なんでも翻訳してやるから英文持って来い 18at ENGLISH
なんでも翻訳してやるから英文持って来い 18 - 暇つぶし2ch548:名無しさん@英語勉強中
19/04/19 19:21:04.94 tb4SqhCS0.net
>>526
そのtheですよ、もちろん
その理屈でいうと「so much the worseの場合はsoとtheの両方で程度を示しているので冗長だ」ということになりそうなもんだけど、そこは気にならないんだ?
"what the worse 〜"でtheもwhatもworseの程度を説明していると思っているのかな
実際は>>522で書いたとおりwhat→the→worseのように修飾している
別の表し方をすれば(what (the (worse)))
つまりthe worseにも程度がある。ある理由が原因で、それだけ〜〜になる場合、
完全にその可能性を実現していれば all the worse
全く実現していなければ none the worse
ほんの少しであれば a bit the worse なんで表現も可能だろう
("I don’t like your gown a bit the better for being French.")
URLリンク(www.econlib.org)


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch