英語勉強中
19/04/11 05:36:01.16 hORt5yHRH.net
>>234
それに加えて、スピードが追いつかないというのも
自分ではあったかも
特にドラマだとセリフの量が多いから
俺も大量に見るのは割といい勉強になると思ってるほうなんだけど
この方法はこのスレだとあんまり賛同者いないね
246:名無しさん@英語勉強中
19/04/11 05:41:17.87 hORt5yHRH.net
そういえばこのスレで誰かが昔勧めてた
メンタリストを今更ながらがっつり見たんだけど
犯罪捜査モノとしては英語が聞き取りやすい部類なので
このジャンルが好きな人にはまあまあおすすめかも
247:名無しさん@英語勉強中
19/04/11 07:19:20.19 pXVeh3Yh0.net
結局、語彙不足だからね。
ドラマを大量に観て語彙を獲得するのは正しい方法だと思う。
248:名無しさん@英語勉強中
19/04/11 07:51:00.77 aBLfU2/v0.net
>>246
メンタリストは仮定法で犯罪を解く
249:名無しさん@英語勉強中
19/04/11 08:15:06.21 lvRMdpiFa.net
私はレベル低いから大量に見る方法だとただの垂れ流しになるわ
語彙だけの問題の人が羨ましい
250:名無しさん@英語勉強中
19/04/11 19:47:44.15 QHCnhP9M0.net
CBSの刑事ドラマならそんなに聞きづらいことないだろうと思ったら甘かった
INSTINCTっていう大学教授と女刑事のバディもの(キャッスルと同じと思えばよい)が速いのなんの
意地になって5話ぐらいまで見まくって諦めた
その後audibleの朗読が異常に簡単に聞こえた
251:名無しさん@英語勉強中
19/04/11 20:05:08.22 I31sNk7Va.net
>>249
むしろ英語力が低いうちにガンガン垂れ流した方がいいよ
英語学習というと単語やって文法やって精読して、みたいに
実質日本語の勉強みたいなことをやってしまうのが日本人の英語力がゴミクズな一番の原因だと思う
252:名無しさん@英語勉強中
19/04/11 20:19:45.97 PGzReduF0.net
こちらにも貼っておきます。注意して下さい!>>246-250
↓
>「日本人が最も殺される国、フィリピン」【第2回】←←←←←←←←要注意!
>フィリピンで日本人の元教師の男性殺害 交際女性に事情聴く
>フィリピンで起きた邦人殺害事件で男に指示か
>比セブの邦人銃撃事件
253:名無しさん@英語勉強中
19/04/12 01:35:20.58 Qhi4crIi0.net
言語能力というのはイメージのラベリングかラベルのイメージングのどちらかだな。
電卓世代は暗算ができないのと同じで映像世代はイメージができない。
だから字が下手で、絵が下手だ。イメージ能力が育たない。
イメージが描けないと読書ができないし、言語能力も落ちる。
254:名無しさん@英語勉強中
19/04/12 01:49:54.38 MQCgCX+G0.net
>>248
どういう意味ですか。
255:名無しさん@英語勉強中
19/04/12 01:54:57.77 MQCgCX+G0.net
ところでAmazonプライムの会費が値上がりするようで、影響のある人は要注意です。
30日が400円→500円
1年が3.900円→4,900円
アカウントサービスの「Amazonプライム会員情報」から確認できます。
256:名無しさん@英語勉強中
19/04/12 02:38:46.23 o6VSim36p.net
土曜日予定入っちゃったけど
劇場で通訳面白そうで良いな
257:名無しさん@英語勉強中
19/04/12 07:01:52.78 WMPqAINDa.net
>>253
英語を学習する日本人に限らず、言語学習において出来てない奴は多い
258:名無しさん@英語勉強中
19/04/13 00:14:57.68 OC9Eq/t60.net
>>255
米amazonが$9.98?だっけ日本だけ大分安かったから
値上げは予想してた
年払い更新したばっかなんで当面関係ないけど
259:名無しさん@英語勉強中
19/04/14 23:08:17.24 PwErbsLn0.net
SeinfeldでGeorgeが、自分がポルノ俳優だったら芸名はBack Nakedにする、って言ってるように聞こえるんだけど、Back nakedってどういう意味ですか?
260:名無しさん@英語勉強中
19/04/14 23:33:57.95 TFKjrMGg0.net
>>259
buck naked 丸裸 素ッ裸
261:名無しさん@英語勉強中
19/04/15 07:09:16.29 InVgd5Oi0.net
>>260
おぉ!ありがとう!
262:名無しさん@英語勉強中
19/04/16 20:23:39.09 fA4C4Sg5d.net
ジョージって本当面白いね
あそこまで自分のダメっぷりを認められるの清々しいわ
263:名無しさん@英語勉強中
19/04/17 08:10:29.25 qrqGY/Qq0.net
大草原の小さな家
202話中50話ぐらい終わったけど、名前からすると
大草原で家族だけで暮らすイメージがあるけど、
実際は赤毛のアンみたいな感じの構成。
言葉は奇麗だからまあお勧め。
でも英語字幕は海外製DVDしかないのかな。
264:名無しさん@英語勉強中
19/04/17 08:12:13.18 qrqGY/Qq0.net
オルソン一家の婆とクソガキが活躍する回はコメディタッチで面白い。
265:名無しさん@英語勉強中
19/04/17 10:21:40.57 pq8G8vp30.net
原作は家族だけで暮らしたりもするけど世捨て人でもないのでたいがいご近所との交流も描かれる
でも一番のポイントは開拓民のリアルな生活、とにかく定住しない、また引越し、ああまた引越し、といいう物語
なのでドラマはやっぱり、そこはまあドラマだから、というアレンジがしてある
ドラマ面白かったら原作も原文で読んでね、難しくないよ
266:名無しさん@英語勉強中
19/04/17 11:50:10.46 fAIRMML/0.net
タイムトンネルをアマで買った
267:名無しさん@英語勉強中
19/04/19 22:28:38.03 qxIUYErN0.net
初心者だけど「スーツ」は比較的聞き取りやすい気がする
268:名無しさん@英語勉強中
19/04/20 06:03:13.88 h+4wrRV10.net
サインフェルドのS3ep3笑うわ、外人でも本音と建て前があるんだな
全シーズン見るのは無理ぽいのでS9最終話見たけどなんだあのオチはw
269:三年英太郎
19/04/20 19:24:12.72 Poy54u0e0.net
【ランキング】海外ドラマで最もヌードシーンが多いのは?『ゲーム・オブ・スローンズ』の順位も判明!
スレリンク(mnewsplus板)
270:名無しさん@英語勉強中
19/04/21 12:34:30.98 6X+42EVUr.net
映画みたいに台詞がカチッとしたものじゃなくてスポーツの実況放送やラフなインタビュー、イーグル810みたいなラジオをスクリプトに起こした教材とかないのかな?
271:名無しさん@英語勉強中
19/04/21 13:11:59.14 ej9H1ed2a.net
>>270
コーパスみたいな感じ?
272:名無しさん@英語勉強中
19/04/21 13:44:37.58 Qz++S4A20.net
Netflixで映画「噂のモーガン夫妻」観てるけど面白いよ
セリフもわかりやすいし若者のチャラチャラした映画でなくて、別居中の夫婦が殺人事件に巻き込まれる話
ヒューグラントが良い味出してる
273:名無しさん@英語勉強中
19/04/21 14:18:40.67 Qz++S4A20.net
ネイティブの英会話講師が、興味の持てる映画やドラマを見て英語のセリフが理解できたら、家で何か雑事するときに画面見ないで音声を流しっぱなしにするのが良いと言ってたから、自分の興味の持てる題材を見つけるのがまず大事だと思う
274:名無しさん@英語勉強中
19/04/21 15:45:02.52 +iHeGeRx0.net
>>270
語学雑誌のイングリッシュジャーナルとかアエライングリッシュ?とか
アルクのリスニングマラソンってそういうの中心じゃない?
あと日本語学習者用の英字新聞も今はたぶんインタビューに音源ついてると思う
アメリカの夜のトークショーに字幕がつけば一番リアルな会話がスクリプト付きで見られるのにね
番組自体はyouTubeで見られるよね
すごく人気があるゲストならトランスクリプトがネットに転がってる時もあるけど
275:名無しさん@英語勉強中
19/04/21 17:01:23.11 j/05pdPXH.net
>>269
いまさらゲーム・オブ・スローンズを見始めたんだけど
流石に面白いわ
たしかにおっぱいがいっぱい出てくるよね
長回しのセックスシーンも多いし
一話に一回はエロシーンが入ってるからエロ目的でも楽しい
276:名無しさん@英語勉強中
19/04/21 17:14:36.07 j/05pdPXH.net
>>270
youtubeで関心のある分野の動画を漁るのが良いのでは
キャプションのついているものも多いし
自動生成のものは微妙な場合があるけど
277:名無しさん@英語勉強中
19/04/21 17:21:59.34 65e+S+3pH.net
>>274
レイトショー系のチャンネルはだいたいキャプションがついてるんじゃない?
URLリンク(www.youtube.com)
URLリンク(www.youtube.com)
この2つは見てるけどどちらもキャプションある
ただまあトランプの当選以降、メインのクリップは政治ネタが主なので
合わない人には合わないかも
ゲストは知らない人だとあんまり面白くないし
278:名無しさん@英語勉強中
19/04/21 17:25:53.75 65e+S+3pH.net
Netflixのトークやスタンドアップ系もコメディが好きなら悪くないかも
この辺は割と万人におすすめできるかな
URLリンク(www.netflix.com)
URLリンク(www.netflix.com)
URLリンク(www.netflix.com)
279:名無しさん@英語勉強中
19/04/22 22:31:59.24 z4oOOVb60.net
>>270
BBCのサイトに、英語の学習教材があったはず
280:名無しさん@英語勉強中
19/04/23 03:19:50.76 ip2e6FkM0.net
>>279
どのサイト
英語字幕が出て読み上げてくれるようなもの?
281:名無しさん@英語勉強中
19/04/24 22:10:11.02 OuI8TiRP0.net
>>280
URLリンク(www.bbc.co.uk)
282:名無しさん@英語勉強中
19/04/24 22:59:26.54 h+R5VxTD0.net
>>281
英語字幕が出て読み上げてくれるわけじゃないのね
アンガト
283:名無しさん@英語勉強中
19/04/25 07:33:55.93 ztoZ9+940.net
ドラマ垂れ流してるだけで語彙が増える人羨ましい
何かと要領が悪いから覚えようとしないと何も覚えられないのよね
これは英語に限った話じゃないけど
284:名無しさん@英語勉強中
19/04/25 09:07:06.82 pHnH3n8J0.net
それは観る量が少ないから。
一日三本とか見るレベルの猛者なら誰でも覚える。
自分は一日1本。
285:名無しさん@英語勉強中
19/04/25 09:56:27.88 MySxbWrda.net
垂れ流しで言い回しの引き出しは増えるけど、知らない単語は聞こえないまま
286:名無しさん@英語勉強中
19/04/25 12:29:37.81 1wFkZ9hU0.net
海外ドラマは日本語字幕と英語字幕を選べたらいいのに
287:名無しさん@英語勉強中
19/04/25 12:58:31.19 /0qUeMfGd.net
>>286
ほんこれ
288:名無しさん@英語勉強中
19/04/25 14:02:48.74 thgsrKJF0.net
ある程度理解できる人は聞き流すだけで新しいフレーズをピックアップしてボキャブラリーを増やしていけるんだろうけど、自分みたいな初学者にはまず無理
耳が慣れて音を拾いやすくなったりはするけど、英語学習としてはドラマは効率が悪い気がする
楽しいからモチベーションはあがるけど
289:名無しさん@英語勉強中
19/04/25 19:16:23.81 VwpWyWbo0.net
初学者はストーリーを知ってるものを観るといいよ
アニメ映画とか
290:名無しさん@英語勉強中
19/04/25 20:39:22.72 1PKxQ+PE0.net
テレビのDlifeで土曜日朝にやってるBBCクリックは、
英語字幕がついてて音声は日本語同時通訳あり
内容は最新情報でおもしろいし、世界中の人のインタビューもある
そのあとのトラベルショーも好き
>>286
DVDを買ったり海賊版動画をダウンロードしてた時代は
普通に字幕言語を選べたけど
291:名無しさん@英語勉強中
19/04/25 21:21:31.69 w/J9ZbPb0.net
両方を同時にって事かも
292:名無しさん@英語勉強中
19/04/26 10:49:13.00 ISM6PbT/d.net
親父が台本書いてるドラマよりもSNS見てたほうがワイと同年代のリアルな言葉使いがわかる
293:名無しさん@英語勉強中
19/04/26 11:03:55.81 jpGAGfrM0.net
明日からの連休のため
24
The Closer
Mentalist
Friends
を見るぞ
294:名無しさん@英語勉強中
19/04/27 08:46:09.00 5CqEdpWBa.net
大草原の小さな家は、子役が出てた誕生日はもう来ない”Happy birthday to me”ってのがあってだな
295:名無しさん@英語勉強中
19/04/28 07:54:34.09 LUk0cSpg0.net
>>286
前に誰か書いていたけどPowerDVDで副の字幕をオンにすれば両方表示できる
296:名無しさん@英語勉強中
19/04/28 08:29:02.82 DwPQZo+Z0.net
>>295
テレビ番組ので気楽に見たいのさ
297:名無しさん@英語勉強中
19/04/28 15:50:52.80 Sb1Z/CSJ0.net
Netflixをテレビでキャストするのが一番早くない?Isn't it?
298:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 10:41:36.00 s4KdEo2I0.net
ラスト・ボーイスカウトって映画で、Bathroom's down the hall, first door on the right.
ってセリフに「トイレは廊下突当り」って字幕が出てた・・・
話の本筋に関係ないところの字幕ってこんなにいい加減でもええのん?
299:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 11:00:18.76 RDk3GPXw0.net
アメリカ人はトイレって直接的で嫌いらしいよ。
300:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 12:17:05.06 60OAIona0.net
え?
そういうことではなくてトイレの場所の説明がいい加減ということでは?
301:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 15:27:15.73 I+5gz1bF0.net
本筋に関係なければ文字数を優先するだろうね
文字数とリズム
トイレは廊下、突き当たり
ひらがなに開くと7文字+5文字で響きもいい
こうやって映画の雰囲気を盛り上げていく努力をしているのだろう
302:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 23:20:17.67 Lr4J0GbE0BYE.net
映画はネットで英語のスクリプトを手に入れてみれば良いが、2時間拘束されるわりに会話がない時間が非常に長い。
ドラマの方がまし。
303:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 23:32:21.84 U9misruiHBYE.net
>>302
基本的には賛成なんだけど、合う合わないもあるからね
つまらんものは続かない、と個人的には信じてるので
たとえば初学者のベストはsitcomとくにFriendsだと思うけど
クソ古いのであれに耐えられるかどうかは人によるよね
304:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 23:32:50.85 4kySZe+y0BYE.net
トイレthe Johnとかいうし直接言わないな
ティムポはMr.Johnsonなのな
305:名無しさん@英語勉強中
19/05/01 00:33:21.73 C9Ii4Ulc00501.net
>>302
Netflixで映画「ポリーマイラブ」見たけど、会話がポンポン続くしストーリーも面白いしなかなか良かったよ
安全主義のエリートサラリーマンが新婚旅行先で妻の浮気で裏切られて落ち込み、次に好きになったのはヒッピーみたいに自由奔放なタイプで、というストーリー
Amazonプライムでも見れるみたい
306:名無しさん@英語勉強中
19/05/01 16:38:34.72 EBmkaBqW00501.net
サインフェルド,夜中の0時とかでなく今利用不可になった。なんじゃこりゃ?
どこの時刻が基準だよ
307:名無しさん@英語勉強中
19/05/01 16:40:55.94 EBmkaBqW00501.net
PST?
308:名無しさん@英語勉強中
19/05/01 16:45:25.26 EBmkaBqW00501.net
Huluの利用終了って0時過ぎても見ている物が終了するまでは見れて良心的
309:名無しさん@英語勉強中
19/05/01 23:12:28.56 syNnPIV200501.net
>>308
ネトフリもたしかそう
310:名無しさん@英語勉強中
19/05/03 15:55:09.39 yJeJfhlT0.net
単語集は「眺めるだけ」でも効果あり
新記事をアップしました。
下記ブログ名で検索
ガラパゴス English からの脱出!
311:名無しさん@英語勉強中
19/05/03 18:10:22.06 BbCCcbxR0.net
Hulu でヴァンパイヤダイアリーズが終わってしまってショックだったのでブルーレイを買ってしまった。
日本語字幕を諦めると安いね。
私の英語力じゃ英語字幕でもキツイけど、がんばる。
312:名無しさん@英語勉強中
19/05/04 15:00:51.73 73izcSPp0.net
うちの旦那さん、アルファベットの順番も怪しいようなありえないレベルの英語オンチなんだけど
私が見てる日本語なしのドラマや映画をたまに一緒に見てると
向こうの方が内容をよく理解してたりするよw
映像をよーく見てるとわかるって、まあそんなもんだよね
こっちは全体がわかることより、より正確に聞き取ることや表現を知ることに夢中になってる
313:名無しさん@英語勉強中
19/05/04 15:46:59.19 yQs2BspJ0.net
実は旦那さんは世界を股にかける超一流のスパイで8ヶ国語を流暢に話せる
314:名無しさん@英語勉強中
19/05/04 17:30:44.84 sY7XenFz0.net
>>313
良かったね
315:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 09:50:18.11 N+TJzvzD00505.net
■■■ 単語が覚えられない人へ ■■■
東大英単語熟語も「眺めるだけ」からスタート
URLリンク(blog.livedoor.jp)
ガラパゴス English からの脱出!
