18/07/23 08:57:01.68 M9Uz/Zr80.net
スレのレベルが高いのに頭の悪い発言します
昔の知人の韓国人が
「日本人は英語を日本語に外来語として取り入れるときは、英語の発音に似ても似つかない発音のカタカナで取り入れるけど、韓国では英語の発音にできるだけ近い発音のハングルで取り入れる。
だから日本人より韓国人のほうが英語の発音が上手くなりやすい」
みたいなことを言ってたんですが
これについて皆さんはどう思いますか?
過去にこのことを2chで書いたら「おまえは韓国人だろ?」とか「韓国人の英語の発音だって、coffeeがcopyになったりとか酷いものじゃないか?」とツッコミはいりました
あと、日本の中3の英語の教科書と韓国の中3の英語の教科書では難易度が韓国のほうがべらぼうに高いらしいです
(私は日本好きで、日本sage韓国age派ではありませぬが、そう誤解されそうな書き込みすみません)