18/08/31 15:48:34.74 JXuMTFYA0.net
So did you? はありだと思うけどな。
そもそも疑問文は必ず尻上がりに発音しなければいけないという前提がおかしい。
Shakespeare の Sonnet 18 を Youtube で聞けば、
冒頭の疑問文が上がり調子になっていないものをたくさん聞ける。
(英詩のプロソディという本に詳しい分析がある。)
よって半信半疑という意味を込めて ? をつけることは十分に考えられる。
My cousin wished to see you yesterday, so did you?
URLリンク(www.allreadable.com)
“So did you then?” I asked.
URLリンク(books.google.co.jp)