通翻訳を目指す人や現役の通翻訳の集い (4)at ENGLISH
通翻訳を目指す人や現役の通翻訳の集い (4) - 暇つぶし2ch652:名無しさん@英語勉強中
18/09/06 06:49:05.44 CBwWt3BL0.net
あるブログで、
Candidates try to close the sale. In their final debate, President Obama cited terrorist
networks as the top threat,
が「双方の候補とも、自らの売り込みに終止符。オバマ大統領はテロリストの攻撃が最重要課題、」
と訳されているんだけど、「自らの売り込みに終止符」は合ってる?


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch