18/09/07 22:12:49.08 QkKZK6jS0.net
I met her in Hokkaido, where I'd like to live with her.
私は彼女に北海道で会いました、そしてそこで彼女と暮らしたいと思っている。
関係副詞の非制限用法。
制限用法だと、カンマをなくすだけで
I met her in Hokkaido where I'd like to live with her.
となるとおもいます。
質問ですが、この制限用法と、非制限用法との違いは何でしょうか?
彼女と暮らしたいのは北海道で暮らしたいという意味でしょうか?
彼女と暮らすのは北海道以外でもいいから一緒に暮らしたいという意味でしょうか?