316:名無しさん@英語勉強中
19/05/12 20:57:50.66 oxjrXnXb0.net
ネトフリのスーツって英語字幕なくなかったっけ!?
今観たら英語字幕出た!
やった!
317:名無しさん@英語勉強中
19/05/13 20:06:30.15 s5CimlYca.net
フェリシティー・ホフマン、禁固十ヶ月らしい
318:名無しさん@英語勉強中
19/05/14 23:04:06.44 DExlzxIM0.net
ちょい質問、
80年代のチアリーダーの青春コメディ映画で、Gimme an "F"ってのがあって、
映画のクライマックスで主人公チームの演技でメンバー達が声を合わせて
言ってる言葉分かりませんか?
URLリンク(www.youtube.com)
2分15秒過ぎくらいから
319:名無しさん@英語勉強中
19/05/14 23:16:30.91 gQZBfc6Nd.net
Netflixであらゆるジャンルを見てきたが、学習教材として素晴らしいのは
シットコムとドキュメンタリーだな。やはり会話とナレーションで、喋ってる量が決定的に多い。
シットコムがだいたい聞き取れれば、ノンネイティブとしては最高レベルのリスニング力だろう。
ボソボソ言うのが演技とみなされるドラマは、最難関だけど、あれを聞き取れて意味があるのか疑問だ。
日本語でも役者が何言ってるかわからないし。
320:名無しさん@英語勉強中
19/05/15 15:56:23.45 1HlkdjWQa.net
>>318
ムズいね。まったく聞き取れないわ
321:名無しさん@英語勉強中
19/05/15 16:50:58.74 1HD7O3f80.net
>>318
最初だけ
Don't take her out
かな
322:名無しさん@英語勉強中
19/05/16 20:24:22.15 ZS+khKIEd.net
>>288
ある日突然くっきりはっきり聞こえるようになるんだよね。その秘訣はボキャブラリー増やすのと発音記号の聞き取り練習。あなたの様にドラマは向かないと言う人に良いと思う。
323:名無しさん@英語勉強中
19/05/16 22:10:44.97 /gKBd/cu0.net
>>318 いい加減
Don't press it up, Don't can take in
Don't you wanna run, even if you take in
try to make it lift it up, money to you girl ah!
probably a demon were worry to go!
Don't know for your lie
Here we gonna take in
realize step can be look it take in
Don't stitch it up, Don't can take in
Don't stitch it up, Don't can take in
(間奏)
(?) men, now on bird
You are a guy, now on nerd
(?) for knock you five, oh!
realize gonna lip you run
分かる人修正よろ
324:名無しさん@英語勉強中
19/05/16 22:50:04.99 nvsK8BJdd.net
字幕なしで聞き取れるようにならないと思う。10年AFN聴いてて、変化なかったから。
325:名無しさん@英語勉強中
19/05/17 00:27:24.39 0Fqba7oQx.net
wentworth見たんだけどオーストラリアの発音聞き取れなさすぎワロタ
326:名無しさん@英語勉強中
19/05/17 00:52:11.24 cab7Ik3Y0.net
オンライン英会話講師のアメリカ人ですら、オーストラリア人のドラマは
何を言ってるかわからないと言っていたぞ。
327:名無しさん@英語勉強中
19/05/17 01:45:58.88 0ceTgJEw0.net
イギリス地方もすごくわからない
coronation street でも見てみて
URLリンク(youtu.be)
328:名無しさん@英語勉強中
19/05/19 10:38:12.35 1v+L51Fh0.net
>>324
20年聞き流ししてきてプラス語彙増やしてやっと聞き取れるように鳴ってきた…。
329:名無しさん@英語勉強中
19/05/19 11:32:38.34 YQm7kXjba.net
分からない単語あったらすぐに文字と照らし合わせないと駄目だね
英語って発音とスペルが一対一対応していない欠陥言語だから