18/08/27 17:38:48.15 ff03G7Kr0.net
前スレ: スレリンク(english板)
■質問する方へ
・常識的な内容なら何を質問してもOKです。個人売買などに関するものも可。
・できるだけ分りやすく、具体的に質問して下さい。ソースがあれば必ず書いて下さい。
・YAHOO!知恵袋に関連した質問は、そのURLを必ず書いてください。
■回答する方へ
・YAHOO!知恵袋のコピペを使った嫌がらせが後をたたないので、
回答の前に、知恵袋に同じ質問が出ていないか、質問文の中の
ワードでググってみたほうが賢明です。
■オンライン辞書
・単語や熟語の意味なら辞書で調べた方が速くて正確です。
アルク 英辞郎 英和/和英 URLリンク(www.alc.co.jp)
三省堂 EXCEED 英和/和英 URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)
研究社 新・英和/和英 URLリンク(www.excite.co.jp)
OneLook(英英の串刺し検索) URLリンク(www.onelook.com)
ルミナス 英和/和英 URLリンク(www.kenkyusha.co.jp)
■「えワ」について
このスレには「えワ」という常駐キチコテが一匹います。また、「えワ」を
いじって遊ぶ将棋板住人が何人かおり、彼らのレスが連続するとスレの可読性が
著しく損なわれるので、「えワ」「えわ」「エワ」を専用ブラウザでNGキーワードに
設定しておくことが推奨されます。
1042:名無しさん@英語勉強中
18/09/26 16:54:16.68 uQw9cnTh0.net
>>997
すまん。確かに was は死んだ人のことを言うこともあるが、
今回の場合は was のままでもいいらしい。
そのことは、安藤貞雄「現代英文法講義」の p.94 にも、
「虚偽時制」として紹介されている。
1043:1001
Over 1000 Thread.net
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 29日 23時間 15分 28秒
1044:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています