スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 347at ENGLISH
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 347 - 暇つぶし2ch672:黒羊
18/08/18 11:48:41.03 0qy6Mq6H0.net
>>630をわかりやすく書き換えるとこうなる
The choice of the appropriate set of rules can <not> be guided by balancing
for each of the alternative set of rules considered the particular predictable
favourable effects against the particular predictable unfavourable effects,
and then selecting the set of rules for which the positive net result is greatest;
for most of the effects on particular persons of adopting one set of rules rather
than another are not predictable.
さらに簡略化してみると
The choice of the appropriate set of rules can <not> be guided by balancing ~1
and selecting ~2
For most or the effects ~3 are not predictable.
て、感じ
"The choice of the appropriate set of rules"は、~1を"balancing"し、~2を"selecting"
することによっては、"guided"されることはあり得ない(できない)
というのは、~3である"most of the effects"は、"predictable"ではないからである
で、balancing~のところは、本来は、
"balancing the particular predictable favourable effects against
the particular predictable unfavourable effects for each of the alternative set of rules considered"
となるべきだけど、balancing の目的語部分が長いのでそれを"for each~"を目的語の
前に持ってきた形


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch