なんでも翻訳してやるから英文持って来い 17at ENGLISHなんでも翻訳してやるから英文持って来い 17 - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト800:名無しさん@英語勉強中 19/01/06 13:28:45.15 9sIOULrS0.net One of my exes looks EXACTLY and I mean exactly like one of those Dolan twins people lol its super freaky! お願いします 801:名無しさん@英語勉強中 19/01/06 13:30:54.90 aZDPb35Va.net >>767 それ故に、彼は概して質より量が際立っていたこのピアノ二重奏という表現手段を用いて、2つの名曲を制作したのだ。 802:名無しさん@英語勉強中 19/01/06 13:32:52.81 aZDPb35Va.net 「彼は」は「2つの」の前にあった方がいいか 803:名無しさん@英語勉強中 19/01/06 13:45:01.10 x+5aE6TD0.net こういう詩のような表現はピン 804:とこないです。 何言いたいんでしょ? What i am now and in the future happens because of you 805:名無しさん@英語勉強中 19/01/06 13:53:18.15 aZDPb35Va.net >>774 あなたのおかげで今の私、これからの私があるの みたいな感じでは 806:名無しさん@英語勉強中 19/01/06 20:02:21.40 mDX33fQAd.net Enjoy your other 5 days chilling in cafes people watching. cafes とpeople watching.の間に何か単語があって省略してるんですか?それとも元々こういう物ですか? 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch