18/07/19 15:52:57.86 laq1uHQt0.net
nailというのは爪の他に
米語では「成功する、うまくやる、仕留める、決める 逮捕する』みたいな意味があるのは
存じてたのですが
使う時に
例えば 浅田真央ちゃんがトリプルアクセルを決めた時
解説者が「Neil it is!!Neil it is!」って言ったんです。
女性はShe neil it,
She get it.もいってたかも。
Neil it is.の最後のisは
文法的?にどんな感じなんでしょう?
よろしく御願いします!