スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 348at ENGLISHスレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 348 - 暇つぶし2ch775:名無しさん@英語勉強中 18/09/19 11:23:28.22 onX5RGgi0.net↓これで合ってますか? 日本語だと「彼は病気だ」と言える。 なぜなら「彼は病気にかかっている」という解釈(①)ができるから。 しかし、「彼自体が病気だ」という不自然な解釈(②)も出来ない訳ではない。 英語だと「He is sickness」とは言えない。 なぜなら「彼自体が病気だ」という不自然な解釈(②)しか出来ないから。 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch