18/10/06 14:10:11.45 HDTWYwcy0.net
>>380
拙者、>>223 にて悟りをひらいた者にござるが
We have a tough problem to solve. (形容詞っぽいto不定詞)
We have a problem tough to solve. (副詞っぽいto不定詞)
↑
意味が違ってくる
ところが、tough 構文を取れる形容詞を含む名詞句を、to不定詞が修飾すると、
名詞句中の形容詞を修飾するかのような、副詞っぽいto不定詞と解釈できることがある
He isn't an easy person to be with. (シンタックス的には形容詞だけど意味的に副詞なto不定詞)
He isn't a person easy to be with.
↑
同じ意味
そして、場合により、どっちとも取れる場合もある、と解釈したでござる
It's dangerous things to deal with.